Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 2. Универсальная истина



Глава 2

 

Если каждый день – это подарок, можно мне обменять

на что-нибудь другое прошлый понедельник?

Мем

 

Глубоко вздохнув, Гаррет откинулся на спинку дивана. Ему и самому хотелось бы знать все. Например, где конкретно сейчас его лучшие друзья. Как его угораздило потратить уйму сил, чтобы попасть в спецназ, а потом сделаться охотником за головами, который превратился в телохранителя и начальника охраны одного-единственного человечка. И как этот один-единственный человечек, чьему телу всего пять, а разуму лет тридцать восемь, сумел так капитально исчезнуть, чтобы не оставить за собой ни единого следа.

Перед тем как начать говорить, Гаррет потер лицо.

- Мы пошли гулять на тропе за лагерем. По той, что за главным домом.

- Которая ведет к горячим источникам? – уточнила Марика.

Он кивнул и окинул взглядом свою бывшую, если ее можно так назвать, раз десятый с тех пор, как она открыла дверь. Короткий зеленый халат не делал ровным счетом никаких попыток скрыть ее прелести. И то, что эти самые прелести были, мягко говоря, крайне хороши, никак не влияло на факт, что мысли Гаррета были далеки от восхищений. С какой стати она решила, что открывать кому-то дверь посреди ночи в таком виде – хорошая идея? Впрочем, может, у нее частенько бывают ночные гости.

От одной этой мысли в желудке у Гаррета разлилась кислота. Тяжело сглотнув, он продолжил:

- Да, к источникам. Она убежала вперед, а потом с ее руки спал браслет.

- Нет! – выдохнула Марика, хорошо зная, что этот браслет значил для Пип. Сам папа римский бы знал, что он для нее значил, если бы потрудился спросить.

- Я его нашел через пару минут. Тут не о чем беспокоиться.

Черты лица Марики, обрамленного мягкими русыми локонами и украшенного красивыми губами и ямочками на щеках, даже когда она не улыбалась (что Гаррету казалось невероятно удивительным), расслабились.

- Я снова надел и застегнул его у нее на запястье.

На крошечном запястье, тоненьком и настолько хрупком, что Гаррет боялся сломать его каждый раз, когда приходилось снова и снова надевать на Элвин этот чертов браслет. Но сейчас не об этом стоило волноваться.

Задумчиво сведя брови, Гаррет попытался собрать воедино картинку, которую последние тридцать шесть часов усиленно разбирал на отдельные детали.

- А потом? – напомнила о себе Марика.

- Потом она посмотрела на меня и сказала, что хотела бы, чтобы я нашел Оша так же легко, как нашел браслет, который он для нее сделал.

Будучи в душе вечным романтиком, Марика прижала к груди ладони.

- Она обожает этот браслет.

- Точно. Она обожает браслет и свою треклятую куклу. Даже чересчур. Никогда не видел, чтобы ребенок был настолько… даже не знаю… одержим.

Элвин повсюду таскала с собой куклу Оша. Она увидела игрушку сразу после собственного трехлетия и клялась, что это он – Ошекиэль. Это была тряпичная кукла в виде мальчика с черными нитками вместо волос и с цилиндром на макушке. Кукла смахивала на единственную фотографию Оша, которая была у Элвин. Единственную, которую им удалось найти.

Гаррет давно жалел, что рассказывал девочке истории об Оше. Ей постоянно хотелось послушать о нем снова и снова, как ребенку, который мечтает о короле Артуре – мифическом герое давно ушедших дней.

- Она его любит, - так уверенно сказала Марика, что Гаррет с любопытством глянул на нее. – Неужто так сложно поверить, что девочка может любить того, кого никогда не видела? – Поскольку Гаррет продолжал молча пялиться на нее, Марика добавила: - Люди постоянно так делают. – Откашлявшись, она смахнула невидимую пылинку. – Любят знаменитостей, спортивных звезд и прочих в том же духе.

Тут Гаррет готов был согласиться. Его взгляд остановился на том месте, где полы халата разделялись треугольником на ногах Марики. У нее были потрясающие ноги. И все же первым, на что Гаррет обратил внимание при встрече с ней, был акцент. Пусть это страшно стереотипно, но его привлек именно голос, который он услышал в пабе у себя за спиной. Теплый, хрипловатый, с легким французским акцентом.

Повернувшись, Гаррет увидел ее во всем великолепии – со светлыми локонами, густыми ресницами… и чуть не споткнулся. А ведь даже не стоял.

Но таков был ее план. Марика знала, как привлечь его внимание. Знала, как правильно разыграть свою роль. Блеснув мимолетной улыбкой, она положила на стол, который делила с другим мужчиной, чаевые и встала, чтобы уйти.

Мужчина схватил ее за запястье, дернул к себе и спросил, куда она собралась. Когда Марика напомнила ему, что у нее дела, он сказал ей (нет, приказал) сесть на место и ждать, пока он сам не позволит ей уйти.

