Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





БОНУСНАЯ ГЛАВА 4 страница



 

— Джесси, — раздался скрипучий мамин голос. Я поспешила к ней.

 

— Тебе что-нибудь надо?

Она подняла руку и сжала мою ладонь.

— У меня есть всё необходимое.


Финч тихо просвистел, и я посмотрела на него. Он сидел на мамином плече. Он жестом указал на папу. Я подхватила его и перенесла на другую койку. Как только я усадила его, он обхватил своими маленькими ручонками папу за шею.

 

— Эй, привет, приятель, — папа прочистил горло, похлопав Финча по спине. — Думаю, ты стал больше с нашей последней встречи.

 

Финч сел и показал жестом. "Я помогаю Джесси. Мы партнёры".

 

Я перепугалась, и резко перевела взгляд с него на папу. Я лихорадочно придумывала объяснение, но открылась дверь.

 

— Финч, — быстро прошептала я, распахнув пальто.

Он прыгнул внутрь, и я застегнула молнию. В палату вошёл медбрат.

 

Медбрат улыбнулся и подошёл к маминой койке. Он проверил её жизненные показатели и спросил не испытывает ли она боль. Затем он проделал то же самое и с папой, а перед тем как уйти сообщил, что вернётся через два часа.

 

Папа улыбнулся мне.

— Мне почему-то кажется, что вы уже проделывали этот трюк ранее?

Я расстегнула пальто и снова выпустила Финча.

 

— Нам пришлось научиться быть изворотливыми. У Финча отлично получается прятаться.

 

Финч рьяно закивал и жестом показал "я проныра".

 

Папа рассмеялся, и звук его смеха был самым лучшим, что я слышала за довольно долгий период. Почувствовав себя легче впервые за несколько месяцев, я оставила его в компании с Финчем, а сама вернулась к маме, которая умиротворенно улыбалась, наблюдая за нами.

 

— Ты изменилась, — нежно произнесла она.

— Как? — я села на стул, стоявший между койками.

Она нахмурилась.

 

— Не знаю. Может... повзрослела. Я пожала плечами.

 

— Полагаю, рано или поздно это должно было случиться. Мне через несколько месяцев уже девятнадцать.

 

Мой ответ её не особо удовлетворил, но она не стала давить на меня. Мы поговорили немного, но вскоре я заметила, что она борется со сном. Как только я перестала болтать, она уснула.

 

Папа с Финчем погрязли в беседе, и я решила не вмешиваться. Финчу надо было провести с ним время. Я вытащила телефон и проверила сообщения, а потом пару минут порылась в сети в поисках информации о ки’тейне.

 

Мои поиски не дали никакого результата. Неудивительно. Я сделала пометку, что надо посетить веб-сайт Библиотеки Конгресса по приезду домой. У них имелся закрытый служебный раздел по фейри, и он был доступен только для сотрудников правоохранительных структур, включая охотников. Я уже потратила много часов там на поиски любого упоминания о камнях богини. Мне не повезло, но если и есть хоть какие-то записи по артефактам фейри, то они есть только там.

 

Мне показалось странным, что Агентство дало нам так мало информации о ки’тейне.Данный случай был достаточно важным,раз уж ради него создали новыйуровень работы и предложили огромный гонорар, так почему они не поделились с нами всем, что знают? Как-то не вяжется.

 

Через полтора часа мама с папой мирно спали и, чтобы увезти Финча домой, мне пришлось поклясться, что мы вернёмся завтра. День был длинным, и мне надо было заехать за покупками по дороге домой. Помимо всего прочего, сегодня ещё объявили о ледяном дожде вечером. Я не любила ездить на машине в плохую погоду и хотела вернуться домой до того, как на дорогах начнётся гололёд.


Ко времени как я припарковалась на нашей улице, уже падал снежок. Температура упала, и прежде чем выйти из машины, я убедилась, что Финч был хорошо укутан внутри моего пальто. Не успела я выйти из машины и открыть дверь багажника, как уже дрожала от холода. Посмотрев на пакеты с покупками, которые я запихнула в клетку в задней части "Джипа", я стала считать смогу ли отнести всё сразу или же мне придётся сходить дважды.

