Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Что будет, если я донесу его до вершины и там отпущу на землю? 7 страница



Гануш посмотрела на Ветра с Гор ничего не понимающими глазами и возразила:

— Но ведь у меня есть документ!

Для пересудов и объяснений не осталось времени, потому что милиционеры быстро приближались к ним. Ветер с Гор замолчал, и все его существо превратилось в единый напряженный комок нервов.

Проверяющие подошли к ним и попросили предъявить документы. Ветер с Гор протянул свой паспорт одному мужчине, другой обратился к Гануш с вопросом:

— Ты с кем едешь, девочка?

Гануш, указывая на Ветра с Гор, ответила, что с ним, и протянула бумагу, которую искренне считала своим документом.

Мгновения, когда милиционер рассматривал белый лист, на котором Ветер с Гор написал имя девочки, длились целую вечность. Время будто остановилось. Ветер с Гор готов был начать давать объяснения, но его рот будто парализовало и он не мог вымолвить ни слова. Он ожидал, что сейчас произойдет все что угодно, кроме одного, того, что случилось на самом деле: милиционер вернул листок девочке и как ни в чем не бывало и последовал в следующее купе.

Ветер с Гор долго сидел и молчал. Он смотрел то на Гануш, которая была все так же беззаботна и весела, то в окно, то вообще в никуда. Гануш пыталась с ним заговорить, но он ничего не отвечал и она поняла, что лучше Ветра с Гор оставить в покое. Только вечером Ветер с Гор вдруг нарушил молчание и спросил:

— Как ты это сделала?

— Что сделала? — произнесла она, невинно хлопая ресницами.

— Понимаешь, Гануш, твоя бумажка — это не настоящий документ, а просто бумага, и ничего более. И милиционер должен был это увидеть. Но произошло нечто невероятное — он ничего не сказал. Такого быть не может!

— Почему не настоящий документ? Там же написано мое имя! — возразила девочка.

И Ветер с Гор вдруг понял главное: на самом деле сути происшедшего не понимает не Гануш, а он. Ей как раз все понятно, а вот ему нет.

— Скажи, Гануш, как у тебя получилось тогда на поляне вызвать ветер и к тому же с ним поговорить? — спросил Ветер с Гор после некоторой паузы. — Где ты этому научилась? Ты и до меня это делала?

— Нигде не училась и делала это в первый раз. Я просто очень хотела тебе помочь, — ответила она.

 

Глава 33

Друзья

Ветер с Гор наконец вошел в свою избушку, которую покинул три месяца назад, но у него было такое чувство, что уже миновало много лет. Гануш рассматривала северные края, быт людей с большим интересом и удивлением.

Ассоль при встрече с хозяином от восторга долго кружила как безумная и все старалась стать лапами Ветру с Гор на грудь и лизнуть его в лицо. Лебедь расправлял свое здоровое крыло и гоготал.

Девочку собака приняла сразу за свою, будто всегда знала ее. Лебедь же выразил свое расположение Гануш тем, что смиренно позволил ей себя погладить.

Гануш сразу взяла на себя заботы по хозяйству, и домик быстро наполнился уютом и засиял чистотой, какую способны сотворить лишь девичьи руки.

Ветер с Гор на следующий день после приезда отправился на могилу пустынника Меркурия. Ему хотелось «поговорить» со старцем, рассказать обо всем, что с ним произошло во время странствия с крестом, а главное — поблагодарить Меркурия за то, что это путешествие открыло в его жизни новую страницу познания любви.

Хотя был конец августа, но осень уже начала подкрашивать природу в свои грустные желтые и бордовые краски. Ветер с Гор пошел без девочки, ему нужно было побыть одному и поразмыслить над всем происшедшим, подумать о том, что делать дальше. Ведь теперь в его жизни появилась Гануш, и потому было необходимо позаботиться о ней, о ее судьбе. То, что казалось несущественным там, на вершинах гор Кавказа, вдали от мирской суеты и условностей, здесь, в миру, приобретало совершенно иной характер.