Гнев Гаррета распалился так быстро, что в глазах потемнело. На это и рассчитывала Марика. Сцена была разыграна идеально. Каждая фраза произносилась с нужными паузами и правильными интонациями. Лицо мужчины дышало угрозами, лицо Марики – страхом. И все же она упрямо приподняла голову.

Гаррета разыграли, как партию в «Монополию». Позже выяснилось, что тот мужчина был актером, да еще и геем. И его точно не интересовали дамочки, попавшие в беду.

Что же до самой Марики, то после случившегося она просто лучилась теплом и благодарностью. В конце концов, Гаррет спас ее от жуткого злодея. Может быть, фингал под глазом и распухшая губа заставят актеришку в будущем пересмотреть выбор профессии.

Само собой, ничего этого Гаррет не знал, пока не встретил Марику с ребенком на рынке, где она счастливо улыбалась. Пока не увидела его. С тех пор она ему не улыбалась никогда.

- А ты никогда никого не любил издалека? – спросила она.

- Нет.

- Ты врешь только мне или самому себе тоже?

По спине Гаррета поползло ощутимое раздражение.

- И что это должно значить?

Марика расстроенно вздохнула:

- Ничего. Итак, Элвин хотела бы, чтобы ты нашел Оша так же легко, как браслет.

- Да.

Гаррет расслабил плечи, до сих пор не понимая, что, черт возьми, она имела в виду. Если кто-то в кого-то влюблен… Впрочем, Марика никогда не заморачивалась на тему любви. По крайней мере в моногамном смысле. Для чего-то настолько обыденного в ее жизни было слишком много мужчин.

- Ош. – Гаррет снова задумался. – Она жалела, что я не могу его найти. А потом развернулась, словно пыталась его увидеть.

Марика сдвинула брови.

- Ясно. А дальше что было?

Гаррет пожал одним плечом:

- Утверждать не буду, но кажется, она сказала, что найдет его.

- Кого найдет?

Он снова пожал плечами:

- По всей видимости, Оша.

- В смысле?

- Я знаю, как это звучит. Но мы говорили об Оше, и Элвин хотела бы, чтобы я его нашел. Я бы тоже хотел, но мы уже везде искали. Мы понятия не имеем, где он. Элвин задумчиво посмотрела на меня огромными глазами цвета меди и заявила: «Ничего страшного. Я его найду». После чего сунула мне кукольного Оша и побежала по тропе.

- Где она и исчезла, - закончила Марика.

- Где она и исчезла.

- Святые небеса!

- Скорее уж проклятый ад. Вряд ли на небеса пустят демона, пусть даже и раба.

Глаза Марики округлились.

- Она бы не стала… То есть она ведь не умеет… Или она умеет дематериализоваться, как родители? Может она на самом деле, ну, знаешь, пойти в ад?

- В том-то и дело. – Гаррет подался вперед, поставив локти на колени. – Мы считаем, что не может. Едва узнав, что ее родители умели дематериализоваться, Элвин пыталась научиться снова и снова. Благодаря генам у нее уйма всяких способностей, но дематериализоваться она никогда не умела. Чарли, в общем-то, тоже не умела, пока ей сильно не перевалило за двадцать. Может, эта способность у Элвин пока еще спит.

Марика подалась ближе.

- То есть ты хочешь сказать, что она все-таки могла дематериализоваться?

Гаррет покачал головой:

- Очень в этом сомневаюсь.

- И все же наверняка ты сказать не можешь?

- Не могу. Но то, что случилось, не было похоже на дематериализацию. Когда так делала Чарли, все происходило мгновенно. Она моментально исчезала.

- Ты ведь так все и описал!

Марика подскочила и принялась взволнованно ходить туда-сюда.

- Знаю, но, чем больше я об этом думаю, тем больше понимаю, что с Элвин это происходило… постепенно.

Марика нахмурилась и снова плюхнулась на диван.

- Постепенно, значит. Понятно. Минуточку. А почему ты за ней присматривал днем? Я думала, у тебя ночные смены, поскольку она мало спит.

- Так и есть. Но клуб ее фанатов уехал из города на ралли.

Марика с трудом подавила улыбку:

- Держу пари, им нравится, когда их так называют.

Донован и его дружки были последними членами печально известного байкерского клуба «Бандиты». Все они тоже входили в команду охраны Элвин, которую возглавлял Гаррет. Марику всегда удивляло, что Своупс взял на себя ночные смены, пока Донован не рассказал ей, что Гаррет тоже мало спит. По словам байкера, Гаррет с Пип были идеальной ночной парочкой.

- Дождь прекратился, - сказал Своупс, снял с шеи полотенце и положил на деревянный журнальный столик. – Я зря трачу время. Ты можешь сделать свое дело или нет?

В ответ Марика наградила его сердитым взглядом из-под ресниц.

Раздражение на лице Своупса мигом сменилось раскаянием.

- Прости. Так можешь или как?