 

— Джесси.

 

Сердце ёкнуло, и резко развернувшись, я оказалась лицом к лицу с Конланом. Он стоял в нескольких метрах от меня. Его лицо освещалось светом уличного фонаря. От его лёгкой улыбки, которой он всегда одаривал меня, осталась только призрачная тень.

 

— Что ты здесь делаешь?

 

Предательство Конлана было одно из самых болезненных, после предательства Лукаса, и его появление стало мучительным напоминанием о том насколько доверчивой я была, поверив, что он, в самом деле, был мне другом.

 

Прагматичная часть моего мозга говорила мне, что я должна испытывать страх, хотя он и не казался опасным. Он был членом Королевской Стражи Неблагого Двора, и в тот последний раз, когда я была рядом с ним, он смотрел на меня с презрением. Но обида и злость забурлили во мне, вытеснив все другие эмоции.

 

— А знаешь что? Мне плевать.

 

Я отвернулась от него и начала собирать пакеты. Я тихо выругалась, осознав, что мне придётся спуститься ещё раз к машине.

 

— Позволь мне помочь тебе.

Он двинулся взять у меня пакеты.

— Нет, — рявкнула я. — Немного поздновато для помощи.

 

Он вздрогнул, и в его глазах вспыхнуло сожаление. На мимолётный миг моё сердце смягчилось, но я тут же вспомнила о том, как смотрела на его лицо через прутья камеры.

 

— Мне так жаль, Джесси. Мы подвели тебя в тот самый момент, когда ты больше всего в нас нуждалась.

 

Его признание застало меня врасплох, и мне пришлось обуздать своё выражение лица. Я снова принялась за свои покупки.

 

— В чём дело? Фаолин пытал этого слизняка Рогина, пока тот не рассказал правду?

— Фарис рассказал нам.

Я резко втянула воздух.

— Он?..

— Он восстанавливается... медленно, но он выкарабкается.

— Рада слышать это.

 

Я провела с Фарисом всего несколько часов, но, казалось, за этот короткий промежуток времени между нами возникла связь.

 

— Я слышал, что твои родители тоже скоро полностью восстановятся. Я счастлив за тебя.

 

Я окостенела.

— Откуда ты знаешь о моих родителях?

— Фаолин следит за определёнными лицами, представляющими интерес и...

 

— Нет! — я указала на него пальцем. — Мои родители не являются людьми, представляющими для вас интерес. Фаолин вернул своего брата, я вернула родителей. Скажи ему сосредоточиться на своей семье, а мою оставить в покое.

 

Моя грудь вздымалась, когда я закончила, и мне пришлось бороться за контроль над своими эмоциями. Я вела постоянную борьбу с ними после своих злоключений, и мне казалось, что я справлялась. Но стоило ему упомянуть, что Фаолин или любой другой фейри присматривает за моими родителями, и этого стало достаточно, чтобы завести меня

 

с пол-оборота.

Конлан поднял руки.


— Я не хотел расстраивать тебя. Фарис попросил Фаолина узнать о твоих родителях, потому что хотел знать, как ты справляешься. Он спрашивает о тебе каждый день.

 

Я немного расслабилась.

— Ну, теперь ты можешь сказать ему, что видел меня, и у меня всё отлично.

— Так ли это?

— Как никогда.

 

Я снова повернулась к покупкам, в надежде, что он не увидит правды, написанной на моём лице.

 

— Фарис хочет увидеться с тобой.

— Это не очень хорошая затея.

 

Даже моей обеспокоенности о Фарисе не хватит, чтобы я снова приблизилась к тому зданию или к его жильцам.

 

— Почему нет?

Я запыхтела.

 

— Ты, правда, хочешь, чтобы я озвучила тебе причины?

 

Несколько минут он молчал, и я уже понадеялась, что он ушёл. Но он вдруг снова заговорил:

 

— Лукаса там не будет, если от этого тебе будет легче.

 

Хотела бы я ему сказать, что присутствие Лукаса меня вовсе не волнует, но я неумела столь искусно врать.

 

— Он тебя послал или ты взял эту миссию на себя?