Без труда Ветер с Гор нашел могилку Меркурия, которая уже покрылась густой травой. Он сел рядом и стал вспоминать встречи со старцем, их беседы, его исповедь. Потом мысли Ветра с Гор обратились к тем моментам его путешествия, когда Гануш проявила необычные способности. Он не знал, как объяснить эти явления, ведь девочка их совершала так естественно, будто ничего особенного в этом нет: сильно пожелала — и все получилось, исполнилось. Как в сказке! И конечно, Гануш не осознавала, что творит чудеса.

И тут Ветер с Гор вспомнил слова старца Меркурия о том, что человек в детстве естественно пребывает в любви, но потом отходит от нее, чтобы затем всю жизнь возвращаться к этому божественному состоянию.

«Мы все удивляемся, когда некий человек проявляет необычные, сверхъестественные способности, — мысленно рассуждал Ветер с Гор, возвращаясь домой. — Эти единицы считаются избранными, и мы, простые смертные, в разной степени поклоняемся им, силимся научиться у них творить чудеса. Но овладение сверхчеловеческими свойствами предполагает огромный труд по самосовершенствованию. И жизни может не хватить, чтобы выйти за предел возможного. А у Гануш это получается легко и естественно, будто так и должно быть. Возможно, потому, что она просто верит, что может быть только так и не иначе?

И тогда Ветер с Гор вспомнил слова Христа о том, что человек, имеющий веру с горчичное зерно, способен сдвинуть горы.

«Сколько сомнений нужно преодолеть, чтобы обрести такую веру! — заключил Ветер с Гор. — Вероятно, путь для того и дан человеку, чтобы избавиться от сомнений, двусмысленности, чтобы в итоге обрести веру и единый смысл: все вокруг нас любовь, а любовь творит чудеса так же естественно, как светит солнце».

 

Глава 34

Болото

Жизнь Ветра с Гор и Гануш текла своим чередом. Девочка запоем читала все книги, какие были в избе и какие Ветер с Гор привозил ей из библиотеки соседнего городка.

Ветер с Гор продолжал уходить в лес на весь день и пребывал в уединении и размышлениях. Внешне все складывалось благополучно, но в душе Ветер с Гор стал ощущать, что он попал в какой-то очередной тупик. Он силился дать этому объяснение и как следствие найти выход.

С одной стороны, в нем росло желание сесть за новую книгу, а с другой, — он понимал, что каждая книга — это не просто описание событий, а главным образом восхождение на новый уровень совершенствования. Он же чувствовал, что еще не взошел на такой уровень. Чего-то не хватало для завершения очередной ступени его пути, но чего? Вот в чем был вопрос.

С каждым осенним днем Ветер с Гор все более ощущал, как некая невидимая стена сдерживает его, не дает ему сделать шаг вперед. По своему опыту он знал, что в таких случаях следует что-то изменить, постараться отойти от привычных дорог, причем и в прямом и в переносном смысле.

Он уже обошел все окрестности вокруг деревни на многие километры, кроме места в глухой чаще леса, называемого Святым Болотом. Это болото у местных жителей пользовалось недоброй славой. Народное предание повествовало, что в древние времена там было озеро, посередине которого находился небольшой остров. На острове располагалась деревня, в центре которой высился храм. Когда в эти края пришли завоеватели-татары, они обступили остров на лодках. Жители окруженного острова поняли, что своими силами защитить себя они не способны, и потому все до одного собрались в храме, затворили двери и принялись усердно молиться Богородице о спасении. Кроме как на заступничество небесных сил надеяться было больше не на что. И произошло чудо — храм ушел под землю вместе с людьми! Татары были ошеломлены, когда на острове и в деревне не встретили ни одного человека, а там, где они с берега видели храм, осталась только поляна. Из-под земли они услышали молитвенное песнопение. В ужасе покинули они это страшное место. С тех пор люди боялись здесь появляться.