После очередного сердитого взгляда Марика задумалась:

- Мне нужно кое-что собрать. У тебя есть что-нибудь из вещей Элвин? Может, кукла Оша?

- Она в машине.

Гаррет встал, потянулся, провел рукой по волосам и встряхнулся, словно пытался не уснуть.

Вид у него был уставший, что для него было совершенно несвойственно. Он всегда выглядел великолепно, с налетом опасности и спокойной уверенности в себе.

- Мне понадобится немного времени, - сказала Марика. – Может, вернешься в лагерь и чуть-чуть поспишь? Я позвоню, как только…

- Со мной все в порядке. – Судя по тону, спорить было бесполезно. Ох уж эти мужчины! – Схожу за куклой.

- Спасибо. А я тем временем, - Марика глянула на свой халат, - переоденусь во что-нибудь поудобнее.

Гаррет изогнул бровь. Марика закатила глаза и побежала в свою комнату.

Через пять минут она была в кухне, одетая в тонкую белую тунику и леггинсы. Оставалось лишь собрать пару вещичек для «путешествия», как любила называть эти сеансы Марика. Бабушка ее всему научила, но в одиночку Марика в путешествия еще ни разу не отправлялась. Смерть бабушки до сих пор приносила боль, как свежая рана, которая никак не исцелялась, хотя прошел уже почти год.

Взяв из холодильника бутылку пива, Марика протянула ее Гаррету со словами:

- Не входи.

- Погоди, - он взял пиво, - ты куда?

- В свою комнату. Мне проще сосредоточиться, когда никто за мной не наблюдает.

- Справедливо, - кивнул Своупс и протянул ей куклу.

При виде куклы Марике всегда хотелось улыбнуться. Черные нитки вместо волос. Огромные круглые глаза. Черное пальтишко и цилиндр. Вампирам, наверное, понравилось бы.

- Прямо-таки тряпичный гот.

Гаррет тихо рассмеялся, словно на большее ему не хватило бы сил. Затем сел на диван и сделал большой глоток из бутылки.

Марика никогда не пила пиво и держала его в холодильнике только для Гаррета. Жалко, правда? Ведь он почти всегда забирал Заира из дома матери Марики в Эль-Дорадо, деревушке на юг от Санта-Фе, хотя это и означало лишние полчаса в дороге. Что угодно, лишь бы не видеться с Марикой.

В конце концов Гаррет откинулся на спинку дивана и закрыл глаза, а Марика продолжила собирать необходимое.

- Она пьет кофе, - сонным голосом пробормотал Своупс. – Ты знала?

- Элвин? – уточнила Марика.

- Мгм. А ее любимый писатель – Стивен Кинг.

- Вы разрешаете ей пить кофе и читать Стивена Кинга?

- Ты так говоришь, будто у нас есть выбор. Эта мелочь упрямее, чем была ее мать.

Марика подошла к нему, и он открыл глаза. У нее в руках было полно банок и склянок.

- Она хоть сливки с сахаром добавляет?

Снова закрыв глаза, Гаррет улыбнулся и покачал головой:

- Она пьет кофе черный, как моя душа. Ее слова. И это единственное, что ее успокаивает. А ее любимая книга – «Противостояние». С трех лет.

- Я начинаю сомневаться, что ты будешь оказывать хорошее влияние на нашего сына.

- Мы пытались их прятать.

- Книги?

- Мгм. Она всегда их находила.

В уголке губ Гаррета заиграла улыбка. Однажды у Марики был доступ к этому уголку, и она по полной воспользовалась этим шансом. Хотелось бы воспользоваться еще разок, но вряд ли это когда-нибудь случится. В последний раз, когда они пытались наладить отношения ради Заира, Марике казалось, что все идет как маслу. Однако Гаррет бросил ее, не объясняя причин. Это едва не сломало Марику, и она поклялась никогда больше не позволять мужчине разбивать ей сердце на мелкие осколки. Особенно Гаррету Своупсу.

- Ты представляешь, каково это – сидеть на публике с пятилетним ребенком, который пьет кофе и читает Стивена Кинга? На тебя пялятся со всех сторон.

Марика села рядом с ним на диван и тихонько рассмеялась:

- К счастью, не представляю.

- Она спит всего три-четыре часа за ночь.

- Это из-за кофе, - напомнила Марика.

- Ты не понимаешь. – Его слова становились неразборчивыми. – Это после кофе. Без него она стоит на голове.

Широкая грудь Своупса размеренно поднималась и опускалась, и Марика знала: если он перестанет говорить, то уснет. Однако за много лет это был их единственный длинный разговор, и, помоги ей бог, ей не хотелось, чтобы все заканчивалось.

Но это было бы неправильно. Ей нужно быть сильной ради Заира. Она не могла открыть Гаррету своих истинных чувств. И уж точно не хотела снова рисковать собственным сердцем. В последний раз это ее чуть не убило.

- В три ночи она уже не спит, - продолжал Гаррет. – Рисует, читает или ставит опыты на мисс Перегрин.

