Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





МЛАДШИЙ БОЕЦ



 

ЧИССЫ — Доминация Чиссов — Ксилла (Ксаплар)

ПААТААТУС — Улей Паатаатуса — Неттехи

ПАККИ / ПАККОШ— Паккское Правительство — Рапакк

ВАКИ — Альянс Ваков — Праймеа

ЛАЙОАОЙЦЫ — Лайоаойнский Режим — Лайоаойнский Центральный Мир

ГАРВИАНЕ — Гарвианское Единство — Солитер

УРХИВ-КИ — Высшее Измерение — Урх

СКОФТИ — Правительство Скофти — Бардрам Скофт

НИКАРДУНЫ — Удел Никардунов

???— ??? — ???

 

 

 

 

Давным-давно, вдали от далёкой-далёкой галактики…

Тысячелетиями она является оплотом спокойствия посреди Хаоса. Центром власти, примером стабильности и маяком целостности. Девять Правящих Семей охраняют её изнутри, а Флот Экспансии и Обороны защищает снаружи. Её соседи живут в мире, а враги — в руинах. Она — свет, культура и слава.

Это — Доминация Чиссов.

 

 

Глава Один

За годы службы во Флоте Экспансии и Обороны адмирал Ар'алани прошла больше пятидесяти битв и малых вооружённых столкновений. Противники в этих боях, как и сами сражения, сильно разнились. Одни были умны, другие— осторожны, а третьи — в частности, политические назначенцы, получившие должность значительно выше своих умений — ужасно некомпетентны. Применявшиеся стратегии и тактики тоже разнились. От простых до запутанных и до вопиюще жестоких. Результаты сражений порой были неоднозначными, порой недостаточными, зачастую всё заканчивалось поражением врага, а иногда — поражением чиссов.

Но за всё это время Ар'алани ни разу не довелось наблюдать такое сочетание решимости, злобы и бессмысленности, как в разворачивавшейся перед ней картине.

"Осторожно, «Бдительный», ещё четверо приближаются снизу по правому борту", — сообщила из динамика мостика старший капитан Зодлак’ин’даро. Её звучный высокий голос, как обычно, сохранял ледяное спокойствие.

"Принято, «Сорокопут»", — ответила Ар'алани, обратившись к тактическому дисплею. Из-за небольшой луны действительно появились ещё четыре никардунских ракетоносца и шли полным ходом на «Бдительный». "Похоже, к вашему столу тоже запоздала пара гостей", — добавила она.

"Сейчас займёмся, мэм", — ответила Лакинда.

"Хорошо", — сказала Ар'алани, рассматривая шесть ракетоносцев, появившихся из-за остова боевого крейсера, который она с двумя другими чисскими кораблями размолотила в обломки пятнадцать минут назад. Успешное использование подобного укрытия требовало немалой изобретательности. Многие из способных на это командиров скорее применили бы свои умения, чтобы, вспомнив о главном достоинстве храбрости[1], покинуть столь явно безнадёжное сражение.

Но последние очаги никардунского сопротивления так делать не собирались. Они собирались, не щадя себя, броситься на выкурившие их из укрытия чисские корабли с одной очевидной целью — забрать с собой как можно больше ненавистных врагов.

Но этого не случится. Только не сегодня. Только не с отрядом Ар'алани. "Траун, «Сорокопут» разворошил ещё одно гнездо ночных охотников", — обратилась она. "Не поможете им?"

"Разумеется", — ответил старший капитан Митт'рау'нуруодо. "Капитан Лакинда, если вы развернётесь на тридцать градусов к правому борту, то мы сможем завести врага под перекрёстный огонь".

"Тридцать градусов, принято", — ответила Лакинда и Ар'алани увидела на тактическом дисплее, как «Сорокопут» повернулся в сторону от приближающихся ракетоносцев и направился к «Реющему Ястребу» Трауна. "Хотя, при всём уважении к адмиралу, они скорее детёныши, чем ночные охотники".

"Согласен", — сказал Траун. "Если это те же, которых, как мы думали, захватило взрывом крейсера, то у каждого должно оставаться по одной ракете".

"Точнее, по нашим подсчётам, у двух боезапас закончился полностью", — заметила Лакинда. "Видимо, просто идут во славу мученичества".

"Какой бы она не была", — согласилась Ар'алани. "Сомневаюсь, что вскоре тут хоть кто-то будет воспевать Йива Великодушного. Вутрооу?"

"Сферы готовы, адмирал", — подтвердила с другой стороны мостика старший капитан Киву'тро'оумис. "Пора испортить им день?"