Прошли столетия, озеро заросло, превратившись в болото. Здесь, как нигде в других местах, изобилие ягоды — клюквы, которую жители использовали не только для собственных нужд, но и для продажи. Редкие смельчаки, искушаемые желанием собрать побольше клюквы, отправлялись на Святое Болото. Они-то и рассказывали, что там творятся разные необычные явления. Порой из-под земли слышится пение молитв. Ночью видны синие всполохи света. Звери сюда не забредают, а птицы облетают стороной это место. Наручные часы после посещения этого загадочного болота намного отстают. Но самое главное, что эти редкие смельчаки порой и вовсе не возвращаются назад. И никто не решается их искать на Святом Болоте — слишком велик страх самим подвергнуться разным напастям. Народная молва гласит, что люди пропадают, потому что проваливаются под землю и присоединяются к тем, кто до сих пор молится в подземном храме. В то же время есть народное предание о том, что один человек по имени Фома вернулся-таки со Святого Болота через много лет после своего исчезновения. Его никто не узнавал. Ибо те, кто его помнил, уже отошли в мир иной. Фома настойчиво рассказывал всякие небылицы, кто-то ему верил, а кто-то считал его умалишенным. Так он и прожил свою жизнь, окруженный непониманием и насмешками.

Несколько лет назад в это таинственное место приезжала группа энтузиастов — исследователей аномальных явлений. Об этом была статья в одной из местных газет. Они разбили палатки и расположились на ночевку. Однако уже с вечера с ними стали происходить необъяснимые явления. Из леса доносилось ангельское пение, костер то сам затухал, то внезапно вспыхивал, будто его раздувал порыв невидимого ветра. На небе появлялись огненные шары, которые рассыпались на множество более мелких шаров и кружили над стоянкой исследователей. У всех участников экспедиции в полночь остановились часы. Когда все-таки было решено разойтись по палаткам для сна, то через час после бесплодных попыток уснуть всех исследователей внезапно обуял безумный страх, животный ужас. Все они, как по команде, выскочили наружу и обратились в бегство, бросив свое снаряжение, вещи, палатки, за которыми впоследствии так и не решились вернуться.

И еще в статье были даны некоторые догадки по поводу всех этих необычных явлений. В частности, было высказано предположение о том, что Святое Болото — место, где находится коридор времени: именно через него люди попадают в прошлое или будущее, поэтому они там и исчезают.

Именно туда, на Святое Болото, окутанное тайнами и загадками. решил проложить свой новый путь Ветер с Гор.

 

Глава 35

Старуха

Ветер с Гор сначала шагал по дороге, пролегающей по краю большого поля, вдоль леса. На Святое Болото он направлялся с чувством некоторого волнения и легкого страха. То, что он слышал об этом месте, вероятно, в некоторой части и было выдумкой, но ведь что-то было правдой.

Дыма без огня не бывает, как говорят в народе. «Дыма было много, а вот каков огонь? — размышлял Ветер с Гор. — Кроме того, то, что больше всего нас пугает или вызывает чувство страха, неприязни, на самом деле хранит в себе ключ к чему-то новому, важному для нас. Потому зачастую жизнь вопреки нашему желанию наталкивает нас на то, от чего нам хочется скрыться, убежать — и это не случайность. В этом проявляется промысел Всевышнего, который посылает различные нежелательные, как нам кажется, явления для нашей же пользы, для нашего совершенствования».

«Ключ к победе лежит в поражении, сила спрятана в слабости, любовь сокрыта в ненависти, — вспомнил Ветер с Гор древнюю восточную мудрость и добавил уже от себя. — А то, что нам нужно для следующей ступени личной эволюции, находится там, где, как нам кажется, находиться оно никак не может».