Марике пришлось выбираться из пучины мыслей, чтобы уточнить:

- Кто такая мисс Перегрин?

- Ее хомяк.

- Точно. Ты же подарил ей хомячка на первый день рождения. Вряд ли это тот же самый.

- Еще как тот же.

- Но ведь это было больше четырех лет назад. Хомячки живут года два. Три от силы.

Гаррет глянул на Марику сонным взглядом.

- О том и речь. Элвин постоянно ее оживляет. Или типа того.

- Ничего себе! То есть дочь от матери недалеко ушла?

- Именно.

- И какие же опыты она проводит?

- Пытается выяснить вес хомячьей души, - ответил Гаррет и снова закрыл глаза. – Элвин решила, что души обладают массой, а значит, должны иметь и вес. И даже не спрашивай, что она творит с адскими псами. По крайней мере, мне так говорили. А Артемида и вовсе бедняга.

- Мертвая ротвейлерша?

Гаррет не ответил. Его дыхание стало глубже и размереннее, а бутылка пива в руках опасно наклонилась влево.

Марика уставилась на его руки, которые явно не боялись тяжелой работы, отчего назвать их изящными было невозможно. Однако сильные длинные пальцы могли похвастать чистыми, аккуратно постриженными ногтями. Марика хорошо знала, на что способны эти пальцы, и каково это – ощущать в интересных местах прикосновение металла колец, которые неизменно носил Гаррет. Эти вспоминания она лелеяла всякий раз, когда отправлялась в постель одна. Из всех колец два были в виде черепов, и Своупс постоянно прокручивал их на пальцах, когда нервничал. Марике эта привычка казалась до странности привлекательной.

- Удивительный ребенок, - вздохнула она, в который раз выбираясь из пучины мыслей.

Тихонько забрав у Гаррета бутылку, она поставила ее на журнальный столик и пошла к себе в спальню. Точнее – к своему шкафу.

Уже в комнате у Марики закружилась голова. Так случалось все чаще и чаще, но сейчас были вещи поважнее. Она разложила на алтаре предметы так, как учила бабушка – могущественная мамбо, жрица вуду. Прошло так много времени с тех пор, как Марика проводила ритуал вѝдения, что теперь она не знала, получится ли у нее снова. И, честно говоря, заглянуть за завесу ей удавалось всего пару раз. Но ведь эти способности были у нее в крови. А в крови Заира – и подавно.

Марика была потомком Сефу Заира – очень могущественного гаитянского хунгана, жреца вуду. А Гаррет происходил из рода не менее могущественной королевы вуду. Наверное, самой известной в истории жрицы – Мари Лаво. Вот почему Марика искала и в итоге соблазнила Гаррета.

Когда она была маленькой, бабушка, мама и три ее тети провели над ней ритуал видения, который был запрещен в их религии много веков. Женщины увидели то, что навсегда их изменило. Тетя Ванесса больше не практиковала. Тетя Наоми через год покончила с собой. А любимая тетя Марики Лавли уехала и никогда больше не возвращалась. И все из-за того, что они увидели той ночью. Вот только с Марикой это было никак не связано.

На ритуал женщины решились только потому, что бабушка Марики, потрясающая мамбо Фара Дюбуа, всем рассказывала, что Марика особенная. Что она одарена удивительным видением, и что ей суждено творить великие дела. Но кто не хочет верить в подобное о своих детях и о детях своих детей?

Во время ритуала жрицы пригласили вселиться в себя лоа (духа) Папу Легба, хранителя перекрестков. Он явил им видение о семье, живущей на Земле Очарования, вместе дочерью, которая может пожинать души умерших.

Этой дочерью оказалась Чарли Дэвидсон. У Чарли, в свою очередь, должна была появиться дочь, тоже бог, которая сумеет выстоять против Люцифера в грядущих войнах и будет сражаться с ним за каждую душу на Земле.

Еще женщинам показали сына Марики, который будет стоять рядом с божеством и примет участие в великой битве.

Уже тогда, будучи маленькой девочкой, Марика решила сделать своего сына настолько сильным, насколько это возможно. Она верила, что, смешав свою кровь с кровью наследника другого великого жреца или жрицы, она сумеет родить ребенка такого же могущественного, как их предки. А может, даже более сильного. Так у него будет больше шансов выжить. Если верить бабушкиным видениями, битва будет кровавой. Она будет бушевать семь дней и ночей, и в ней погибнут тысячи тысяч.

До того самого дня бабушка ничего не утаивала от Марики. Но в тот день сказала, что объяснит все позже. Однако до самой смерти так и не рассказала внучке всю историю до конца.

Больше всего на свете Марике хотелось все узнать, но она не осмеливалась приглашать внутрь себя лоа Папу Легба. Особенно после того, что случилось с тетями и, как думала Марика, с мамой.

Но сегодня ей придется его пригласить. Марика могла видеть сквозь пространство, но сквозь время мог видеть только Папа Легба. А ей могло это понадобиться.