 

— Я предложил быть тем, кто поговорит с тобой. Ты должна знать, что я был не единственным.

 

Я не стала спрашивать, кто ещё хотел прийти. Я была рада, что Фарис шёл на поправку, и что мне не придётся беспокоиться о преследующем меня Фаолине, и его желании отомстить мне за своего брата. Но я продолжала жить и оставила всё это в прошлом. Я не смогу идти дальше по жизни, если позволю Конлану и его друзьям в неё вернуться.

 

Я взяла как можно больше пакетов в руки и закрыла дверцу багажника. А потом повернулась к Конлану. Разочарование в его глазах подсказало мне, что он уже знал каким будет мой ответ.

 

— Я вежливо отклоняю твоё приглашение и прошу передать Фарису мои наилучшие пожелания. А теперь если извинишь меня, на улице холодно, и мне надо позаботиться о покупках.

 

Он ещё раз кивнул и отошёл в сторону, давая мне пройти. Я отчасти ожидала, что он последует за мной или окликнет меня, когда я перешла улицу и направилась к дому, но он этого не сделал.

 

Я оглянулась только, когда вошла в подъезд. И я не знала, что чувствовать, когда увидела, что Конлан стоит там же, где я оставила его, наблюдает за мной. Не то, чтобы я испугалась, но меня это встревожило. Я нутром чувствовала, что это не последняя наша с ним встреча, или с его друзьями.


ГЛАВА 4

 

Ранним утром следующего дня меня разбудил телефонный звонок. Я с трудом продрала глаза и увидела, что на улице только начало светать, а потом прищурилась, увидев незнакомый номер на экране телефона. Несколько месяцев назад я бы отправила звонок на голосовую почту, но в эти дни я боялась пропустить звонок из больницы с новостями о состоянии моих родителей, а кто звонил было сложно понять.

 

— Алло? — прохрипела я в трубку.

 

— Джесси Джеймс? — мужской голос показался мне знакомым, но я никак не могла вспомнить, где слышала его.

 

— Да.

— Меня зовут Бен Стюарт, и я работаю на Агентство в Нью-Йорке.

Я села.

 

— Я знаю, кто вы, — страх когтями вцепился в мои внутренности. Была только одна причина, по которой он мог звонить мне лично. — Что-то случилось с моими родителями?

 

— Твои родители в безопасности. Но прошлой ночью в больнице произошёл инцидент, и нам потребовалось перевести их на новое место.

 

Я вскочила с кровати и стала мерить шагами комнату.

— Что за инцидент? И где они сейчас?

 

— Единственное, что я могу сообщить тебе по телефону, это то, что произошло несанкционированное проникновение, но твои родители не пострадали, — произнёс он спокойным властным голосом. — Мы бы хотели, чтобы ты пришла к нам сегодня, и мы бы обсудили этот вопрос более детально.

 

— Буду в течение часа, — сказала я, уже вытаскивая одежду из шкафа.

 

Я бросилась одеваться и чистить зубы. Волосы были в ужаснейшем состоянии после сна, но времени заниматься ими у меня не было, поэтому я сплела их в косу.

 

Финч просвистел мне, как только я вбежала в гостиную комнату. Ему я сообщила, что мне надо в Агентство, но не более. Мама с папой были в безопасности, а лишний раз его беспокоить без надобности я не хотела.

 

Я схватила пальто и ключи, и была за дверью менее чем через пять минут после разговора с Беном Стюартом. От вида обледенелого внедорожника и улицы я разочаровано простонала. Подсчитав сколько займёт очистка "Джипа" и, оценив риски езды по таким дорогам, я отказалась от этой идеи.

 

Путь пешком по покрытым льдом тротуарам до станции метро длился дольше, чем обычно, а о пробежке вообще не могло быть и речи. Всю дорогу до Манхэттена я переживала о родителях и задавалась вопросом, почему глава отдела специальных расследований позвонил мне по данному происшествию. Не должен ли он был с головой уйти в поиски ки’тейна?