Ассоль бодро семенила впереди, поминутно останавливаясь, нюхая заинтересовавшие ее места и оставляя на них свои собачьи метки. Ветер с Гор подыскал себе палку-посох — скорее для успокоения, нежели для опоры при ходьбе. Вскоре дорога свернула в лес, и через полкилометра они наткнулись на удивительный источник, о котором Ветер с Гор слышал, но которого никогда не видел. Два родника били из земли на расстоянии нескольких метров друг от друга. Вода из родников бежала струйками по земле, и они тут же соединялись, образуя единый ручеек.

«Теперь понятно, почему его называют источником влюбленных, — подумал Ветер с Гор. — Два любящих человека приходят сюда, потому что объединение родников символизирует слияние двух половинок в единое целое».

Ветер с Гор, встав на колени, напился воды по очереди из каждого родника и, как ни странно, у каждого был свой вкус. Вода в одном роднике была жесткая, в другом мягкая, будто в одном роднике проявлялась мужская, а в другом женская энергия.

Потом Ветер с Гор прошел вниз по течению ручья и нашел небольшую заводь, где искупался. Ассоль пила воду, шествуя по середине ручья.

Когда Ветер с Гор одевался, Ассоль вдруг залаяла, глядя куда-то в лес. Ветер с Гор не обратил сначала внимания на поведение собаки, ведь причиной ее беспокойства могла послужить даже хрустнувшая ветка. Но Ассоль продолжала лаять, и тогда Ветер с Гор решил посмотреть: что же ее так беспокоит. Он пошел в сторону, куда было направлено внимание его четвероного друга, и увидел какое-то низкорослое человекоподобное существо в отрепьях. Ветер с Гор опешил, но взял себя в руки и пошел навстречу.

И только подойдя вплотную, он увидел сгорбившуюся чуть ли не до земли старуху, отчаянно старавшуюся взвалить себе на спину вязанку, которая была столь велика, что, по всей видимости, была ей не по силам.

— Мир вам, бабушка! — приветствовал Ветер с Гор старуху. — Что же вы набрали так много хвороста?

Старуха посмотрела на Ветра с Гор, и тут он увидел ее худое, сморщенное, темное лицо. Ассоль отчаянно облаивала ее, бегая вокруг. И тогда старуха повернулась к собаке и произнесла слова, которые Ветер с Гор не смог разобрать. Но после этого Ассоль присмирела и дружелюбно замахала хвостом. Ветер с Гор наклонился, обхватил хворост руками и приподнял его, стараясь взвалить ветки на спину старухи. И когда это получилось, то тяжелая вязанка совсем придавила ее к земле.

— Знаете, что? — сказал Ветер с Гор. — А ну-ка давайте я вам помогу.

И он забрал у старухи вязанку и закинул ее себе за спину.

— Вы далеко живете?— спросил он.

Но старуха ничего не ответила, будто не расслышала его. Она так бодро пошла вперед, что Ветер с Гор едва за ней поспевал. Через час они вышли на поляну, окруженную высокими елями. В центре поляны, заросшей по пояс травами, темнела крохотная, перекосившаяся избушка, на треть ушедшая в землю. У крыльца Ветер с Гор остановился, сбросил вязанку и перевел дух. И только тогда он понял, что находится на Святом Болоте, но как ни странно на душе у Ветра с Гор не было никакого страха, никакого напряжения. Напротив, по мере того как он углублялся в лес, его сердце наполнялось состоянием благостного покоя и тихой радости.

— Ну что застрял у крыльца? — проворчала старуха. — Заходи, чаем напою.

— Спасибо, бабушка, но я наверное пойду домой, — ответил Ветер с Гор.

— Спасибо! — передразнила она. — Зачем мне твое спасибо? Сам навязался, а теперь, видите ли, уходит. Семьдесят лет я жила в покое, а вот из-за тебя пришлось оставить свой затвор и выйти к людям. А он еще спасибо говорит, — не переставая ворчать, старуха зашла в избу.

