|
|||
БОНУСНАЯ ГЛАВА 5 страницаЯ скривила лицо.
— Джип покрылся коркой льда, так что я приехала на метро. Он нажал кнопку вызова лифта.
— Мы едем домой. Если хочешь, поехали с нами. — Было бы здорово.
Мы покинули здание, и вышли на холодный ветер, от которого перехватывало дыхание. Задрожав, я натянула шерстяную шапку на уши. В такие дни я всегда думала о Морисе, что он на верном пути — проводит зимы, охотясь на юге. Я не получила от него ни одной весточки с того дня как позвонила ему сообщить об исчезновении родителей, и я гадала какая такая у него была работа, что он был вне досягаемости так долго. Наверное, что-то серьёзное, хотя и не столь грандиозное как поиск ки’тейна. — Ты уже пыталась что-нибудь найти про ки’тейн? — спросил Трей, пока мы шли по скользкому тротуару в сторону их внедорожника.
— Немного вчера ночью, но не особо долго. Я знаю, где мы можем найти хоть какую-то информацию, если она вообще имеется.
Они оба остановились как вкопанные и выжидающие посмотрели на меня.
— Раздел "Фейри" в Библиотеке Конгресса. Есть даже интернет портал, на который можно войти, зарегистрировать там удостоверение.
Брюс потёр шею.
— Мне никогда раньше не приходилось пользоваться этой библиотекой, и вполне вероятно я бы даже не вспомнил о ней.
— Наверное, вам стоит проверить имеющуюся там информацию, поскольку явно не я одна вспомнила о библиотеке.
Он благодарно улыбнулся мне. — Спасибо, Джесси. Нам потребуется любое возможное преимущество. — Надеюсь, это поможет.
Мне было всё равно, кто из нас найдёт ки’тейн, при условии, что он окажется в правильных руках.
Трей оказался немного более бурным в своей благодарности. Он сгреб меня в крепкое объятие и, подняв меня от земли, закружил.
— Ты лучшая!
Он поставил меня на ноги и обхватил рукой за талию, придавая мне равновесия, когда я поскользнулась на льду.
Рассмеявшись, я оттолкнула его. — Ты такой...
Слова умерли на моём языке, стоило мне посмотреть мимо Трея и увидеть тёмно-голубые глаза.
Лукас стоял менее чем в трёх метрах от меня, его лицо было словно высечено из камня, а взгляд переместился с меня на Трея, который всё ещё обнимал меня за талию. Наши взгляды снова встретились, и всё во мне перевернулось, но потом моё предательское тело обуял гнев.
Не знаю, что он увидел в моём выражении лица, но его черты немного смягчились. На мимолётный миг мне показалось, что я смотрю на того прежнего Лукаса, того, которого как я думала знаю, прежде чем он показал мне какой же наивной дурой я была.
Мой взгляд привлекло движение позади Лукаса. Он был в сопровождении Иана и Керра, и они с сомнением смотрели на нас с Лукасом. Конечно же, он не мог быть один. Принц фейри никуда не ходит без своей личной охраны.
Я открыла было рот, чтобы заорать на него, сказать ему всё то, что накопилось во мне за многие недели. Но слов так и не нашлось. Вот он мой шанс противостоять ему на равных, без прутьев камеры между нами, а я оказалась слишком эмоциональна, чтобы заговорить. И чем больше я пыталась, тем больше смыкалось моё горло от бессилия.
Я словно аршин проглотила. Я отстранилась от Трея и замаршировала мимо Лукаса, ни разу не посмотрев ни на него, ни на его парней. Я не стала оглядываться, чтобы узнать последовали ли Брюс с Треем за мной. Единственное, что сейчас было для меня важным, это уйти от него как можно дальше.
"Идиотка!" —заругала я себя,шагая по улице,едва ли замечая окружающуюобстановку. Я знала, что рано или поздно натолкнусь на Лукаса, но я не была готова к столь ранней встрече. Даже после вчерашнего визита Конлана, меньше всего я ожидала увидеть Лукаса сегодня.