 

Ко времени как я вошла в главный офис Агентства и меня провели в угловой офис Бена Стюарта, мой желудок был скручен в один огромной узел беспокойства. Забив на формальности, я выпалила:

 

— Где мои родители? Они здесь?

— Полагаю, Джесси Джеймс, — агент улыбнулся и обошёл стол. — Твои родители

 

в реабилитационном центре, в который они должны были быть переведены буквально через несколько дней. Мы просто сдвинули график. Они на охраняемом этаже, и агенты следят за ними круглосуточно.

 

Он указал мне на кресло, и я села, но была слишком расстроена, чтобы расслабиться.

 

— Что произошло в больнице?

Он вернулся в своё кресло за столом.


— Мы не особо много знаем, к сожалению. В полночь пришёл агент, чтобы сменить другого, и обнаружил, что агент спит, а две медсестры страдают потерей памяти.

 

Я пальцами сжала подлокотник кресла.

— Под гламуром?

 

— Медсёстры, да. На агенте было антигламурное устройство, поэтому его вырубили.

 

— А мои родители? — натянутым голосом поинтересовалась я.

Стюарт сложил руки на столе.

 

— Твой отец сказал, что его разбудила вспышка света. Он увидел кого-то в дверном проёме, но не смог разглядеть лиц. Мама всё проспала.

 

От пронёсшейся по мне мощнейшей волны облегчения у меня едва не закружилась голова. Я была в огромном долгу перед тем, кто создал защитные чары.

 

— И это подводит меня к первому вопросу, — сказал Стюарт. — Кого ты наняла для наложения чар на родителей? Наша фейри-консультант сказала, что таких сильных чар она никогда в жизни ещё не видела.

 

— Я попросила друга об этом, но он сказал мне, что они уже были защищены. Я подумала, что Агентство могло сделать это, раз уж их охраняют.

 

Он сменил положение в своём кресле.

 

— Мы наложили чары на палату в тот же день, как твоих родителей доставили в больницу, но после этого кто-то создал новые чары, которые перекрыли наши. Наш фейри-консультант не смогла войти в палату, как и подойти ближе, чем на три метра к твоим родителям. Она уведомила нас, что чары наложены на самих родителей, а не на палату, а сделать это крайне сложно.

 

— Мой друг то же самое сказал мне, — я подняла руки и опустила их. — Я честно понятия не имею, кто это сделал. Хотела бы я знать, я бы смогла выразить свою благодарность.

 

Несколько минут он задумчиво изучал меня, а потом кивнул.

 

— Вы сказали, что это ваш первый вопрос. У вас есть ещё вопросы ко мне? — поинтересовалась я.

 

— Прошлой ночью ты провела несколько часов с родителями. Кто-нибудь из них хоть что-то сказал о том, что случилось с ними или почему их держали в заложниках? Он взял ручку и стал перекатывать её между пальцами. Он вёл себя обыденно, но искра интереса в его глазах подсказала мне, что мой ответ был очень важен для него.

 

— Я не спрашивала маму об этом, потому что она только что пришла в себя. А папа сказал, что ничего не может вспомнить.

 

Стюарт замешкался и не смог скрыть своё разочарование.

— Очень плохо.

 

— Их лечащий врач сказал мне, что это нормально, учитывая сколько в них было наркотиков. Со временем эти воспоминания могут вернуться.

 

— Да. Нам тоже об этом сообщили, — сказал он.

— А можно мне вам задать вопрос?

Он кивнул.

— Конечно.

Я подалась вперёд.

 

— Почему Агентство столь заинтересовано в защите двух охотников? Какие воспоминания вы рассчитываете получить от родителей?

 

Он улыбнулся.

— Это два вопроса.

 

Я всё ещё была накручена из-за попытки проникновения, чтобы играть с ним в словесные игры.


— Так что насчёт этого? Вы считаете, что исчезновение моих родителей связано с пропажей ки’тейна, и вы надеетесь, что они вспомнят нечто такое, что поможет вам найти камень.

 

Он резко дёрнул головой.

— С чего вдруг ты завела этот разговор? Ты знаешь что-то, что нам не рассказала?

— Нет, но нетрудно сложить частички воедино.

— Какие частички? — он нахмурился.