Ветер с Гор еще мгновение стоял, размышляя о том, что значат ее слова. Ведь он только помог старухе, за что, кстати, она могла бы его поблагодарить. Но она не только этого не сделала, но и еще и не скрывала недовольства, причину которого Ветер с Гор пока не мог себе уяснить.

И Ветер с Гор, низко склонившись, проник в избу. Здесь было настолько темно, что он сразу не сумел разглядеть, что же там внутри. Крохотные, закопченные, в паутине окошки едва пропускали свет. Наконец Ветер с Гор увидел скамью возле стены и сел на нее. Старуха возилась возле печки, на подоконнике лежал черный как смоль кот и мурлыкал. Повсюду висели травы, вязанки сухих грибов, кореньев, наполняя воздух избы пряными ароматами, мяты, шалфея и других трав.

— Почему вы сказали, что из-за меня вам пришлось покинуть затвор? Что это значит? — решился спросить Ветер с Гор

— Потому что ты уж слишком настырный, все ходишь по моему лесу и думаешь, думаешь, покоя мне не даешь.

— Откуда вы знаете обо мне?

— А как же тебя не знать? — усмехнулась старуха, бросив взгляд на Ветра с Гор. — У леса свои уши и глаза есть, вот с их помощью я вижу и слышу все, что творится в мире. Я ведь уж давно глуха и слепа, теперь только деревьями да травами и слышать и видеть могу.

— Если я не ошибаюсь, то вы живете на Святом Болоте, а об этом месте недобрые слухи в народе ходят. Вам не страшно?

И вдруг старуха безудержно рассмеялась, и когда при этом Ветер с Гор увидел ее глаза, то поразился тому, что в них лучилась искренность и доброта. Будто со старухи в это мгновение спала вуаль ворчливости, раздражительности, а главное, старости, и под ней он увидел молодую, веселую, задорную женщину. Ветру с Гор даже стало как-то не по себе, он закрыл глаза и покачал головой, силясь стряхнуть с себя это странное наваждение.

— Страшно мне было тогда, когда в тридцать седьмом году моего любимого мужа расстреляли у сельсовета на глазах у меня и наших детей, — проговорила старуха.

Она взяла со стола потемневшую фотографию и посмотрела на нее.

— И только за то, что он хозяйственный был и жили мы лучше других, — сокрушенно сказала старуха и положила фотографию на место.

— Детей наших в трудовую колонию забрали. От горя я тогда рассудка лишилась. Убежала в лес в одном платьице. В отчаянии бродила и выла как дикий зверь. Когда приходила в село, то никто мне дверей не отворял. Боялись меня, и не потому, что обезумела, а оттого, что если мне помощь окажут, то сами под гонения попадут.

Старуха замолчала. Стало так тихо, что было слышно, как жужжат мухи у окна и бьются в стекло.

— Что же потом было? — нарушил тишину Ветер с Гор.

— Платьице быстро пришло в негодность, и ходила я по лесу голой. Зимы тогда лютые были. Но ничего, выжила с божьей помощью. Вот и поселилась здесь, на Святом Болоте, чтобы людей не видеть. Так семьдесят лет я и прожила.

В этот миг Ветру с Гор показалось, что лицо старухи ему знакомо, будто он уже встречался с ней. Но где и когда? Все это было очень странно.

— Вот тогда мне было страшно, — произнесла она. — А то, что люди говорят о Святом Болоте, — так, кто чего желает, то и получает. К зеркалу пыль не пристанет, коли зеркало чистое, а если пыль пристала, то, значит, зеркало не чисто.

— Вот и мне показалось, что здесь вопреки слухам присутствует дух покоя и особенной благодати, — произнес Ветер с Гор.

Старуха словно очнулась от забытья и снова принялась разжигать печь. Со знанием дела она вырывала пожелтевшие от времени страницы из толстой, старинной книги, комкала их и засовывала в печь. Ветер с Гор, приглядевшись, увидел, что этой книгой была Библия.