К сожалению, живой курицы под рукой не нашлось. Оставалось надеяться, что хватит и рыбки Заира. Может быть, Марике удастся подменить рыбку до того, как сын заметит пропажу.

 

Глава 3

 

Бекон – это обертка для еды.

Универсальная истина

 

Гаррет застыл. Кто-то был рядом. А поскольку Своупс никого не видел, то не на шутку встревожился, поняв, что кто-то нависал над ним, пока он спал. Продолжая глубоко и равномерно дышать, он пытался сообразить, где находится и сколько умудрился выпить накануне. Пару секунд спустя Гаррет понял, что сидит. Ну, вроде того. Оказалось, он развалился не то в кресле, не то на диване. Ну конечно! Это дом Марики. Но с чего ему…

Распахнув глаза, он подскочил и осмотрелся по сторонам. Сквозь бледные занавески просачивался мягкий предрассветный свет. Значит, он проспал несколько часов. А Элвин так и не нашлась.

Выругавшись себе под нос, Гаррет взял телефон проверить сообщения. Отметиться успели двое из команды. Донован, лидер байкерской банды и бывший грабитель банков, и Роберт, больше известный как дядя Боб, он же дядя Чарли и, как это ни поразительно, бывший ангел.

Странная у Гаррета жизнь. И она стала еще страннее, когда он почувствовал чье-то присутствие. Буквально рядом с собой. Обернувшись, Гаррет увидел сидевшего на диване сына, чьи спутанные русые волосы торчали во все стороны. На мальчике была пижама с Человеком-пауком. Сам он вовсю лопал бекон и играл в какую-то игру в мамином телефоне.

Гаррет расслабился и сел рядом с сыном.

- Что за игра?

- «Академия Флэш-Код», - ответил мальчик, не поднимая головы.

- Звучит круто.

Гаррет увидел в кухне Марику и наконец так явственно ощутил аромат бекона, что чуть не пустил слюни. Кожа Марики сияла бледным золотом, а руки тряслись. Интересно, чего ей стоило заглянуть за завесу?

Во время игры, которой Заир уделял все свое внимание, напрочь игнорируя отца, телефон жужжал и пикал. Гаррет подался ближе, и мальчик застыл. Стараясь не улыбнуться, Своупс наклонил голову, чтобы лучше видеть телефон, но уже через секунду Заир сидел прямо на нем.

- Думаешь, тебе сойдет это с рук? – спросил сын.

- Что именно? Что я стащил бекон с твоей тарелки?

- Ага.

- Думаю, да.

- И не мечтай, старикашка!

Это уже было чересчур. Гаррет зарычал и сгреб ребенка в объятия.

- А знаешь, - начал Своупс, попритворявшись, будто собирается съесть сына живьем, и заставив того захихикать, - как для пяти лет, у тебя страшно длинный язык.

- Ну, извини! – крикнул Заир сквозь смех.

- Сдаешься?

- Никогда! – Развернувшись в руках отца, мальчик попытался взять его в удушающий захват.

Конечно же, ничего не вышло, но за попытку Своупс присудил сыну балл, а через мгновение уже стащил его на пол и принялся щекотать по ребрам.

- Сдаешься? – снова спросил Гаррет, давая Заиру еще один шанс пережить неминуемую кончину.

- Да! – крикнул наконец мальчик.

Своупс отпустил сына, но уже через долю секунды подвергся настоящей атаке под дерзкий клич «Псих!». Правда, нападение Заира больше смахивало на обнимашки, чем на попытки нанести удар. Что ж, над этим придется поработать.

Впрочем, теперь у Гаррета появился шанс хорошенько обнять сына, и он с удовольствием прижал мальчика к груди. Заир не сопротивлялся, но все-таки заявил:

- Больше тебе моего бекона не видать.

- Вот, - сказала Марика и поставила тарелку омлета с беконом и чашку кофе на столик, - теперь у тебя есть собственный бекон. Можешь прекратить мучить нашего ребенка.

Нашего ребенка. Эти слова мигом привели Гаррета в чувства. Он еще разок обнял Заира, посадил на диван и внимательно посмотрел на сына. Кроме светлых локонов, которым когда-нибудь будет завидовать каждая девушка, у Заира была гладкая кожа цвета чистого песка и бездонные серебристые глаза. Почти как у Гаррета, только ярче. Никого красивее Своупс в жизни не видел. И уж конечно, такого ребенка он не заслуживал.

- Ты должен был приехать вечером, - напомнил Заир, снова занявшись беконом и телефоном.

- Мне очень жаль.

- Ничего. Мама мне все рассказала. – Заир глянул на отца, пряча беспокойство. – Ты ведь найдешь ее, правда? Это же твоя работа?

- Есть такое дело.