"Момент", — ответила Ар'алани, следя за тактическим дисплеем и рассчитывая дистанцию. Плазма-сферы выводят из строя электронику выбросом ионной энергии. Поэтому им не нужно пробивать прочный найиксовый сплав, из которого состояли корпуса большинства военных кораблей в этой части Хаоса. Малые корабли-истребители, например никардунские ракетоносцы, шедшие на «Бдительный», были перед такими атаками особенно уязвимы.

Но малый размер ракетоносцев также означал, что они более юркие, чем крупные крейсеры, и иногда могут увернуться, избежав урона, если относительно медленные плазма-сферы запущены слишком рано.

Чтобы рассчитать нужный момент, составлялись таблицы и диаграммы. Ар'алани предпочитала пользоваться глазами и накопленным опытом.

И этот опыт подсказывал ей, что возможность вот-вот появится. Ещё две секунды... "Сферам: огонь".

Раздался тихий приглушённый удар, когда плазма-сферы выстрелили из пускателей. Ар'алани следила за тактическим дисплеем, наблюдая, как ракетоносцы поняли, что их атакуют, и попытались выкарабкаться из зоны поражения. У самого заднего почти получилось, сфера разорвалась около кормы по правому борту, парализовав ускорители и отправив ракетоносец, вращаясь, прочь в космос в ту же сторону, в которую он пытался уклониться. Остальные три, получив прямое попадание сферой, лишились основных систем и тоже отправились беспомощно дрейфовать.

"Три готовы, один ещё барахтается", — доложила Вутрооу. "Захватить их?"

"Пока повремените", — ответила ей Ар'алани. Ракетоносцы будут обездвижены ещё минимум несколько минут. А пока что можно... "Траун?"— обратилась она. "Ваш черёд".

"Принято, адмирал".

Ар'алани посмотрела на «Реющий ястреб». Обычно, она никогда не отдавала капитану одного из кораблей своего отряда настолько размытый приказ, рассчитывая, что тот уловит её намерение. Но они с Трауном работали вместе достаточно долго и Ар'алани знала, что он увидит то, что видит она, и поймёт в точности, что ей от него нужно.

И он увидел и понял. Пока четыре оглушённых ракетоносца дрейфовали каждая в своём направлении, из носа «Реющего ястреба» выстрелил буксирный луч, захватил одну из них и начал тянуть.

Тянуть ровно наперерез группе ракетоносцев, направлявшихся к «Сорокопуту».

Неотрывно сосредоточенные на своей самоубийственной атаке на чисский крейсер никардуны были застигнуты врасплох появившимся сбоку судном. В последний момент все шестеро бросились врассыпную, стараясь избежать столкновения с неожиданным препятствием.

Но это разбило их строй и сбило прицел. А что ещё хуже, для них, конечно же, Траун рассчитал этот манёвр точно под нужный момент, когда никардунские истребители оказались в зоне максимально эффективного поражения спектральных лазеров «Сорокопута» и «Реющего ястреба». Ракетоносцы ещё только пытались заново построиться, а чисские лазеры открыли огонь.

Двадцать секунд спустя эта часть космоса снова была очищена от врагов.

"Отличная работа, оба", — похвалила Ар'алани, проверяя тактический дисплей. Помимо обездвиженных ракетоносцев признаки жизни подавали только два никардунских корабля. "Вутрооу, двигаемся к седьмой цели. Спектральных лазеров должно быть достаточно, чтобы покончить с ним. «Сорокопут», ваш статус?"

"По-прежнему работаем с ускорителями, адмирал", — отрапортовала Лакинда. "Но герметичность восстановлена, а инженеры говорят, что вернут нас на полный ход за четверть часа или меньше".

"Хорошо", — ответила Ар'алани, бегло осматривая обломки и подбитые корабли, видимые с мостика «Бдительного». Вроде мест, где могли прятаться ещё корабли, больше не было.

С другой стороны, до того, как из-за остова боевого крейсера показались эти шесть ракетоносцев, она думала точно так же. В пылу битвы ещё несколько малых кораблей могли затаиться в надежде, что их не заметят, пока не придёт время для их самоубийственного забега.

И в этот момент потерявший ускорители «Сорокопут» станет добычей, лёгкой, как сверкомуха. "«Ястреб», останьтесь с «Сорокопутом»", — распорядилась Ар'алани. "Мы разберёмся с двумя последними".

"Это правда не обязательно, адмирал", — сказала Лакинда с ноткой осторожно сдержанного протеста в голосе. "У нас осталось достаточно подвижности для боя".

"Сосредоточьтесь на своём ремонте", — ответила ей Ар'алани. "Если заскучаете, можете закончить с теми четырьмя ракетоносцами, когда они оклемаются".

"А мы не предложим им возможность сдаться?"— поинтересовался Траун.