Я не останавливалась, пока Трей не схватил меня за руку и не указал на их внедорожник, мимо которого я прошла. Они с Брюсом озадаченно наблюдали за мной, когда я забралась на заднее сидение, но я не стала им ничего объяснять. Встреча с Лукасом ошарашила меня, и я боялась, что опозорюсь, разразившись слезами или тирадой, если мне придётся отвечать на вопросы о нём.
Всю дорогу до Бруклина Брюс с Треем тихо разговаривали между собой. Когда мы подъехали к моему зданию, Брюс припарковал машину и, развернувшись в кресле, посмотрел на меня.
— Мне стоит беспокоиться о том, что там произошло? Я выдавила улыбку, желая уверить его.
— Всё в порядке, и вам не надо беспокоиться. — Ты же скажешь мне, если попадёшь в неприятности, да?
— Да, и обещаю, что не попаду, — я открыла дверь. — Спасибо, что подвезли. Счастливой охоты.
* * * — Дай мне минутку, — пробурчал Леви Соломон, когда открылась дверь в его офис. Бормоча что-то себе под нос, он продолжил выписывать чек за двух пери, которых я ему сдала.
Я посмотрела в сторону двери. В офис вошёл мужчина около тридцати, с огромным потёртым рюкзаком, свисавшим с его плеча. Его выгоревшие на солнце светлые волосы и загорелая кожа буквально кричали о том, что он сёрфер из Калифорнии, и я готова была поспорить, что он был одним из охотников, приехавших из других штатов и наводнивших город.
С плотно сжатыми губами, Леви передал мне чек.
— У меня с десяток новых заказов и вдвое больше охотников в городе, но всех до одного волнует только этот чёртов ки’тейн, — он склонил голову в сторону новоприезжему, который изучал старые плакаты о розыске украшавшие стены.
— Вы здесь по работе?
— Мне в Агентстве сказали связаться с контрактным агентом перед тем, как начну работу по поиску ки’тейна, — ответил мужчина.
— Видишь? — Леви покачал головой, глядя на меня. Все его подбородки задрожали. — Не понимаю, как Агентство может ждать от меня выполнение заказов, когда никто не хочет их брать.
— Я их возьму.
— Очень умно, Джесси, — он хитро улыбнулся мне. — Есть шанс заработать много денег. А остальные пусть ведут борьбу за ки’тейн.
Я сложила выписанный мне чек и впихнула его в карман. — Вообще-то я тоже собираюсь поискать его, но все остальные заказы я тоже буду брать. Он вскинул свои кустистые брови. — Уверена, что сможешь справиться со всем этим? — Вы стали ко мне добрее, Леви? Он разразился смехом.
— По мне хоть с Бруклинского моста прыгай, при условии, что ты не накосячишь с моими заказами.
Я накрыла сердце рукой. — Сама доброта.
Спустя пять минут у меня было четыре новых заказа с обещанием ещё больше работы, как только я покончу с этими. Я была крайне довольна собой, когда запихнула лист в карман. Одна работа была Третьего уровня, а остальные Второго. Я планировала выполнить их как можно быстрее, чтобы иметь возможность начать поиски ки’тейна. Я направилась на выход из офиса, а у Леви зазвонил телефон, и он заворчал, отвечая на звонок. У меня возникло предчувствие, что контрактного агента впереди ждут долгие рабочие дни, пока дела не вернуться в своё привычное русло.
Не успела я нажать кнопку вызова лифта, как двери офиса Леви распахнулась и он прокричал:
— Как хорошо, что ты ещё тут. Я повернулась к нему. Он чуть ли не бежал ко мне. — Что-то случилось?
— Получил срочный заказ, который надо выполнить как можно быстрее. Дом полный свободно шастающих тварей.
— Какого рода твари? — Никси и, вероятно, драккан, — сказал он.
Я оживилась от упоминания драккана, потому что никогда ещё не видела их вблизи. Хотя я никак представить не могла, почему драккан и никси могут стать срочным заказом.
— И ещё порядка трёх десятков верисов, — неспешно добавил Леви. Я содрогнулась. — Верисы? — Они под Третьим уровнем, — напомнил мне он. — За всех.