Завтрак прошел в основном в тишине. Сложив тарелки в раковину, Марика побежала одеваться. Ее движения, хоть и были, как всегда, изящными, сегодня казались напряженными. На ней снова красовался тот самый зеленый халат, бывший настолько коротким, что мог бы дать фору форме чирлидерши. На бегу к себе в комнату Марика распустила волосы, и они упали блестящими волнами ей на спину. Гаррет взбесился уже от того, что вообще заметил этот факт.

- Понимаю, - протянул Заир.

- Чего?

- Мама. Она красивая. Все так говорят. Старший брат Томми Веласкеса влюблен в нее по уши. У него на стене куча ее фоток.

Гаррет выпрямился.

- Что у него на стене?

- Он собирается попросить ее подождать. Он хочет на ней жениться, но пока что он слишком молод.

- И сколько ему? – обалдел Гаррет.

- Четырнадцать.

 Какого хрена? Уставившись на сына с отвисшей челюстью, Своупс спросил вслух:

- Какого хрена?

Из-за двери выглянула голова Марики.

- Гаррет!

- Пардон. – Он весь съежился. – Забудь, что я сказал.

Заир безразлично пожал плечами, но в уголке его губ Гаррет заметил намек на улыбку. И губы мальчика были так похожи на губы его матери, что сердце Своупса отозвалось болью. Ему хотелось, чтобы когда-нибудь все это у него было. Семья. Дом. Причина дышать. Но это было давным-давно. Гаррет хорошо усвоил, что о Марике Дюбуа думают и другие мужчины. И, судя по всему, даже дети.

- Готов, карапуз? – спросила Марика, пытаясь одновременно надеть куртку и взять рюкзак Заира.

- Наверное. А почему мне нельзя с вами?

Мать выдала ему один-единственный красноречивый взгляд.

- Я тебе уже говорила. А теперь бегом обуваться.

- Мне одежда нужна.

- Все здесь. – Марика сунула сыну рюкзак. – И тебе нужна ванна, грязнуля.

- Правда? – Просияв, Заир повернулся к Гаррету. – У бабушки ванна как бассейн!

- Не плескаться, - предупредила Марика.

Не без труда мальчик обулся, подождал, пока мама не убежит за сумкой, а потом подался к Гаррету и с самым проказливым на свете видом прошептал:

 - А бабушка плескаться разрешает!

 

***

- Ну и? – спросил Гаррет, когда Марика снова села к нему в машину.

Солнце только-только поднялось над горизонтом. Мягкий свет ложился на лицо Своупса и отражался в глазах. От такого вида Марика на мгновение впала в транс, но быстро пришла в себя, когда Гаррет сдвинул брови и глянул вниз, чтобы завести движок огромного черного пикапа. В ответ машина утробно зарычала.

Марика оглянулась на дверь маминого дома.

- Все в порядке. Мама уже не спала. Заир без проблем может остаться у нее на весь день.

- Я о тебе спрашивал, - проговорил Гаррет, выезжая задом с подъездной дорожки.

Они проехали мимо домов в стиле пуэбло, у каждого из которых был свой яркий цветовой акцент. Бирюзовый, темно-красный, желтый, как солнечный свет. Даже магазины в Санта-Фе были построены из глины и других местных материалов и отштукатурены вручную. Каждое здание могло похвастать резными деревянными дверями, выходящими наружу балками и земными оттенками. Это и правда был Город Отличий.

- Ну и? – повторил Гаррет, перебивая мысли Марики. – Ты сегодня бледная. И даже слегка зеленоватая.

Ахнув, Марика опустила козырек, чтобы посмотреть в зеркало. Зеленоватый цвет и правда присутствовал.

- Видимо, ритуалы меня изматывают.

- То есть ты… Как все было? Ты что-нибудь увидела?

- Не совсем.

Плечи Гаррета поникли. Совсем чуть-чуть.

- И куда мы едем?

- Туда, где ты видел Элвин в последний раз.

- Значит, когда ты сказала «не совсем», ты имела в виду…

- Не совсем, - закончила за него Марика.

- Марика, речь идет о жизни пятилетней девочки.

- Ничего подобного, Гаррет.

Своупс притормозил на светофоре.

- И что это значит?

- Это значит, что речь идет о жизни пятилетнего бога. Да, в человеческой форме она ребенок, но она дочь двух самых настоящих богов. Двух неземных существ. Даже не сомневайся: ей под силу такие вещи, которые ты себе и представить не можешь.

Когда загорелся зеленый, Гаррет заехал на заправку и остановился.

- Чего ты мне недоговариваешь?

От страха в животе Марики завязался тугой узел. А вдруг она не права? Вдруг она заглянула не в то место или пригласила не того духа?

- Я… я не знаю.

- Не знаешь или не хочешь говорить?

Она опустила глаза.

- По чуть-чуть и того, и другого.

- Марика, я не самый терпеливый в мире человек.

- Я заметила. – Однако с Заиром он был само терпение.

- Просто скажи все, что тебе известно.

- Но вдруг… вдруг я ошибаюсь…

- Марика, - мягко проговорил Гаррет, словно понимал, что с ней творится.