"Можете предложить, если хотите", — ответила Ар'алани. "Хотя, думаю, желания у них будет не больше, чем у их мёртвых сотоварищей. Но я не прочь удивиться". Она помедлила. "«Сорокопут», вы ещё можете начать полное сканирование области. Поблизости может прятаться ещё кто-то, а мне надоели выскакивающие из ниоткуда и стреляющие в нас враги".

"Есть, адмирал", — сказала Лакинда.

Ар'алани улыбнулась себе под нос. Спасибо Лакинда словами не произнесла, но в голосе старшего капитана это отчётливо слышалось. Из всех офицеров в отряде Ар'алани Лакинда была самой целеустремлённой и она терпеть не могла оставаться в стороне.

Лёгкое движение воздуха указало, что сбоку к командному креслу Ар'алани подошла Вутрооу. "Надеюсь, это последние", — заметила первый офицер «Бдительного». "Теперь ваки смогут спать немного спокойнее". Она задумалась. "Как и Синдикур".

Ар'алани заглушила комм. Насколько она могла судить, высший орган правления Доминации Чиссов относился к этой миссии зачистки настолько безразлично, насколько это вообще было возможно для политиков. "Я не знала, что Синдикур беспокоят разрозненные никардунские угрозы Альянсу Ваков".

"Уверена, не беспокоят", — сказала Вутрооу. "И настолько же уверена, что их беспокоит что-то, из-за чего мы в этой дали участвуем в военноподобных действиях".

Ар'алани взглянула на неё, подняв бровь. "Вы поставили этот вопрос так, будто уже знаете ответ".

"Вообще-то нет", — сказала Вутрооу с одним из своих мастерских многозначительных взглядов. "Я надеялась, вы знаете".

"К сожалению, нынче аристокры редко со мной советуются", — ответила Ар'алани.

"Как странно, со мной они тоже не советуются", — заметила Вутрооу. "Но уверена, у них есть на то причины".

Ар'алани кивнула. Как правило, Девять Правящих Семей — как и абсолютно вся официальная политика Доминации — были категорически против любых военных действий, если чисские миры или собственность не были напрямую атакованы первыми. Она могла только догадываться, что допрос генерала Йива Великодушного и тщательное изучение захваченных файлов и записей доказали, что никардуны были угрозой настолько неизбежной, что Синдикуру пришлось поступиться правилами.

"Ну, хотя бы Траун должен быть доволен", — продолжила Вутрооу. "Редко когда удаётся и себя оправдать и врага покарать одним и тем же махом".

"Если вы пытаетесь выведать, о чём мы с Трауном говорили с верховным генералом Ба'кифом до того как отправиться на эту увеселительную прогулку, то спешу огорчить", — сообщила Ар'алани. "Но да, подозреваю, что старший капитан Траун доволен тем, как всё обернулось".

"Да, мэм", — сказала Вутрооу, ловко сменив тон голоса с друга адмирала на первого офицера адмирала. "Выходим на радиус поражения седьмой цели".

"Отлично", — ответила Ар'алани. "Огонь по готовности".

"Есть, мэм". Резко кивнув, Вутрооу направилась обратно на свою сторону мостика. "Оэским, приготовить лазеры", — обратилась она к офицеру по орудиям.

Две минуты спустя всё было готово. Ар'алани приказала «Бдительному» разворачиваться, после чего она обнаружила, что от последних четырёх ракетоносцев остались лишь облака разлетающихся обломков. Она подумала было спросить Трауна и Лакинду, предложили ли они никардунам возможность сдаться, но решила не тратить время зря. Главное, что враг был уничтожен.

"Отлично, все молодцы", — объявила Ар'алани, когда Вутрооу снова к ней подошла. "Капитан Траун, думаю, мы с «Сорокопутом» справимся с оставшейся миссией. Вы можете быть свободны".

"Если вы уверены, адмирал", — уточнил Траун.

"Уверена", — сказала Ар'алани. "Да улыбнётся вам воинская удача".

"И вам", — ответил Траун. "«Реющий ястреб», конец связи".

Вутрооу прокашлялась. "Полагаю, это относится к разговору с верховным генералом Ба'кифом?"

"Можете полагать всё, что хотите", — ответила Ар'алани.

"А-а. Ладно. Если других задач нет, займусь отчётом о сражении".

"Благодарю".

Ар'алани проследила, как Вутрооу направилась к консоли мониторинга систем. В одном её первый офицер была права: как минимум, Альянс Ваков точно успокоится и будет доволен.

Девять Правящих Семей и Совет Оборонной Иерархии тоже успокоятся. Но она крайне сомневалась, что хоть кто-то из именно этих двух групп будет по-настоящему доволен.

