Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Способ выйти замуж



ФМФВ

 

Стефан Цвейг всегда был везунчи­ком - сын миллионера, да и в браке - счастливее не бывает. Его жена - Фридерика Цвейг, урожденная Бургер. К началу Второй мировой войны у них обо­их за плечами было уже четверть века безмятеж­ной супружеской жизни. Скорее всего, они вообще не должны были познакомиться. У сына богато­го венского буржуа и дамы из круга слу­жилой аристократии не было точек со­прикосновения. Вернее, не было бы, не будь они оба страстно увлечены литера­турой.

А история их любви началась с улыбки. Она, 22 - летняя Фридерика Мария, жена добропорядочного кайзе­ровского чиновника фон Винтерница, сидела в маленьком венском ка­фе. И ей дерзко и нежно улыбнулся незнакомец - стройный, щегольски одетый, с ровно подстриженными усиками, в модном пенсне.

И она, примерная мать двух дочерей, серьезная дама, пробующая себя в литературе, вдруг поняла смысл странного выраже­ния - «нетерпение сердца».

Потом был июнь 1912 года. Подруга подарила Фридерике фон Винтерниц томик стихов Верхарна в переводе Сте­фана Цвейга. Это случилось в литератур­ном кафе «Ридгоф». Дамы скромно сиде­ли в углу, а в центре расположились двое щеголей, один из них все время поглядывал на Фридерику. Она узнала его улыбку и покраснела. Подруга сказала: «Смотри-ка, вон наш переводчик!»

       Через день Стефан Цвейг получил письмо, подписанное «ФМФВ». Оно начи­налось так:

«Дорогой господин Цвейг! Надо ли объяснять, почему я с такой легкостью решаюсь сделать то, что люди считают неприличным... Вчера в кафе мы с вами сидели недалеко друг от друга. Передо мной на столе лежал томик сти­хов Верхарна в Вашем переводе. До этого я читала одну Вашу новеллу и сонеты. Их звуки до сих пор преследуют меня...Я не прошу вас отвечать, а если все же появится желание, напишите до востре­бования...»

Ни отправительница, ни адресат не предполагали, что эхо этого послания прозвучит через годы в одной из лучших новелл Цвейга «Письмо незнакомки».

Она отправила письмо, ни на что не рассчитывая: ее жизнь была безрадост­на, а мир, который описывал Цвейг, ве­ликолепен, и ей хотелось хоть как-то прикоснуться к нему. Завязалась веж­ливая, ни к чему не обязывающая пере­писка.

 

Способ выйти замуж

                       

Не вдруг и не сразу они стали звонить друг другу. Наконец Цвейг лично познакомился с молодой дамой. Позднее Фридерика поняла - Стефан уже тогда был готов влюбиться и влюбился бы, ес­ли бы не боялся потерять свою драго­ценную свободу. И она, с большим тру­дом избавившись от супружества со своим статным, пригожим, но направо и на­лево изменявшим ей мужем, чувствовала то же самое. Вскоре они с Цвейгом проснулись в од­ной постели.     

Он осторожно, обиняками давал ей понять: не следует придавать слишком большого значения случившемуся. Есть любовь телесная - и есть духовная. Вто­рая намного выше первой! С ней - вто­рой - все обстоит очень сложно. Она та­кая хрупкая...

За всем этим Фридерика услышала другое: он рожден для того, чтобы быть слугой своего дара, а не погрязнуть в се­мейной пошлости - ссорах, приступах ревности. Она не то чтобы соглашалась, но и не спорила. Фридерика помалкивала, давая Цвейгу возможность расцени­вать ее молчание, как угодно.

Ус­тав от неопределенности их отноше­ний, Стефан сбежал в Париж. Там и появилась ослепительная красавица, модистка Марселла. Он незамедлительно сообщил обо всем Фридерике. Написал подробно и обстоятельно, как пишут другу.

В той давней истории Фридерика повела себя единственно правильным образом...

Она тоже ответила ему как добрый старый друг. Поздравила с тем, что Париж встре­тил его таким прекрасным сюрпризом... Ну, и прочее в том же роде.