 

— Я всё гадала, с чего Агентство сутками напролёт станет охранять двух охотников, особенно учитывая, что никто из вас не был чересчур озабочен их розыском с момента их исчезновения, — возможно в моём тоне сквозило обвинение. — Вчера я была

 

в "Плазе", когда вы заявили о ки’тейне, а потом я получила звонок от вас, а не от какого-то из ваших агентов, и вы лично уведомили меня о несанкционированном проникновении. Ситуация ну никак не смахивает на такую, чтобы сам глава спец подразделения занимался этим.

 

Он кивнул.

— Продолжай.

 

— Прошлой ночью я раздумывала о ваших словах, что Агентство проверяет коллекционеров антиквариата из мира фейри. В день, когда меня вместе с родителями нашли, я разговаривала с агентом Карри, и он спросил у меня, рассказывала ли мне Раиса Хавас что-нибудь о Сесиле Ханте и о том, что он незаконно перевозил антиквариат фейри. В тот момент я даже не задумалась об этом, но сейчас у меня возникли подозрения, что они как-то связаны.

 

— А это так? — по его лицу ничего нельзя было прочитать.

 

— Нет. Как я уже писала в своём официальном отчете, Раиса Хавас рассказала мне о том, что Королевская Стража Благого Двора схватила маму с папой. Что если они пошли на это потому, что мои родители выяснили что-то о ки’тейне?

 

— Ты считаешь, что ки’тейн находится у Королевской Стражи Благих? — он постучал пальцами по губам, больше не пытаясь выглядеть непринуждённым.

 

Я пожала плечами.

 

— Я не говорю, что они украли его. Я основываюсь только на своё чутьё, на которое вы не можете полагаться. Но вот таково моё мнение. Мои родители довольно умные люди, чтобы пойти против Королевской Стражи любого Двора. Должна была быть чертовски важная причина, по которой Благие Стражи захотели избавиться от них.

 

Стюарт поджал губы.

 

— Впечатляюще. Я читал в твоём досье, что твой IQ выше среднего. С твоими оценками ты должна быть агентом, а не охотником.

 

— Я должна учиться в колледже.

Я решила не отвечать на его скрытый подтекст, что агенты были умнее охотников.

— А почему ты не в колледже? Если ты, конечно, ничего не имеешь против моей

заинтересованности.

 

— Такова жизнь, — обронила я. — Рано или поздно пойду учиться. А прямо сейчас, моя единственная забота это безопасность моей семьи. Если фейри прошёл мимо вашего агента в больнице, с чего вдруг вы решили, что ваши агенты смогут защитить родителей в реабилитационном центре?

 

— Агенты выставлены только в качестве меры предосторожности. Твои родители защищены наложенными на них чарами.

 

Я хлопнула руками по коленям.

 

— А вы уверены, что она оградит их от всех фейри, включая Благих Королевских Стражей?

 

— Ничто нельзя гарантировать на все сто процентов, но не думаю, что ты найдёшь гораздо более сильные чары, — убежденно сказал он. — Твои родители защищены как семья президента.


Напряжение в плечах чуть спало.

— Когда я смогу увидеть их?

 

— Завтра. Их доктора сказали, что изменения и внезапный переезд стали утомительными, и твоим родителям нужен день для обустройства на новом месте, — он взглянул на часы. — Через пять минут у меня встреча. Есть ли ещё вопросы, которые ты хотела бы обсудить до моего ухода?

 

Я о многом хотела спросить его, но остановилась только на одном вопросе.

 

— Вчера вы сказали, что ни один фейри не может использовать магию ки’тейна. Зачем тогда кто-то из них захотел заиметь его?

 

— Сам бы хотел знать.

 

Из-за лёгкой напряжённости его челюсти у меня возникло подозрение, что он был не совсем откровенен со мной, но я не стала давить. Пока что он соучаствовал в судьбе моих родителей, и я не хотела ничего в этом менять.

 

Я поблагодарила его за всё, что они сделали для моих родителей, и покинула его кабинет с визиткой в руке, которую он мне вручил на случай, если мне когда-нибудь потребуется связаться с ним. Вместо того чтобы покинуть здание, я поднялась на лифте на второй этаж, где когда-то оформляла своё удостоверение. Мы там же должны были получить датчики обнаружения ки’тейна.