 

———

 

Синдик-прайм Турфиан был в Галерее Тишины, располагавшейся в престижном историческом Зале Созыва. Он прождал почти полчаса, прежде чем чисс, с которым он договорился о встрече, наконец появился.

Но это было даже хорошо. Время ожидания позволило Турфиану понаблюдать, поразмышлять и составить план.

С наблюдением было несложно. Галерея Тишины — любимое место Спикеров, синдиков и других аристокр для встреч на нейтральной, но всё же частной территории, — сегодня была удивительно пуста. Турфиан подозревал, что дело было в основном в свежем отчёте Совета о зачистке того, что осталось от разбитых сил генерала Йива. После получения которого синдики вернулись в офисы, члены среднего звена Правящих Семей, являвшиеся большинством аристокр, помогали им с подготовкой к будущей сессии Синдикура или просто занимались своими обычными делами в различных правительственных организациях. Спикеры, будучи высшими представителями своих семей, наверняка вели долгие разговоры с поместьями, обсуждая ситуацию и получая распоряжения от своих Патриархов о том, как именно их семьи должны будут отреагировать, когда данные будут обработаны.

С размышлениями тоже было несложно. Турфиан уже прочитал отчёт, ну или такую его часть, какую мог переварить за один присест. Сквозь все военные данные, схемы и планы красной нитью проходил неотмеченный, но очевидный факт: старший капитан Траун — опять — сиял, подобно звезде на небе Ксиллы. Причём это несмотря на то, что он ослушался заведённых порядков, подверг бесценного небохода смертельной опасности и рисковал вовлечь Доминацию в вопиюще незаконную и неэтическую войну.

Турфиан всё ещё работал над планированием, когда наконец явился синдик Иризи'стал'мустро.

Как обычно, Зисталму заговорил только тогда, когда его мог слышать Турфиан, но не мог никто другой из присутствовавших. "Синдик Турфиан", — сказал он, поприветствовав его кивком. "Приношу извинения за задержку".

Несмотря на серьёзность ситуации, ради обсуждения которой они встретились, Турфиану пришлось приложить усилие, чтобы не улыбнуться. Синдик Турфиан. Зисталму понятия не имел, что его коллегу только что повысили до синдик-прайма, высшей позиции в Синдикуре, кроме, непосредственно, спикерской.

Зисталму не знал о новом титуле и, вероятно, никогда и не узнает. Подобные повышения хранились семьёй в строгом секрете и предназначались только для внутреннего пользования в Синдикуре. За исключением случаев, когда Спикер или Патриарх решал, что где-то требуется усилить влияние. Но такие случаи происходили крайне редко, поэтому Турфиан, скорее всего, сохранит свою должность в тайне до конца своих дней и только мемориальный столб в поместье Миттов эту тайну откроет.

Но ему и не надо было, чтобы кто-то знал. Всё-таки секреты это такие лакомые кусочки, которыми положено наслаждаться в одиночестве.

"Я уже хотел выходить", — продолжал Зисталму, "но тут в мой офис нагрянула делегация Зодлаков, и я никак не мог от них отделаться".

"Они пришли к вам?"— уточнил Зисталму.

"Нет, они шли к Спикеру Зиемолу", — кисло проговорил Зисталму. "А он великодушно всучил их мне".

"Да, это похоже на Зиемола", — сочувственно выдохнул Турфиан. "Дайте угадаю. Они хотели, чтобы Иризи проспонсировали их возвращение в статус Правящей Семьи?"

"А что ж ещё?"— проворчал Зисталму. "Подозреваю, к вам делегаты от Форти также порой захаживают?"

"Чаще, чем хотелось бы", — заметил Турфиан. Хотя теперь, когда он стал синдик-праймом, такого больше не будет. Как Спикер Зиемол спихнул Зодлаков на Зисталму, так и Турфиан теперь мог спихивать подобных приставал на синдиков миттов более низкого положения. "Обычно они просто хотят получить поддержку или временный альянс, но многие также хотят присоединиться к Девяти. Временами я мечтаю предложить закон, навсегда закрепляющий число Правящих Семей равным девяти".

"С удовольствием поддержал бы", — согласился Зисталму. "Хотя стоит учесть непреднамеренные последствия. Если где-то в будущем Синдикур решит вернуть Зодлаков или даже Стибла, Миттов могут выкинуть, чтобы освободить им место".

"Ни за что", — твёрдо заявил Турфиан. "К вопросу о непреднамеренных последствиях. Полагаю, вы прочли свежий отчёт Совета?"

"По никардунским кампаниям?" Зисталму кивнул. "Ваш юнец Траун будто просто неспособен проиграть, так ведь?"