Я не ответила. Обычно я не раздумывая брала Третий уровень, но пять тысяч долларов внезапно перестали казаться огромной суммой денег.
Леви скривил лицо, словно вёл некую внутреннюю борьбу. Либо это, либо ему очень надо в уборную.
— Ладно! Удваиваю ставку за верисов, но только потому, что мне больше некого просить.
Я вытащила руку из кармана. — Договорились. А теперь мне надо домой, уладить пару дел.
— Не затягивай, — сказал он, сжав мои пальцы в своей мясистой хватке. Открылись двери лифта, и я шагнула в кабину.
— А куда ехать-то?
— Флэтбуш. Агентство провело рейд дома дилера с чёрного рынка, а он выпустил всех существ, сидящих в клетках, устроив диверсию, — губы Леви изогнулись. — Агенты не были снабжены средствами для работы с существами, и поэтому они вызвали нас для устранения их косяка. Можно подумать, у меня и так мало дел, ещё не хватало разбираться с их работой.
Желудок свело от предвкушения. Рейды не были чем-то таким необычным, но Агентство было чересчур сосредоточено на ки’тейне, чтобы озадачиваться неким парнем, продающим стандартную контрабанду существ Фейри. Если они подозревали, что дилер знал что-то о ки’тейне, его дом был идеальным местом для начала моих собственных поисков.
— Пришлите информацию в сообщении, — выкрикнула я Леви, когда двери лифта стали закрываться.
Несложно было найти дом в Флэтбуше. Свернув на улицу, я увидела скопище машин и фургонов перед белым двухэтажным домом, и шесть агентов в тактическом обмундировании, стоящих на подъездной дорожке. Найдя парковочное место и взяв белый комбинезон с капюшоном из сумки, я натянула его поверх одежды. Он не особо защищал от холода, но озноб был меньшей из моих забот.
Агенты наблюдали за моим приближением, но словом не обмолвились, пока я не сравнялась со ступеньками крыльца.
— Я агент Росс, — произнёс один из них, оценив мой наряд и спортивную сумку. — Вы охотник? Я показала им своё удостоверение. — Меня прислал Леви Соломон. Какая обстановка внутри?
— Честно, понятия не имеем, — ответил агент Росс, немного смущённо. — Мы очистили помещение, как только были выпущены верисы, и с тех пор внутрь не заходили. Насколько нам известно, ни одна особь дом не покинула.
— Они не вынесут такой холод, если сбегут, — я поправила ремешок сумки. — Полагаю, мне лучше войти.
Они расступились, подобно Красному морю, и один из них даже побежал вперёд и открыл мне дверь. Я вошла в вестибюль и тихо закрыла за собой дверь. Не будь десяти-тысячного-гонорара, я бы тоже не захотела сюда входить.
Я расстегнула сумку и вытащила пару белых малярных бахил, которые натянула поверх ботинок. Потом сняла очки и напялила лыжную белую маску и белые перчатки. Сделав несколько глубоких вдохов, я мысленно взбодрила себя и покинула вестибюль, начав поиски.
Дом был старым, его отремонтировали, придав ему открытую планировку, что было очень модно сейчас. Передо мной протянулся короткий коридор с двумя открытыми дверьми справа и двумя слева. В конце коридора расположилась лестница, ведущая на второй этаж.
Я стала медленно красться по коридору, остановившись по пути и заглянув в первые две комнаты. Слева был кабинет, и несколько секунд я испытывала соблазн войти
и пошарить в нём. Но Агентство могло арестовать меня и лишить лицензии охотника, если меня поймают за порчей потенциальных улик. Да ещё надо было разобраться с верисами.
Я заглянула в комнату справа, которая оказалась совмещённой кухней и столовой. Не заметив признаков движения, я продолжила свой путь.
Во второй комнате слева оказалось куда интересней. Там стояло как минимум двадцать железных клеток и кубов из оргстекла различных размеров. Все клетки были пусты, но в какой-то определённый момент в каждой из них содержался фейри, которого продавали на чёрном рынке.