 

Одно я знала наверняка — моим родителям всё ещё грозила опасность. Если фейри, которые пытались проникнуть к ним прошлой ночью, искали ки’тейн, они не отступят, пока не получат его или пока не решат, что мои родители больше не представляют для них угрозы. Единственный выход обеспечить безопасность своей семье заключался в том, что кто-то быстрее их найдёт ки’тейн и отдаст его Агентству.

 

Я сообщила охраннику, с какой целью явилась, и он отправил меня вглубь по коридору к комнате с реквизитом. Внутри комнаты располагалось высокое бюро, за которым стоял агент и работал за компьютером. Внешне совсем молодой, должно быть только недавно вышел из академии. Я подозревала, что новобранцы-агенты с чего-то начинают, но тут я осознала, что на его месте могла быть я, если бы согласилась работать на Агентство. Я представила, как работаю в этой плохо вентилируемой комнате без окон и содрогнулась. Я бы с ума сошла ещё до того, как закончилась первая неделя работы.

 

Он оторвал взгляд от монитора и посмотрел на меня.

— Могу я чем-то помочь?

— Да. Я хотела бы получить датчик обнаружения ки’тейна.

 

— Их выдают только агентам и охотникам, — пренебрежительно ответил он и вернулся к работе за компьютером, словно меня и не было.

 

Я уже привыкла, что люди не считали меня охотником и обычно меня это не задевало. Но этим утром я была не в настроении мириться с отношением того, кто, вероятно, обмочил бы свои идеально выглаженные брюки при встрече с тем, с чем обычно имели дело охотники.

 

Я с такой силой швырнула удостоверение на столешницу, что он аж подпрыгнул.

— И по вашему, охрана позволила бы мне находиться тут, не имей я полномочий?

— Тут всё в порядке? — поинтересовался Брюс.

Я и не заметила, как он вошёл в кабинет.

Я оглянулась на него. Он был в компании с Треем.

 

— Я жду... — я присмотрелась к бейджику агента и вынуждена была проглотить смешок. — Агент Смит выдаст мне датчик.

 

Этот самый агент поднял моё удостоверение, его взгляд заметался между мной и моим удостоверением.

 

— Вы тот самый охотник, которого месяц назад похитили в Квинсе. Вас вместе с родителями нашли в каком-то подвале.

 

— Собственной персоной, — я постучала пальцами по столу. — А теперь я могу получить датчик?


— Да, конечно, — он покликал мышкой, а затем вставил моё удостоверение в сканер. После того, как индикатор сканера сменился с белого на зелёный, он вытащил карточку и положил удостоверение обратно на стол. — Мне надо сходить в подсобку за датчиком.

 

— Спасибо.

Он исчез за дверью, находившейся у него за спиной. Я повернулась к Брюсу и

Трею.

 

— Похоже, я знаю, почему вы здесь. Брюс улыбнулся.

 

— Мы всё равно продолжим брать рядовые заказы, но было бы глупо не поискать заодно и ки’тейн.

 

— А вот тебя мы никак не ожидали тут увидеть, — сказал Трей. — Я-то думал, ты не собираешься искать ки’тейн.

 

Я положила удостоверение в карман.

— Я посчитала, что не повредит иметь датчик при себе, просто на всякий случай.

— Очень умно с твоей стороны, — сказал Брюс.

Трей фыркнул.

 

— Рано утром ты первым делом приехала на Манхэттен, что бы так на всякий случай, взять датчик?

 

Я посмотрела на него, прищурив глаза.

 

— Нет, я первым делом приехала сюда после звонка из Агентства. Мне сообщили, что родителей перевели после попытки незаконного проникновения в больнице прошлой ночью.

 

— Что? — глаза Брюса распахнулись от тревоги. — Что случилось? Они в порядке?

 

Я рассказала им, что Стюарт поведал мне об инциденте в больнице.

— Вы не знаете никого, кто мог бы оплатить подобные чары? — спросила я у

Брюса.