— Что вы делаете?! — вскрикнул он, привстав со скамьи.

— А что такое? — спросила старуха, не оборачиваясь и не проявляя никакого интереса к волнению гостя.

— Это же Библия!

— Ну и что?

— Как что? Это же священная книга, ей цены нет!

— Может, и нет, а вот горит плохо. Видишь, приходится сто раз поджигать.

— Да вы сумасшедшая! — воскликнул Ветер с Гор.

— Что правда, то правда. Я же тебе об этом и толкую, что я безумная.

Ветер с Гор встал, внутри у него все клокотало от возмущения и ему хотелось быстрее отсюда уйти.

— Ну вот и разгорелась наконец, — с удовлетворением проговорила старуха, закрыла топку и поставила чайник на плиту. — Ну, хватит о пустом болтать, лучше говори, зачем пожаловал?

Старуха села на кровать напротив Ветра с Гор.

— Я не пожаловал, я просто вам помог, — произнес Ветер с Гор, удрученный поведением старухи.

— Да не крутись ты, словно уж — я ведь все знаю, только ты сам должен все сказать.

— Что сказать?

— Ну, конечно, не то, что у тебя в голове, а то, что на сердце! — разгорячилась старуха. — Кому нужны пустые слова?

Ветер с Гор не понимал, что старуха от него хочет, и вообще разговор, по его мнению, зашел в тупик. Ему вновь захотелось уйти.

— Слова-слова… Сколько их выброшено на ветер, — сокрушенно прокряхтела старуха. — Только и знают все, что слова на ветер бросать, воздух засорять. Слова давно потеряли смысл.

— Что же осталось? — спросил Ветер с Гор.

— Остались только слова души — чувства. Когда надумаешь на таком языке поговорить, приходи.

Ветер с Гор, так и не напившись чаю, покинул избу и не прощаясь побрел домой. Старуха вышла на крыльцо и прокричала ему вслед:

— Дорогу сюда тебе собака покажет. И еще: как надумаешь в гости пожаловать, лебедя прихвати, я его подлечу, голубчика.

 

Глава 36

Чжуан-Цзы

Всю неделю Ветер с Гор был погружен в размышления о необычной старухе. Эта встреча была очень загадочной. Откуда, например, она знала о лебеде? И вообще она беседовала с ним так, будто ей знакомы все тайники его души.

Ветер с Гор ощущал в себе борьбу разума и души. Разум восставал против этой безумной старухи и заявлял, что ничего доброго от нее ждать нельзя. Душа, напротив, чувствовала, что за неприглядным образом этой отшельницы скрываются чуткое сердце, мудрость, знания, которые ему так необходимы, чтобы выйти из очередного тупика и сделать шаг вперед.

Более же всего Ветра с Гор мучило желание вспомнить, где он мог раньше видеть старуху. Но ничего не получалось. Наконец он принял решение завтра с утра вновь отправиться к ней.

Гануш все это время была занята чтением книг и домашними делами.

Накануне вечером они ужинали овощами, тушенными в чугунке, которые приготовила девочка. Приятный аромат вместе с паром поднимался из чугунка. Ветер с Гор за столом был особенно задумчив и молчалив.

— Объясни, пожалуйста, — произнесла девочка, — как понять такую фразу : «Знающий не говорит, говорящий не знает».

Ветер с Гор очнулся от своих раздумий и спросил:

— Ты что, читаешь Чжуан-цзы?

Гануш кивнула головой.

— Зачем тебе такие сложные книги? Тебе учиться надо. Вот завтра я схожу в одно место, а после займемся твоим устройством в школу.

— А куда ты пойдешь?

— На Святое Болото, — ответил он. — С одним человеком нужно поговорить.

Ветер с Гор ничего ей не рассказывал о Святом Болоте, не рассказал он и о странной встрече со старухой.