"Как по мне, он постоянно проигрывает", — проворчал Турфиан. "Проблема в том, что каких бы катастроф он не наворотил, за ними так быстро следует ослепительный успех, что все просто забывают или игнорируют всё, что было до этого".

"А ещё весьма кстати приходится то, что за ним постоянно бегают с мётлами и всё подтирают", — заметил Зисталму. "Я не знаю, Турфиан. Я начинаю сомневаться, удастся ли нам когда-нибудь его остановить". Он вскинул брови. "И, говоря совсем откровенно, я также начинаю сомневаться, по-прежнему ли я этого хочу".

"Если вы мысленно вернётесь назад, то вспомните, что когда я впервые поднял этот вопрос, он тоже был на высоте", — натянуто проговорил Турфиан. "Думаете, если он ещё не рухнул со своей невероятной вершины, то я с радостью готов смотреть, как он беспрепятственно движется к этому?"

"Но ведь он приносит Миттам славу", — так же натянуто возразил Зисталму.

"Славу, которая завтра же может испариться", — сказал Турфиан. "Вместе с любыми благами, которые он принёс Доминации в целом. Нет, Зисталму. Будьте уверены, я по-прежнему хочу его остановить. Единственный вопрос в том, как сделать так, чтобы его окончательное самоуничтожение повлекло минимальный сопутствующий ущерб".

"Согласен", — сказал Зисталму. По его голосу Турфиану показалось, что он ещё не вполне убеждён. Но в данный момент хватит и частичной кооперации. "Полагаю, у вас есть предложение?"

"Да, наброски по таковому", — ответил Турфиан. "Как я понимаю, мы хотим, чтобы в момент ошибки он находился как можно дальше от Доминации. Одна из возможностей для этого— убедить Совет отправить его против Паатаатуса".

"Чего они не сделают", — заметил Зисталму. "Сейчас с никардунами они уже достаточно прогнули законы о превентивных мерах. Они точно не станут посылать его против кого-то ещё. Без провокации это однозначно".

"Но что, если бы провокация была?"— спросил Турфиан. "Точнее, что, если были бы слухи, о том, что Паатаатус вступает в союз с большой группой пиратов, чтобы атаковать нас? Синдикур и Совет должны захотеть отправить туда кого-то по меньшей мере на разведку".

"А подобные слухи существуют?"

"Ну вообще-то да", — сказал Турфиан. "Признаю, пока ничего настолько конкретного. Но они есть, они усиливаются и они определённо провокационные. Думаю, мы без особых усилий сможем усилить их достоверность".

"Пока что звучит неплохо", — сказал Зисталму, внимательно глядя на собеседника. "А как нам убедить Совет отправить Трауна?"

"Думаю, особо убеждать их и не потребуется", — ответил Турфиан, начиная самодовольно ухмыляться. "Так получилось, что с заявленной группой пиратов он раньше уже сталкивался. Конкретно— с вагаари".

Зисталму раскрыл рот. И снова закрыл его ничего не сказав. Видимо, он хотел по привычке возразить, но мысль перешла к чему-то более обдуманному. "Я думал, он их уже уничтожил".

"Он уничтожил одну их группу", — поправил Турфиан. "Но кто сказал, что в тени не могут прятаться другие?".

"Это определённо было одно из его самых неоднозначных деяний", — задумался Зисталму. "Он захватил тот генератор гравитационного колодца, с которым наши учёные до сих пор не смогли разобраться, но потерял большой корабль инородцев из Малого Космоса, внутрь которого так никто и не успел заглянуть".

"А вместе с ним он потерял уважаемого синдика Митта", — пробурчал Турфиан. Важна была жизнь любого чисса, но то, что синдик Митт'рас'сафис был Миттом, автоматически означало, что его исчезновение будет не так важно для Иризи, кем и был Зисталму.

Но когда погибший был родственником, ожидалось, что отношение будет другим. Поэтому Турфиана до сих пор терзало то, с каким спокойствием Траун отдал жизнь одного из членов собственной семьи.

"Да, конечно", — сказал Зисталму. "Событие, действительно, печальное. Вы ведь знали синдика Трасса, верно?"

"В основном мельком", — сказал Турфиан, слегка смягчившись. Зисталму хотя бы хватило такта признать потерю Миттов. "Я тогда был в офисе логистики и коммерции, а он работал непосредственно со Спикером".

"Как я понимаю, он был близок к Трауну?"

"Я тоже об этом слышал", — согласился Турфиан. "Хотя не уверен, видел ли я их хоть раз вместе. Синдикур с Флотом Экспансии и Обороны пересекаются нечасто".