В одном углу была установлена видеокамера, вероятней всего, так владелец мог приглядывать за своим товаром в своё отсутствие. Я заметила ещё одну камеру в кабинете
и в конце коридора. Ничего удивительного в том, если окажется, что они расставлены по всему дому. Люди, которые ведут дела на чёрном рынке, обычно параноидально подходили к вопросу своей безопасности.
Я снова посмотрела на клетки, и во мне запылал гнев, стоило мне подумать о Финче и его родителях, запертых в одной из них. Насколько должно быть он был напуган, когда родителей отняли у него и продали. Чтобы случилось с моим братом, если бы наши родители не нашли его и не привезли к нам домой?
Напомнив себе, что я здесь по работе, я вышла из комнаты и прокралась несколько шагов вглубь по коридору до последней двери справа. Я бесшумно вошла в гостиную комнату и остановилась, уставившись на представшую передо мной картину.
На стенах и каждом предмете мебели сидели гигантские мотыльки всевозможной цветовой гаммы. Каждый мотылёк был размером с обеденную тарелку, с толстым брюшком и двумя парами усиков на голове. Несколько лет назад я смотрела документальный фильм про верисов на "Нэшнл Географик", но увиденное в фильме померкло в сравнении с тем, какими эти создания были вблизи.
Все мотыльки подёрнулись зябью, словно ощутили моё присутствие, и под лыжной маской у меня проступил пот над верхней губой. Я вспомнила, как посчитала, что у всей съемочной группы фильма крыша поехала, раз они подошли так близко к большому скоплению верисов, и теперь я гадала, не испытал ли один из тех парней внезапную жуткую потребность сбегать пописать. Мне слишком мало платили за это.
Двигаясь как в замедленном кино, я прошла глубже в гостиную комнату. Верисов привлекали яркие цвета, за исключением белого. По какой-то причине они не могли видеть белый цвет, так что я буду для них невидимкой до тех пор, пока не подниму шум. Их усики были высокочувствительны к звуку, и громкий шум будоражил их. Я лучше встречусь с изголодавшимся баннеком, чем с роем верисов.
Я приблизилась к ближайшему верису, взгромоздившемуся на спинке кресла. Затаив дыхание, я протянула руку и легонько провела пальцем вниз по спине создания. От второго касания, верис оцепенел и сложил крылья вдоль брюшка.
"Пока всё хорошо". Я выдохнула и подняла спящее создание,стараясь нерастолкать его. Я развернулась и вернулась в комнату напротив, где нежно положила мотылька на дно большого стеклянного куба, который был запачкан белым помётом.
Снова и снова я повторяла мучительно медленную процедуру по введению каждого вериса в сон и переносу их в клетки. Через девяносто минут я уже поймала тридцать пять созданий, и осталось ещё пять.
Я тянулась к верису, вцепившемуся в занавеску, как вдруг наверху хлопнула дверь.
Я застыла на месте, когда все пять верисов, оставшихся в комнате, тревожно замахали крыльями. Агент сказал, что все покинули дом, так кто же, чёрт его возьми, был наверху?
На лестнице раздались шаги и мужчина выкрикнул:
— Боже, я спал как убитый. Льюис, почему ты меня не разбудил? Верисы взлетели.
"О, нет!" Я рванула из комнаты и лицом к лицу встретилась с потрясённым корейцем, который замер на нижней ступеньке.
— Кто ты, чёрт, такая? — требовательно спросил он. — Тихо, — проорала шёпотом я, побежав к нему. — Какого?.. — слово умерло на его губах, и он в ужасе выпучил глаза. Я застыла на месте. Мне и оборачиваться не надо было, чтобы понять, что я опоздала. ГЛАВА 5
Мужчина заорал и, развернувшись, попытался убежать верх по лестнице. Ему удалось сделать всего лишь три шага до того, как верисы добрались до него. Они неистово закружили вокруг него, и у меня свело живот от вида огромных изогнутых жал, выступавших из-под их брюшков. Жала уже блестели от яда.
Я лихорадочно стала оглядываться по сторонам, ища хоть что-то чем можно было бы помочь мужчине. Мой взгляд зацепился за висевшую на стене картину в раме. Я сорвала её со стены в тот самый миг, когда мужчина издал леденящий кровь крик. Он скатился вниз по ступенькам и упал корчащейся, кричащей грудой у основания лестницы. Эти звуки ещё больше взбудоражили верисов, и, бросившись к нему, они стали пронзать его своими жалами.
