![]()
|
|||||||
Пьеро 2. Коломбина. Коломбина. КоломбинаПьеро 2 Ты знаешь? Я женюсь!
Пьеро 1 (взволнованно). Что?
Пьеро 2 Я женюсь на ней!
Коломбина Как будто ничего не может быть мрачней!
Пьеро 1 (с насильственной весёлостью). Однако времени Вы не теряли, значит?.. Едва оставил Вас… Как, значит, ты любим?.. Тем лучше для тебя. (пожимает плечами) Примите поздравленье… Но почему его… К чему тут удивленье? Что ж?.. Будьте счастливы. Будь счастлива ты с ним! (Хочет уйти, вдруг внезапно останавливается. ) О женщины! Всегда Вы будете во власти У тех, кто говорит изысканно о страсти, Кто не жалеет слёз, кто не жалеет слов. Кто разыграть всегда трагедию готов, Кто может сладко петь о муках и экстазах И воспевает смерть в готовых пышных фразах. Нужны Вам капли слёз из увлажнённых глаз, Чтоб жалостью сердца наполнились у Вас. Нужны терзанья Вам, страданья и мученья! Для Вас, жестокие, нет лучше развлеченья, Чем раны наносить истерзанным сердцам, Что в них потом вливать целительный бальзам. Батист на корпию щипать для Вас привычно, Вы тех не любите, кто горе может скрыть: Хотите раны Вы открытые лечить, Чтобы в их глубине Вам убедиться лично!
Коломбина Но, друг мой…
Пьеро 1 Что ж? Пусть так. Идите же к тому, Кто плачет: верно, с ним Вас счастье ожидает. Я смертный приговор с улыбкою приму… А он, он – искренней, ведь он сильней страдает, Чем я, смеющийся… смеющийся всегда, Когда придет нужда, когда грозит беда. И даже в этот миг, жестокое создание, Когда в моей душе безумье и страданье, Я всё-таки смеюсь, я все-таки смеюсь! (смех его внезапно обрывается)
Коломбина Да нет, вы плачете!
Пьеро 1 Вот пустяки… Я плачу? (вдруг очень просто) Ну что ж из этого? Да, плачу, признаюсь!
Коломбина (изумлённая). Вы плакать можете?
|
|||||||
|