"Точнее, едва ли пересекаются вообще", — подтвердил Зисталму.

"Но вернёмся к сути дела. Лучше всего Синдикуру и Совету запомнился генератор, который привёз Траун", — сказал Турфиан. "Мы можем намекнуть, что если они отправят его туда снова, молния может ударить в одно место и дважды".

"Надеюсь, с новой технологией разобраться будет проще", — сказал Зисталму. "У вас есть план, как пустить этот усиленный слух?"

"У меня есть несколько способов, с которыми мою причастность не смогут отследить", — ответил Турфиан. "Это, естественно, главное. Вам тоже стоит найти себе пару таких же способов".

"Чтобы разделить вину, если под удар попадём мы, а не Траун?"

"Чтобы у нас было два разных достоверных источника, которые мы сможем предъявить Совету и Синдикуру", — объяснил Турфиан. "Одна история это необоснованный слух, несколько таких у нас уже ходят. Две независимые истории из чисских источников это закономерность, на которую стоит обратить внимание".

"Надеюсь". Зисталму помолчал. "Вы ведь видите возможный недочёт в своём плане?"

"Что он снова преуспеет?"— нахмурился Турфиан. "Да, понимаю. Но когда с никардунами будет покончено, никаких серьёзных опасностей Доминации больше не будет. Союз Паатаатуса и вагаари, может, и не такая уж угроза, но работаем с тем, что есть. К тому же с одним-то чисским кораблём они вместе наверняка справятся".

"Это если Совет отправит его одного", — заметил Зисталму. "Ну хорошо. Я посмотрю насчёт способов распространения слухов. Дайте знать, когда будете готовы, чтобы мы могли скоординировать раскрытие этих новостей. Кстати, вы не знаете, когда Траун должен вернуться из Альянса Ваков?"

"Не то чтобы", — ответил Турфиан. "Ар'алани твёрдо настроена закончить работу, и сколько это займёт узнать никак не получится. Особенно учитывая, что новая информация может заставить её отряд сделать крюк или два, чтобы зачистить другие логова никардунов. Главное, что у нас есть время заставить механизмы крутится в нужном направлении".

"Давайте только убедимся, что мы всё сделаем правильно", — предупредил Зисталму. "Если мы позволим им расслабиться слишком сильно, Траун продолжит делать свои дела, а про него все забудут. После чего следующая его катастрофа застанет всех врасплох".

"Не беспокойтесь", — заверил его Турфиан. "Мы всё сделаем правильно. И в этот раз сделаем раз и навсегда".

 

———

 

Вот только делать они этого, наверное, не станут, угрюмо решил Турфиан, покинув Зисталму и направившись к выходу из Галереи Тишины. Чиссы видели то, что им хотелось видеть, и слишком многие во власти предпочитали запоминать успехи Трауна и игнорировать его неудачи. Турфиан, конечно же, был готов попытаться ещё раз. Но он подозревал, что закончится эта попытка так же, как и предыдущие.

Им требовался новый подход. Они с Зисталму пытались прибить Трауна молотком, но Траун был слишком велик, а молоток слишком мал. Им требовался новый угол для правильного удара.

Либо молоток побольше.

У синдика Турфиана была определённая власть. У синдик-прайма Турфиана власти было немного больше. Но сейчас он понимал, что ни на одной из этих позиций власти ему не хватало.

Пришла пора для чего-то нового. Пришла пора синдику Турфиану стать Спикером Турфианом.

К тому моменту, как он добрался до своего офиса, у него уже наметился план. Он знал, что Спикер Митт'икл'оми считался жизненно важной составляющей политической структуры Миттов.

Пришла пора Турфиану сделать себя столь же незаменимым.

 

 

Воспоминания I

 

"Вот", — сказал Хаплиф Агбуианский, указывая на частично освещённую планету в смотровом окне корабля. "Отсюда, правда, ущерба не видно..."

"Видно вполне отчётливо", — размеренно произнесла сидевшая позади него скрытая плащом фигура. В её голосе странным образом сочетались скрипение и мелодичность, завёрнутые в неясный акцент. "Полагаю, поражена вся поверхность планеты?"

"Верно", — подтвердил Хаплиф. Он никогда не видел Джикстуса без его плаща с капюшоном. Его руки были облачены в перчатки, а лицо скрывала чёрная маска. Хаплиф понятия не имел, как выглядело это существо.

Но этот голос ему ни за что не забыть.

"Тогда можешь добавить это в свой список успехов", — сказал Джикстус. "Молодец".