Я побежала к ним, замахнувшись картиной. Развернувшись, я вмазала картиной по верису, отбросив создание к стене. В поисках новой угрозы другие верисы тут же позабыли о мужчине, но мой белый наряд сбивал их с толку. Они видели только картину,
и кинулись на неё как метательные снаряды.
Целую напряжённую минуту, пока я отбивала одного вериса за другим, я думала, что пропала. Казалось, мои рёбра вот-вот треснут от давления в груди, и я едва не обмочилась, когда жало зацепилось за мою перчатку. Я умудрилась отогнать вериса прочь раньше, чем он смог ужалить меня, но от столь смертоносной ситуации меня бросило в холодный пот.
Ко времени как я покончила с последним верисом, мужчина бился в конвульсиях, и из его рта шла пена. Я бросила картину и, подбежав к нему, насчитала как минимум девять пузырчатых рубцов на его лице и руках. С таким количеством яда в крови, он умрёт в считанные минуты.
Я бросилась в комнату с клетками, где другие верисы всё ещё пребывали в отключке. Открыв дверцу их клетки, я сгребла немного белого кала и снова заперла клетку. Спешно вернувшись к мужчине, я покрыла рубцы склизкой, дурно-пахнущей массой. Мне пришлось сбегать за калом ещё раз, но когда я закончила, мужчина перестал метаться в конвульсиях, как и не стало пены во рту. Я понятия не имела, достаточно ли было моих мер, чтобы спасти его, но я дала ему шанс, и это было лучше, чем ничего.
Сдернув испорченные перчатки, я рванула к главной двери. Открыв её, я налетела на агента Росса.
— Вызывайте реанимацию. Внутри мужчина с множественными ранами от жал верисов.
Несколько секунд он таращился на меня, а потом развернулся и стал кому-то раздавать приказы. Агенты бросились заниматься делами, а Росс снова посмотрел на меня.
— Угроза нейтрализована? — Да.
Я стянула лыжную маску с головы и получила огромное удовольствие от холодного воздуха, который омыл моё разгорячённое лицо. Отступив назад, я жестом позвала агента внутрь.
Он прошагал мимо меня и подошёл к лежащему без сознания мужчине у основания лестницы. Мимо меня протиснулись ещё агенты, и все они настороженно разглядывали мёртвых верисов в коридоре, пока направлялись к своему руководителю.
Росс окликнул меня. — А что за белая фигня на нём?
— Испражнения верисов, — я заправила выбившиеся волосы за уши. — Если приложить их, это вытянет большую часть яда.
Его глаза широко распахнулись. — И ты это знаешь? — Моя работа знать это.
— Впечатляюще, — произнесла женщина-агент, которая присела рядом с мужчиной. — Никто не смог выжить бы после стольких укусов верисов. Если он выживет, он должен быть тебе признателен за это.
— Кто он? — спросил меня Росс, словно я должна была знать ответ. Я покачала головой.
— Понятия не имею, но более чем уверена, что он друг владельца. Он спустился со второго этажа и, похоже, он проспал весь рейд.
Агенты стали смотреть на мужчину с новым интересом, и женщина, запустив под него руку, вытащила тонкий бумажник из его заднего кармана. Она отыскала водительское удостоверение и громко зачитала имя:
— Брайан Канг. — Пробейте имя, — приказал главный агент. — Я хочу знать всё, что на него есть, и об его связях с Льюисом Тейтом.
— Да, сэр, — женщина-агент встала и, сверкнув мне улыбкой, поспешила прочь. Росс повернулся к другому агенту.
— Диас, найди записи с этих камер. Если нам повезёт, Тейт не успел удалить их перед бегством.
— Если я вам больше не нужна, я вернусь к работе, — сказала я Россу. — Мне всё ещё надо найти никси и драккана.
Он посмотрел на меня, словно уже и забыл о моём присутствии.
