![]()
|
|||||||
Дервиш. БУХАРА. Дервиш.. Дервиш. Дервиш. СНОВА НИШАПУРДервиш Омар всю ночь не мог уснуть, Ведь слезы капали на грудь, Рыдала тихо Фируза. Хаям наутро вышел в путь.
БУХАРА
Дервиш. Омар, достигнув Бухары, Обрел богатые дары. Хакан бухарский Шамс-Аль-Мульк Любил Хаяма рубаи:
«Во сне летаю рядом с облаками, Проснусь, и голова звенит стихами. Иду, шатаясь, опьяненный снами, Боясь задеть кого-нибудь крылами.
Себя я ощущаю как халиф, Когда под утро сил идет прилив. Когда моя влюбленная душа Прикажет телу начертать алиф».
Хаям как знатный вертопрах Все время проводил в пирах, Красавиц многих он узнал Восславил их в своих стихах.
Но так устроен человек, Себя он мучает весь век. Омару скучен стал хакан, Задумал он давно побег.
И вот однажды с караваном Пришло письмо из Исфахана. Судьба Омару улыбнулась, Хакан велел созвать диван. Хакан Все прочь. А ты, мой друг, останься. Письмо прислал мне Маликшах. Тебя он требует в столицу – Поставил он в игре мне шах.
Тебя визирем я б назначил На нашей шахматной доске. Но враг фигуру забирает – Один останусь я в тоске.
Дервиш Омар давно мечтал свершений Устал от праздности и лени. В столицу, город Исфахан, Стопы направил звездный гений. Омар Была веселая пора, Меня любила Бухара, С хаканом мы дружили очень, Мы были не разлей вода.
Который день стоит жара, Прощай же город Бухара. Водой не утолить мне жажды – Мне отправляться в путь пора.
Прощай, любезный мой хакан, Я еду завтра в Исфахан. Там ждет меня давно султан. Уже прислал он караван.
Дервиш Звучит труба, бьет барабан. Тогрул, что грабил караван, Теперь командует охраной, Везет Омара в Исфахан.
Омар Тогрула узнает, Бокал вина ему дает: «Заедем в славный Нишапур, Там мать моя давно уж ждет».
СНОВА НИШАПУР
|
|||||||
|