"Спасибо, мой повелитель", — ответил Хаплиф, прищуриваясь. После слов Джикстуса он действительно начал замечать на планете еле заметные следы глобального разрушения. Облака с освещённой стороны, которые сияли бы белизной на нетронутом мире, здесь были пропитаны серостью и чернотой от огня и грязи, вздымавшихся в воздух взрывами свирепой гражданской войны, созданной Хаплифом и его командой. Узоры городских огней на ночной стороне, когда-то радостно светившиеся в темноте, теперь исчезли все до единого.

Хаплиф улыбнулся. Практически полное разрушение целого мира, и всего за каких-то шесть месяцев. Шесть месяцев.

Да. Вот настолько он был хорош.

"Как я понимаю, один корабль беженцев ускользнул".

Хаплиф нахмурился. Умеет же Джикстус портить момент.

"Ненадолго", — ответил он. "Никардуны уже ими занимаются".

"Вот как", — сказал Джикстус. "Сказано же было, напрямую с ними не контактируй".

"У меня не было выбора", — сказал Хаплиф. "Вы сказали, что никто не должен знать об этих событиях. Коммуникационной триады на этой планете нет, вы были слишком далеко для обычных передатчиков, и у нас не было собственных кораблей. Неподалёку слонялся один из кораблей Йива, вот я с ним и связался".

Джикстус ничего не отвечал. "Вы ведь говорили, что никто не должен узнать об этой войне, верно?"— повторил Хаплиф.

"Да, разумеется", — ответил Джикстус, несколько раздражённо. "Надеюсь, ты хотя бы не упоминал моё имя?"

"Ни ваше, ни своё", — заверил его Хаплиф. "Систему я им тоже не называл и не указывал. Я дал им только направление корабля и сказал, что эта группа намеревается вербовать силы против генерала Йива. И естественно, они тут же бросились за ними. Несомненно с праведным пылом в сердцах и умах".

"Да, несомненно", — согласился Джикстус. "Ты отлично понимаешь Йива и его солдат".

"Я отлично понимаю всех", — ответил Хаплиф. В конце концов, это не хвастовство, когда говоришь чистую правду.

"Полагаю, ты сказал никардунам, куда летят беженцы?"

"Я не вполне уверен, что они сами знают, куда", — сказал Хаплиф, показав линию на навигационном дисплее. "Нам было известно только, что они улетели в том направлении. Причём выбрали они его в основном потому, что так было дальше всего от вражеских кораблей. Я знаю только об одной развитой цивилизации в той стороне. И я не уверен, что беженцы могли получить о ней хоть какие-то данные, ведь правительственные компьютеры уничтожены".

"Хаос, тем не менее, полон жизнью", — заметил Джикстус. "Даже наши данные, по-видимому, покрывают лишь малую её долю".

"Вот на это они и рассчитывают", — сказал Хаплиф. "Исходя из слов Мэгис — это титул их лидера — исходя из её слов, сказанных до отлёта, я так понял, что их план — проверять по пути любую подходящую систему, пока не найдётся кто-нибудь, готовый дать им убежище. Если это не удастся, то они надеются найти необитаемый, но пригодный для жизни мир, где они смогут залечь на дно. Так что никардунам остаётся следовать такому же принципу и рано или поздно они найдут их пристанище".

"Если, конечно, тебе не солгали", — заметил Джикстус. "Может, беженцы прекрасно знали, куда им надо лететь".

Хаплиф нахмурился. Маловероятно, но возможно. Он был непревзойдённым мастером чтения и анализа культур, но отдельные личности могли его удивить. Особенно те, кого ему не удалось как следует изучить. И если Мэгис намеренно выражалась неточно, чтобы у преследователей не было шансов...

У Хаплифа будто встал ком в горле. Джикстус играл с ним, догадался он запоздало, давил именно на те умения, которые делали его столь ценным, дразнил тем, что Хаплиф может быть не настолько хорош, как считает. "Это не важно", — сказал Хаплиф. "Никардуны их уже преследуют. Беженцы могут добраться до убежища и погибнуть там в бою, а могут исчерпать запасы топлива и воздуха и умереть в космосе. Конечный результат одинаков".

"Но ты надеешься на второе".

Хаплиф пожал плечами. "Меньше шансов для зацепок", — ответил он нейтральным тоном. "Но, как я уже сказал, конец одинаков". Он улыбнулся. "Конец, который мог срежиссировать только я".

Джикстус хмыкнул, издав сухой хрипловатый звук. "Уверенности и гордости Хаплифу Агбуианскому не занимать".

"Даже если его наниматель считает эти качества излишними?"

"Тем более", — согласился Джикстус. "Но остерегайся самоуверенности. Задрав от гордости нос, не заметишь препятствий под ногами".

"К счастью для ваших нужд, я смотрю в обе стороны", — ответил Хаплиф. "В любом случае, здесь мы закончили. Теперь можем отправляться домой?"