— Не входи в комнату, пока агенты не дадут тебе на это добро. И если увидишь что-то подозрительное на твой взгляд, приходишь прямиком ко мне с этим. Поняла?
— А под подозрительным вы подразумеваете всё, что выглядит, как ки’тейн. От моей прямоты в его глазах вспыхнуло удивление. — Именно так. Я направилась в фойе за своей сумкой. Сняв комбинезон и бахилы, я запихнула их
в сумку, понадеявшись, что мне больше никогда не придётся их использовать. Воспоминание об атаке верисов на бедолагу я ещё не скоро забуду.
— Что это? — протяжно вымолвил женский голос с густым техасским акцентом. — Тут позволяют деткам играть в охотников. — Похоже на то, — раздался второй голос.
Я подняла глаза на двух женщин, стоящих в дверном проёме. Одна блондинка, а вторая брюнетка, и им обеим на вид было уже за двадцать. Обе в поношенных джинсах, кожаных куртках, ободранных ковбойских сапогах и у обеих соответствующие гадкие девчачьи лица.
Блондинка смотрела на меня свысока. — Думаю, ты пропустила "спокойной ночи, малыши", детка. — Беги-ка домой, — вторила её подружка. — Это работа для взрослых.
Я встала и была приятно удивлена, что была как минимум на пару сантиметров выше обеих дамочек, даже несмотря на то, что обе были в сапогах на каблуках. Судя по их ущемлённым лицам, они явно этому не обрадовались. Мне никогда не приходилось иметь дело с агрессорами в школе, и никто из местных охотников никогда не был враждебно настроен ко мне, так что я не знала как повести себя в этой ситуации. Я не дрогну перед ним, но и вступать в конфронтацию я тоже не хотела.
Я так мило улыбнулась, что была уверена, что у них оскомина развилась от этого. — Я уйду, как только закончу работу, с которой меня сюда отправили. Я с радостью поделюсь с вами. Вы хотите никси или драккана? Я прекрасно знала, что эти две дамочки явились сюда не за мелкими заказами. Как
и все остальные не местные охотники, они искали ки’тейн. Они услышали про рейд и припёрлись сюда в надежде найти свой приз. Я готова была поставить на кон половину своего гонорара, что они будут не единственными охотниками, появившимися здесь ещё до того, как наступит ночь.
Блондинка фыркнула. — Оставь их себе. Просто не стой у нас на пути.
— И что это за тон общения с коллегой охотником? — пожурил новый голос. Ким протиснулась мимо женщин. Ковбойши показались мне сильными до того, как я увидела их рядом с ней. Ким была сложена из мускулов и жёстких линий, и я слышала, что однажды она собственноручно уложила четырёх огров.
— Что это, светский бал? — брюнетка скривила губы. — Все тут должны следовать надлежащей чинности?
Ким улыбнулась, показав зубы.
— Считай, что это небольшой дружеский совет. Не знаю, как вы ведёте дела у себя дома, но здесь, мы приглядываем друг за другом.
— Как прикольно, — скучающим тоном произнесла блондинка.
Она прошла мимо меня, резко толкнув меня плечом. Её подруга ухмыльнулась и последовала за ней.
— Сучки, — пробормотала Ким. Я искоса посмотрела на неё. — Твои подружки?
— Нам с Амброузом выпала честь познакомиться с ними прошлой ночью. Они пробыли тут всего сутки, а он уже в плохом настроении.
Я ничего не ответила на это, потому что понятия не имела, как настроение её брата может стать ещё хуже.
Она хмуро посмотрела на меня.
— Тебе надо стать жёстче, или такие люди всегда будут видеть в тебе лёгкую мишень.
— Ну, блин, спасибо, — парировала я, почувствовав укол от её слов.
— Не обижайся. Ты может и ходячая энциклопедия, но тебе надо нечто большее, помимо мозгов, в этом деле.
Я скрестила руки. — Папа учил меня самообороне, и сейчас я работаю с тренером.
— Хорошее начало, — она махнула рукой, в воздухе обводя моё тело с головы до пят. — Но ты всё равно выглядишь как выпускница средней школы. Готова поспорить, минимум раз в день, кто-нибудь да спрашивает у тебя "а ты, правда, охотница".