Он покачал головой.

— У меня нет знакомых, кто смог бы вообще позволить себе такое.

 

Агент Смит вернулся, и мы все стихли. Он положил на стол продолговатый предмет, размером с автомобильный брелок. На датчике не было никаких кнопок, только один диод, который горел приглушённым красным цветом.

 

— Как он работает? — поинтересовалась я.

 

— Всё довольно просто. Датчик начнёт вибрировать, когда окажется на довольно близком расстоянии, чтобы уловить энергетический след ки’тейна. Диод переключится с красного на жёлтый, а потом на зелёный по мере приближения к ки’тейну.

 

Я подняла глаза на агента.

 

— Если ки’тейн никогда не покидал мир фейри, откуда нам знать, что датчик работает исправно?

 

Он посмотрел на меня так, словно я спросила у него почему небо синее.

 

— Потому что фейри предоставили камни, которые питают датчик. Я уверен, они знают, что делают.

 

— Кто бы сомневался, — я протянула руку и взяла датчик, и свет тут же начал быстро мигать красным, жёлтым и зелёным. — Так должно быть?

 

— Нет, — он взял датчик из моих рук, и мерцание сменилось на прерывистые вспышки. — Должно быть он неисправен. Я принесу вам другой.

 

Он снова исчез в служебной комнате и вскоре вернулся с новым датчиком. Диод замерцал раньше, чем он успел передать его мне. Но как только датчик попал мне в руки, он буквально взбесился.

 

— Странно. Мы получили их вчера, и все они отлично работали, — нахмурившись, он взял датчик и стал вертеть его в руках.


— Могу я посмотреть? — спросил Брюс.

 

Агент Смит передал ему датчик. Я ждала, когда же сенсор начнёт реагировать, но ничего не произошло. Брюс передал его Трею, и опять ничего. Трей подал датчик мне, и он засиял как фейерверк в День Независимости. Агент подозрительно уставился на меня.

 

— На вас есть что-то, что может создавать помехи сигналу?

 

— Что, к примеру? — я положила датчик на стол и вывернула все свои карманы. Кроме удостоверения у меня был телефон, ключи, немного налички, шерстяная шапка и перчатки, и новая карточка Метро, которую я купила только сегодня.

 

— Всё? — спросил Смит.

 

Я подняла руку и закатала рукав, показывая ему кожаный браслет. Агент Карри вернул мне его, как только я пришла подать рапорт о своём похищении.

 

— За исключением моего антигламурного талисмана.

— В нём не может быть проблемы, поскольку у нас с Треем такие же, — сказал

Брюс.

Смита это не убедило.

— Значит должно быть что-то ещё.

 

— Если только вы не планируете проводить обыск с раздеванием, вам придётся поверить мне на слово. На мне ничего нет, что может создавать помехи устройству фейри.

 

Как только это заявление покинуло мой рот, я поняла, что соврала. Я автоматически подняла руку, но одёрнула себя раньше, чем смогла прикоснуться к крошечному камню, спрятанному в моих волосах. Чтобы скрыть свой порыв, я заправила прядь волос за ухо.

 

Трей улыбнулся и поднял руку.

— Я с удовольствием...

 

— Даже не мечтай, — я нахмурилась, а Брюс усмехнулся. Смит снова взял датчик.

 

— Тогда я не знаю, что вам и сказать. По какой-то странной причине, датчик не работает у вас.

 

Мои плечи поникли. И как мне искать ки’тейн без датчика? Камень может быть прямо у меня под носом, а я и знать не буду.

 

Должно быть, разочарование ясно читалось на моём лице, потому что Трей сказал:

 

— Ты всё также можешь поработать с нами, если захочешь. Правда, пап? Брюс улыбнулся.

 

— Нам крупно повезёт с тобой.

— Спасибо. Я подумаю над этим.

 

Я распихала свои вещи обратно по карманам, пока Смит сканировал удостоверение Трея. Он передал Трею один из датчиков, который принёс для меня, и повторил протокольную процедуру с Брюсом.

 

— Ты на машине, Джесси? — задал вопрос Брюс, пока мы втроём шли к лифту.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.