— С кем?

— Еще не знаю с кем. Я потом тебе все расскажу, — ответил Ветер с Гор и после небольшой паузы продолжил. — А смысл изречения китайского философа, о котором ты спросила, в том, что истинное познание невозможно выразить словами. Например, словами никогда не перескажешь, как пахнет сирень. Для того чтобы почувствовать ее аромат, нужно ее просто понюхать. И тот, кто действительно знает, не будет говорить, потому что это бессмысленно. Поэтому пока сам не понюхаешь, сам не переживешь, никакие слова тебе не помогут понять сути. Знания нужно пережить, тогда они становятся настоящими, истинными.

 

Глава 37

Туман

Утром Ветер с Гор осторожно посадил лебедя в рюкзак, надел рюкзак на плечи и вышел из дома. Гануш пошла за ним вслед, желая проводить Ветра с Гор до края деревни.

— Зачем ты берешь лебедя? — спросила она, нежно гладя птицу по голове. — Мне без него будет скучно. Тебя с Ассоль весь день нет дома. Мы с лебедем подружились, и я даже научилась с ним разговаривать.

— Так нужно, Гануш, — серьезно ответил Ветер с Гор.

Молча они дошли до окраины деревни.

— Ты скоро вернешься? — неожиданно спросила она, зная, что Ветер с Гор, как правило, всегда возвращается к вечеру, куда бы ни уходил.

Ветер с Гор очнулся, будто вспомнил что-то:

— Ты вот что, Гануш. Будь умницей, — произнес он, взяв ее за плечи. — Да и еще, деньги лежат в моем столе, в конверте.

— Зачем мне деньги?

— Так, на всякий случай, — промолвил он и, поцеловав девочку в лоб, быстро зашагал в сторону леса.

Он обернулся, когда подошел к березовой роще, и увидел крохотную фигурку девочки, которая помахала ему рукой. Он тоже ответил ей и, развернувшись, углубился в лес.

Вскоре Ветер с Гор очутился в густом тумане. Теперь он ориентировался только по едва различимому хвосту Ассоль, которая уверенно бежала впереди, будто знала, что они направляются на Святое Болото к старухе.

 

Глава 38

Чай

— Мир вам, — приветствовал Ветер с Гор старуху, отворяя дверь и входя в избу. — Ну и туман же сегодня! Если бы не Ассоль, ни за что к вам дороги не нашел.

— Заждалась уж тебя, — пробурчала она. — Давай сюда голубчика.

И старуха осторожно взяла лебедя и положила его на печную лежанку.

— Посиди здесь, погрей свои косточки, полечи свое крылышко, — проговорила она с неожиданной лаской, усаживая птицу, которая в руках хозяйки была необычайно послушна.

В топке потрескивали дрова, на печи пыхтел старинный медный чайник. Старуха открыла крышку чайника и стала сыпать туда травы, коренья, какие-то порошки, что-то бурча себе под нос.

В какой-то миг она повернулась боком, и Ветра с Гор вдруг как пробило электрическим током: «Так это она мне приснилась там, на Кавказе, когда я спал над пещерой Симона Кананита!»

— Так это были вы? — еле выговорил Ветер с Гор. — Тогда…

Старуха покачала головой и усмехнулась. Странно блеснув глазами, она произнесла:

— Ну, вспомнил наконец.

Ветер с Гор, пораженный столь необыкновенным открытием, покрылся испариной.

— Как же так? Так это были вы, — подтвердил он.

Старуха ничего не ответила. И Ветер с Гор понял, что она не желает об этом говорить.

— Спасибо вам, — все-таки продолжил он. — Вы тогда мне очень помогли.

— Рано в благодарностях рассыпаться, спасибо скажешь, когда научишься книгу читать.

— Какую книгу? — в недоумении спросил Ветер с Гор.

— Какую-какую, — передразнила она. — Сам знаешь какую.