Я открыла рот, но сказать на это мне было нечего. Она была права. Ким продолжила:
— Ты ничего не можешь поделать со своим возрастом, но иногда твоё отношение многое меняет. Ты чересчур милая. И не позволяй никому угрожать тебе.
Настала моя очередь хмуриться. — Они меня не напугали.
Она кивнула.
— Хорошо, потому что они будут не последними придурками, которых ты повстречаешь до окончания всей этой кутерьмы с ки’тейном. Чёртов город буквально кишит охотниками, и некоторые из них быстрее горло тебе вскроют, чем подадут руку.
— Буду иметь это в виду.
— Что значит нам нельзя внутрь? — громко и требовательно спросила одна из техассок.
Я оглянулась и увидела агента, ведущего двух разъярённых дамочек по коридору в нашу сторону. Я отступила в сторону, открыв им проход.
Брюнетка гневно указала на меня пальцем. — А почему ей можно? Агент нахмурился, глядя на меня, и я поняла, что он не узнал меня без спецснаряжения. Я подняла свою белую лыжную маску.
— Я поймала верисов. Он кивнул и подсмотрел на ковбойш. — Она тут по работе. Остальным придётся ждать на улице.
— Чушь собачья, — возмутилась блондинка, но агент проигнорировал её протесты, выталкивая обеих женщин за дверь.
Ким тоже не обрадовалась этой новости, но она похлопала меня по плечу и последовала за ними.
— Пожалуй, пойду посмотрю насколько сильно смогу вывести из себя ковбойш, пока ждём.
Я ухмыльнулась. Хотела бы я пошпионить за ними и послушать их обмен репликами при закрытых дверях.
Два агента обыскивали офис, поэтому я заглянула на кухню, где агент шарил по шкафам. В одной руке он держал датчик ки’тейна, а другой открывал дверцы и ящики. Он работал быстро, не закрывая за собой дверцы.
— Так понимаю, вы не нашли ни никси, ни драккана, спрятавшимися в одном из шкафчиков? — поинтересовалась я, стоя в дверном проёме.
Он нахмурился, явно раздражённый моим вмешательством, и вернулся к своей работе.
— Нет.
Вспомнив приказы агента Росса, я осталась на своём месте, пока мужчина не закончил свои поиски и не покинул кухню. Вряд ли он смог бы пропустить фейри в помещении, но я всё равно прошерстила кухню. Да и шансов проверить другие комнаты у меня пока не было.
Как и ожидала, я ничего не нашла. Выглянув в коридор, я заметила, что агенты всё ещё обыскивали другие комнаты на главном этаже. Такими темпами, я буду ждать вечность для завершения своей работы.
Прошло ещё тридцать минут, прежде чем я смогла войти в кабинет. Казалось, что внутри сдетонировала маленькая бомба. Я осмотрела разбросанные бумаги и открытые ящики, и вспомнила о дне, когда агент Карри явился ко мне домой, желая провести обыск. Если бы у него был ордер на обыск, наш кабинет, вероятно, выглядел бы точно также по его окончании.
Я аккуратно обходила бумаги на полу, хотя уже и так знала, что ни никси, ни драккана тут не было. Если бы мне пришлось поставить сумму на кон, я бы сказала, что они прятались наверху в самом тёмном углу, какой только можно было отыскать. Но Агентство вторглось в этот дом, поскольку бытовало мнение, что здесь мог находиться ки’тейн,и я буду полной идиоткой,если не воспользуюсь этой возможностью инемножко не повынюхиваю здесь.
К несчастью, похоже, агенты забрали всё, что представляло интерес, включая компьютер. В кабинете остались только коммунальные счета и разные статьи, которые они посчитали неважными. Я подняла скомканный кусок плотной канцелярской бумаги и увидела, что это было рукописное приглашение на официальное "вечернее" мероприятие в честь кануна Нового Года от кого-то, кто подписался ДВ. Я вспомнила, как свой Новый Год встретила в больнице с родителями, и с отвращением отбросила приглашение в сторону.
|
|||
|