"Ты упоминал никардунский корабль", — сказал Джикстус. "В этой области есть их базы?"

"Да, парочка маленьких", — подтвердил Хаплиф. Точки прослушки и ретрансляции с ограниченным оборонительным ресурсом. Они врядли станут отправлять ревущие крейсеры, чтобы донимать кого-то".

"Однако тебе удалось убедить их сделать как раз это", — заметил Джикстус. "И другим тоже может удасться. Не говоря уже, что сам Йив может найти для них новую задачу".

"Ну, даже если найдёт, местные вряд ли обнаружат это место", — уклончиво сказал Хаплиф. "Они сейчас довольно замкнутые. Не уверен, что за пару десятилетий из них хоть кто-то даже из системы вылетал".

"Кроме корабля беженцев".

"Которого скоро не станет".

"Надеюсь, ты прав", — сказал Джикстус. "Касательно твоего вопроса. Раз уж ты упомянул мои нужды и своё уникальное умение их исполнять, у меня есть для тебя ещё одна работа".

Хаплиф искоса глянул на него с горечью во рту. Ему следовало догадаться, что это ещё не конец, хоть Джикстус и обещал иначе. Своего нанимателя Хаплиф понимал не хуже, чем всех остальных.

Или нет? Плащ и капюшон полностью скрывали его, а вуаль мешала получить стандартные подсказки по лицу и глазам. Джикстус мог быть практически кем угодно. Представителем буквально любого двуногого вида. Раз уж на то пошло, даже веря своим глазам и ушам, Хаплиф мог оказаться сидящим рядом с одним из агбуианских мифических демонов, которыми его часто пугали в детстве.

Он отбросил эти мысли. Сверхъестественный бред. "Вы же обещали, что на этом всё".

"Я передумал", — спокойно ответил Джикстус. "Что тебе известно о чиссах?"

Хаплиф сузил глаза. "Я думал, ими займётся Йив".

"Йив думал, что займётся ими", — поправил Джикстус. "Некоторые из моих коллег тоже так думают. К сожалению, мне лучше знать". Закрытое вуалью лицо повернулось прямо к Хаплифу. "Если ты, конечно, не думаешь, что работа тебе не по плечу".

Хаплифу пришлось заставлять себя не отворачиваться от этого незримого взгляда. Чиссы тоже упоминались в легендах. По-своему ужасающие, как и мифические демоны. Но, в отличие от демонов, они существовали. "Нет, конечно. Мы с ними справимся".

Он сказал это с полной уверенностью. Чем бы эти чиссы ни отличались, у них были такие же надежды, мечты, страхи и слепые зоны, как у всех остальных. А победить можно любого, обладающего этими качествами. "Но знаю я о них немного, так что это может занять дольше обычного".

"Во времени я тебя не ограничиваю", — сказал Джикстус. "В конце концов, Йиву и никардунам ещё предстоит отыграть свою часть пьесы. Твоя задача не начнётся, пока окончится их часть".

"Понятно", — ответил Хаплиф. "Вопрос. Если вы убеждены, что Йиву не удастся уничтожить чиссов, зачем давать ему продолжать?"

"Даже неудачи могут приносить пользу", — заметил Джикстус. "В данном случае, Йив привлечёт внимание Доминации вовне, что поможет в подготовке нашего пути".

"И, предположительно, истощит военные ресурсы чиссов", — кивнул Хаплиф.

"Да", — задумавшись согласился Джикстус. "Хотя, может, и не настолько успешно, как я надеялся".

Хаплиф нахмурился. "Что-то не так?"

"Не знаю", — ответил Джикстус тем же полузадумчивым, полубеспокойным тоном. "Двадцать, даже десять лет назад я бы сказал, что уничтожить Доминацию будет несложно. Больше нет. Появилось новое поколение полководцев, воинов, которые не станут бездумно идти по разложенным перед ними испытанным путям манипуляции. Верховный генерал Ба'киф, адмирал Ар'алани и ещё некоторые — они думают и планируют вне обычных принципов. Непредсказуемые. Твоя задача из-за них может стать куда сложнее".

"Вы слишком хорошо о них думаете", — презрительно заявил Хаплиф. "Или слишком плохо обо мне. Военные умы и реакции не имеют значения. Я действую в сфере политики. И я сомневаюсь, что амбиций и жажды власти у чисских лидеров меньше, чем у всех остальных в Хаосе".

"Я не спорю", — согласился Джикстус. "Просто предупреждаю, что будет не так просто, как в этот раз". Он указал на планету перед ними. "Забери ресурсы, какие требуются. Здесь за тобой продолжат дру<



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.