— Не понимаю.

— Библию Любви — вот какую.

— Так вы знаете и об этом?

— Коли не знала, зачем бы я тебя в гости звала?

— Да, вы правы, — согласился Ветер с Гор. — Хотя трудно постигнуть, как вы можете все знать на расстоянии.

— В том-то и болезнь твоя, что умом все желаешь понять да объяснить. А еще хочешь научиться Библию Любви читать. Разве ее умом прочитаешь? Ее сердцем познавать надо.

— Здесь вы тоже правы, слишком много думаю, — подтвердил Ветер с Гор. — Иногда сердце у меня открывается, и тогда вижу повсюду Любовь, но потом ум вновь все закрывает и становится так нехорошо, просто невыносимо. Тогда кажется, что заблудился безнадежно и не видно никакого выхода.

— Ум заблудиться может, а сердце — никогда, — категорично высказалась старуха. — Вот ты сколько думал: идти ко мне или нет? Душа твоя тянулась поговорить со мной, а ум твой все удерживал тебя, всякие опасения высказывал. Так и в жизни: сердце человека рвется к своему счастью, своей любви, а ум его останавливает, не пускает. И таким делом проживает человек не счастливую, а чужую, несчастную жизнь.

— Страшно порой бывает довериться душе, — оправдывался Ветер с Гор.

— А я вот что тебе скажу: истина в страхе сокрыта, потому как через преодоление страха человеку отрывается еще большая любовь.

— Что вы имеете в виду?

— Да то, что ты старуху умом-то побаивался, — заговорила она о себе в третьем лице. — А в этой брюзжащей развалине, может быть, побольше любви содержится, чем в тех людях, которые перед тобой расстилаются. Вот и раздвоение у тебя выходило: ум меня страшился, а душа ко мне тянулась.

Ветер с Гор кивнул.

— Всякое в жизни встречается: и хорошее и плохое, но во всем — и в хорошем, и в плохом — любовь сокрыта. Просто в хорошем любовь сразу видна, а в плохом лишь потом, когда время нужное пройдет.

— Вы простите меня, но разве в том, что вы потеряли своих близких, может быть любовь?

— Вот видишь, как ты все умом силишься рассудить! Я ведь тоже раньше так судила. А ум видит только то, что снаружи, но не видит, что внутри.

— Что же внутри?

— А внутри то, что любовь моя всегда со мной, вот что.

— Мне трудно понять то, что вы сказали, — признался Ветер с Гор.

— Потому я и вышла к тебе, что тебе трудно это понять, — сказала старуха. — Возьми-ка Библию.

Старуха показала на старинную книгу, которая лежала на столе и из которой она в прошлый раз вырывала листы для растопки печи. Ветер с Гор вспомнил тот случай, который его весьма обескуражил и расстроил. Он взял Библию в руки и принялся листать ее. Ветер с Гор тщательно просмотрел книгу два раза, но так и не нашел вырванных листов.

— Что ты листаешь? — спросила старуха.

— Просто так, — ответил Ветер с Гор.

— Ищешь, где листы вырваны? — проговорила старуха с усмешкой.

— Честно говоря, да, но почему-то не нашел, — удивился он. — Не пойму, как получилось, что все листы на месте. Ведь в прошлый раз я своими глазами видел, как вы листами из этой священной книги печь растапливали.

— Вот тебе урок: глазами ты видишь, умом все измеряешь, а сердце твое закрыто — произнесла она, покачав головой. — Ты почитай-то Библию.

— Что именно?

— А то, что тебе откроется, — предложила старуха.

Ветер с Гор раскрыл Библию наугад, взор его упал на Евангелие от Иоанна и он начал читать:

В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.

Ветер с Гор остановился и вздохнул.

— А теперь попробуй прочитать это же, как если бы ты читал не умом а сердцем, — сказала она.

Ветер с Гор пожал плечами и задумался.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.