Чего стоило ей это письмо, знала только она одна. Но, будучи женщиной умной, Фридерика догадалась сразу: Сте­фан затеял с ней игру. Жестокую, изы­сканную любовную игру, подобную тем, о которых не раз рассказывал в своих новеллах.

Он все писал и писал ей о своей моди­стке и явно ждал, что она предъявит пра­ва на его свободу. Однако ничего подоб­ного не произошло. Фридерика условия игры приняла, но повернула ее по-сво­ему - и выиграла! Ее письма оставались такими спокойными, такими дружески­ми, что Стефан испугался: а вдруг он по­теряет Фридерику? Вдруг он ее уже поте­рял?

В очередном послании Стефан пред­ложил ей руку и сердце...

 

Двадцать пять лет спустя…

 

…Прошло 25 лет. Стефан Цвейг стал всемирно известным писателем, автором несколь­ких повестей и романов, которые пользовались большим успехом в Австрии. Фразы из его произведений разошлись на цитаты.

«Если бы все мы знали всё то, что говорится обо всех нас, никто ни с кем бы не разговаривал».

«Женщине прощают болтливость - ей не прощают ее правоту».
«Состариться - это не что иное, как перестать бояться прошлого».
«Никакая вина не может быть предана забвению, пока о ней помнит совесть».
«Лишь тот, кто претерпел недуг, знает все счастье исцеления; лишь тот, кто изведал бессонные ночи, знает всю сладость обретенного сна».
«Кто однажды обрел самого себя, тот уже ничего на этом свете утратить не может»
«На тех, у кого нет своих переживаний, чужие страсти действуют так же возбуждающе, как театр или музыка».
«Разве объяснишь, почему люди, не умеющие плавать, бросаются с моста за утопающим?»
«Когда человек молод, ему всегда кажется, что болезнь и смерть грозят кому угодно, но только не ему».

И вот спустя 25 лет, в один прекрасный день, Фридерика застала своего му­жа с секретаршей Шарлоттой Альтман... Пошлая, недостой­ная Стефана история!

«О нет, только не опускаться до сцен дурного тона со сле­зами и упреками. Надо вести себя достойно», - думала Фридерика.

       Под дверь подсунули письмо. Оно на­чиналось с обращения: «Высокочтимая госпожа Цвейг!» Далее секретарша умоляла простить ее, не придавать значения несчастной, нелепой случайности.

Фридерика представила, как выгля­дит грешница. Ну, разумеет­ся, то, что произошло, случайность! Ведь она сама к 50-ти годам сохранила и великолепную фигуру, и стать. Да и ли­цо, слава богу, не утратило былой мило­видности.

А эта Шарлотта... Что у нее есть, кроме умения лихо печатать на машинке? И по­думать только, ведь она сама - «высоко­чтимая госпожа Цвейг» - привела это создание в дом, когда мужу срочно пона­добилась секретарша!

Так в их жизни появилась Шарлотта Альтман - худая, сутулая, с лицом ка­кого-то нездорового цвета. Второго та­кого жалкого существа, пожалуй, и не сыщешь. Перед Фридерикой предстала самая несчастная девушка из всех, ис­кавших работу при помощи комитета по делам беженцев. Она выбрала ее из десятков других, чтобы сделать доброе дело.

Молчаливая Шарлотта - Лотта, как стали называть ее супруги Цвейг, оказа­лась отличной секретаршей, а то, что эта робкая дурнушка с первого дня пребыва­ния в их доме смотрела на Стефана влюбленными глазами, Фридерику нисколько не волновало. Не она первая, не она последняя.

И вот случилось то, что случилось...

«Спокойствие и выдержка, - думала Фридерика, - и еще раз выдержка и спокойствие. То, что произошло, не трагедия, даже не драма. Это - не более, чем скверный анекдот. И все же...»

Выходит, она недооценила эту фрейлейн, эту серую мышь. Но Стефан... Уму непостижимо! Стефан, которому за 50, который за время их 25-тилетнего брака ни разу не взглянул на другую женщину... Что это? Может быть, последствие депрессии, обрушившейся на него, когда в Австрию вошли нацисты, и им пришлось бежать, оставив свой дом?

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.