Впрочем, очень может быть, он как раз и понимал. Ему, простому смертному, приходилось работать и сражаться наравне с богами, ангелами и демонами. И если хорошенько подумать, то сама мысль об этом в голове не укладывается.

А теперь во все это втянули и Марику. Судьба человечества зависела от пятилетнего ребенка, который в свободное время заливается черным кофе и читает ужастики. И за помощью Гаррет Фонтено Своупс пришел не к кому-нибудь, а к Марике.

Чтобы руки не тряслись, она сцепила пальцы в замок.

- Ее нет.

Гаррет подозрительно сощурился:

- В каком смысле?

- В том смысле, что ее нет в этом мире.

Долгое время он молчал, словно пытался осознать сказанное. Потом уставился в лобовое стекло. Большие руки так крепко сжали руль, что костяшки побелели.

- Как такое возможно?

- Это твой мир, Гаррет. А я просто в нем живу.

Он закрыл глаза. Несколько секунд на его челюстях играли желваки, пока он не заговорил снова:

- Она… ее забрали в адское измерение?

- То есть как Чарли?

От одной мысли об этом каждую клеточку в организме Марики затопило адреналином.

Мать Элвин сослали в ад, когда она ослушалась приказов свыше. На Земле ее приговор длился всего десять дней, но в мире, куда ее прогнали, прошло больше ста лет. Видимо, в каждом измерении время течет по-своему и редко совпадает с земным.

Гаррет кивнул.

- Не знаю. Не хочу говорить о том, чего не понимаю.

Он бросил на Марику красноречивый взгляд:

- Ты теперь в моем мире. Я, может, и живу в нем, но вряд ли его понимаю.

- Не завидую я тебе.

- Ты уверена?

- На все сто. Никогда бы не стала завидовать чему-то подобному.

- Да нет же, я о том, что…

- Элвин нет в этом мире?

Поджав губы, Гаррет коротко кивнул.

- Процентов на восемьдесят пять. Может, восемьдесят шесть. Ее ауру трудно не заметить.

- Что ты имеешь в виду?

- Я говорю об ауре. Энергии. Ну, знаешь, той цветной мозаике, которая окружает Элвин.

Своупс лишь молча покачал головой.

- Минуточку. Ты не видишь ее ауру?

- Нет. – Он отвернулся от Марики. – Иногда я вижу призраков, как едва заметное серое марево. И это только когда свет правильно падает и совпадают все условия.

Марика попыталась ничем не выдать того, как поражена. Когда Гаррет взглянул на нее, она поняла, что все усилия прошли даром.

- В чем дело? – спросил он.

- Ну, я думала… Ты же работаешь на Чарли и Рейеса. Защищаешь их дочь. И ты не видишь ни призраков, ни ауры, ни демонов, в конце концов?

Гаррет уставился на Марику так, словно у нее выросла вторая голова. Пришлось срочно заняться разглаживанием куртки на джинсах.

- Хочешь сказать, - резким тоном начал он, - что все это время ты умела видеть призраков?

- Само собой, я их вижу. Вопрос в том, почему их не видишь ты. Ты ведь работаешь на Чарли… сколько? Три года?

- Четыре. И в свою защиту, я знать не знал, кто она такая, первые два с половиной. Нет, все-таки три.

- Тогда с чего, бога ради, они сделали именно тебя ответственным за безопасность Элвин?

- Это совсем не оскорбительно, - проворчал Гаррет, выезжая обратно на дорогу.

- Извини. Я не хотела тебя обидеть. Просто…

- Да-да, я понял. Я бесполезен. У меня нет сил. Я не вижу мертвецов, которые расхаживают туда-сюда днем и ночью, и понятия не имею, рядом ли адские псы.

- Чего?! – ошалело пискнула Марика, хотя вовсе не собиралась производить такой эффект. – Ты ни разу не видел адского пса?

- Ты серьезно?

- Но ты же… Я… Даже не знаю, что и думать. – Марика недоуменно прикрыла пальцами рот. – Все это время я думала, что ты умеешь видеть.

- Что ж, ты ошибалась. Может, уже проедем эту тему?

- Но почему тогда… - Марика замолчала, пока не пришлось затыкать себе рот собственным ботинком.

Но было уже поздно.

- Почему тогда я в ответе за девочку, которой суждено спасти мир? Почему Чарли и Рейес доверили мне свое самое ценное сокровище? Если тебе так хочется знать ответ, я не имею, мать его, ни малейшего понятия. Видимо, я в каком-то списке, который наша чудесная мисс Дэвидсон составила у себя в голове. – Для убедительности он постучал пальцем по виску. – И уж конечно, никому невдомек, кто еще имеется в этом загадочном списке, поскольку Чарльз не потрудилась разослать его всем и каждому перед тем, как превратиться в астрокупол над Санта-Фе.

- Чарльз. Никогда не понимала, почему ты ее так называешь. И кстати, миссис, - тихо добавила Марика.

