|
|||
Орієнтовна тематика курсових робіт для студентів V курсуОрієнтовна тематика курсових робіт для студентів V курсу Факультету перекладачів Кафедри зіставного мовознавства і теорії та практики перекладу (Науковий керівник: Кириченко Тарас Григорович)
1. Функціонування та переклад ідіоматичних виразів в англійській мові. 2. Лексична омонімія в англійській та українській мовах. 3. Роль універсального перекладацького скоропису в послідовному перекладі. 4. Граматичні та синтаксичні особливості перекладу науково-технічних текстів. 5. Особливості перекладу слів-пасток в науково-технічній літературі. 6. Англомовні запозичення в українській мові та особливості їх вживання. 7. Засоби перекладу безеквівалентної лексики (на матеріалі текстів різних жанрів). 8. Особливості перекладу в умовах утрудненого спілкування: вербальний та невербальний аспекти. 9. Методика застосування транслітерації та практичної транскрипції власних назв та імен згідно сучасних міжнародних стандартів. 10. Трансформації у процесі перекладу. 11. Функціональні аспекти перекладу умовного способу. Речення умови. 12. Особливості перекладу американського молодіжного сленгу. 13. Сучасні англійські неологізми, їх структурно-семантичні характеристики та засоби перекладу українською мовою. 14. Проблеми перекладу англійської та української мови реклами (на матеріалі англійської та української преси). 15. Роль компресії тексту в усному перекладі. 16. Перекладацькі трансформації в художній літературі. 17. Способи відтворення значень реалій суспільно-політичного життя. 18. Способи перекладу назв громадських організацій. 19. Особливості перекладу міжнародних угод та контрактів. 20. Особливості перекладу суспільно-політичних текстів (на матеріалі англомовних газет). 21. Трансформаційні засоби перекладу технічних неологізмів. 22. Особливості перекладу англомовних військових та військово-технічних термінів українською мовою. 23. Стилістичні та лексико-граматичні особливості перекладу дипломатичних документів українською мовою.
|
|||
|