![]()
|
|||||||
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.Стр 1 из 8Следующая ⇒
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо. Оригинальное название: Badd Brothers 1: Badd Motherf*cker Книга: Мерзавец Бэдд Автор: Джасинда Уайлдер Серия: Братья Бэдд Количество глав: 15 глав + Эпилог Переводчик: hotaro, RyLero4ka, Internal, MashaVV Редактор: Lexi_Heckberri, Melinda01 Вычитка: Юлия Большакова Обложка: Анастасия Малышкина Оформление: Юлия Большакова Переведено для группы: https://vk.com/skp_tr 18+ Предназначено для прочтения лицам, достигшим восемнадцати лет, содержит материалы для взрослых, откровенные сцены сексуального характера, оральные ласки!!! Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйста, уважайте чужой труд! День твоей свадьбы должен быть самым счастливым днем твоей жизни, верно? Так говорят, по крайней мере. И я надеялась, что у меня будет так же. Что я получила? Худший. В смысле, не может быть дня хуже, чем тот, когда кто-то умер. Так что... Я была немного пьяна и, возможно, слегка импульсивна... Сидела в дешевой забегаловке где-то на Аляске, одна, в свадебном платье, опустошенная и убитая своим горем. *** Восемь братьев, один бар. Звучит словно неудачная шутка, верно? Я тоже так думал. Хотите еще одну шутку? Девушка входит в бар, вся промокшая и в свадебном платье. Я знал, что не должен ее касаться. С одной стороны, она была в стельку пьяная, но с другой ‒ с разбитым сердцем. Я достаточно насмотрелся, чтобы понять это. Такие вещи обычно ведут к привязанности, а навязчивая девица ‒ последнее из того, чего бы мне хотелось… Я усвоил, что бар должен работать под хорошим управлением, и только я мог обеспечить это ‒ по крайней мере, все мои семеро своенравных братьев испугались этой обязанности. Когда эта горячая, как сам ад, красотка вошла, одетая в промокшее свадебное платье, моему воображению хватило сполна, а у меня оно бурное. Я знал, что не должен был к ней прикасаться. Даже пальцем. Даже случайные мысли об этом не должны были посещать мою голову. Но я это сделал.
|
|||||||
|