- Чего?

- Ты сказал «мисс Дэвидсон». А она миссис.

- Серьезно? Ты меня поправлять вздумала?

- Что заставляет меня задуматься, почему она не взяла фамилию мистера Фэрроу.

- Может, вернемся к текущей проблеме?

- К тому, что ты совершенно не подходишь для своей работы?

Гаррет шумно втянул носом воздух и так резко свернул на повороте, что даже с пристегнутым ремнем Марика вписалась в дверь.

- Нет. К Пип.

Она улыбнулась.

- Теперь-то что? – буркнул Гаррет и снова повернул. На этот раз на дорогу, ведущую к лагерю.

Спрятав улыбку, Марика все же объяснила:

- Ты назвал ее Пип. А я давно от тебя такого не слышала.

- Еще бы. В три с половиной она решила, что стала слишком взрослой для детского прозвища.

- В три?

- С половиной, - поправил Гаррет, подняв указательный палец. – И она была крайне этим озабочена. Нам даже Оша нельзя было назвать коротким именем. Только Ошекиэль и никак иначе.

- Я никогда с ним не встречалась.

- Она тоже. По крайней мере она этого не помнит.

- Ну да. – Марика знала, что Ош исчез в день великой битвы. В тот самый день, когда Чарли с Рейесом вознеслись. – И как только Элвин стала такой… даже не знаю…

- Одержимой? – предложил вариант Гаррет.

- Да. Я имею в виду ее любовь к браслету и кукле Оша. Кукла, кстати, прелестная. – Марика опустила глаза на сумку, чтобы еще раз взглянуть на куклу.

- Это, наверное, я виноват.

- Ну конечно.

Гаррет бросил на нее косой взгляд.

- Я рассказывал Элвин о ее родителях. О детстве Чарли. По крайней мере о том, что мне известно. О Рейесе.

- А ты рассказывал ей сам знаешь о чем? – Гаррет лишь приподнял бровь, и Марика уточнила: - О том, что Рейес сын Сатаны? Того самого существа, с которым ей придется бороться ради всего человечества?

- А-а… Нет. Она уже знала.

Марика еле слышно вздохнула.

- Кто ей рассказал?

- Я бы сказал, кто-то из ее мертвых друзей.

- У нее есть друзья-призраки?

- Куча. Могу я продолжить?

- Да-да, пожалуйста.

- В общем, как я и говорил, ее мозг как губка.

Гаррет съехал с дороги, которая привела бы в Лос-Аламос, если бы они продолжали по ней ехать. От пейзажей за окном захватывало дух. Необъятные, яркие и прекрасные, как и сидевший за рулем мужчина.

- Ей все мало. Я могу часами говорить, а ей хочется еще и еще.

Марика прекрасно понимала девочку. Какому ребенку не хочется знать, откуда он взялся? Кто его биологические родители? Что с ними произошло? Особенно когда рассказчиком выступал Гаррет Своупс.

- Ты ей рассказал?

Он глянул на свою пассажирку. Учитывая все нюансы, она весьма неплохо воспринимала его рассказ. Впрочем, она знала об этом мире куда больше, чем большинство людей.

Гаррет вспомнил обо всех разговорах с Пип и обо всех историях, которые он ей рассказывал на ночь. Бабушка с дедушкой ей тоже много чего рассказывали, хотя их знания о Чарли и Рейесе были весьма ограничены. А теперь Гаррету стало интересно, о чем девочке рассказывала Марика. Элвин бывала у нее постоянно, чтобы поиграть с Заиром. Гаррет хорошо знал свою подопечную, чтобы понимать: она наверняка атаковала его бывшую тоннами вопросов.

- Ты ей рассказал об Оше? – уточнила Марика.

- И да, и нет. Она нашла коробку.

- Какую коробку?

- Ту, в которую мы сложили его вещи. Ош всегда пробуждал в ней любопытство. Лоэры рассказали ей, кто сделал для нее браслет, который она носит с младенчества. Но им было известно лишь то, что он в каком-то смысле сверхъестественное создание.

Ош был сверхъестественным созданием во всех возможных смыслах.

Пять лет назад Ошекиэль (а это настоящее имя даэвы) исчез. И случилось это в тот же день, когда исчезли родители Элвин. Поскольку у Гаррета никаких сверхъестественных способностей не было, а значит, он ничем не мог помочь в битве с армией демонов, его отослали куда подальше с четкими инструкциями: если что-нибудь случится с Чарли и Рейесом, он остается за главного. Он обязан присматривать за их дочерью. А те члены команды, что были наделены хоть какими-то сверхъестественными силами, остались сражаться с армией демонов из другого измерения, которые во что бы то ни стало жаждали захватить Землю. И они едва не преуспели. Однако у Чарли был план, и она чертовски верно разыграла свои карты.

Так мощно, как в тот день, шалунишка Чарли Дэвидсон еще никогда не поражала Гаррета. Но все закончилось так же бы<



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.