Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ПЛАСТИНКИ



ПЛАСТИНКИ

В каждый выпуск Буквально входят списки пластинок, которые Pet Shop Boys любят слушать на момент публикации. В настоящее время им нравятся:


Нил Various Electric Stew The Album Vessel Dreaming In Pairs Various Lektroluv Various Pop Ambient 2003 Royal Scottish National Orchestra Bruckner - The Complete Symphonies Крис My Robot Friend "We're The Pet Shop Boys" Jurgen Vries featuring CMC "The Opera Song" Tomkat "Loneliness" Mighty Dub Katz "Let the Drums Speak" Transparent Sound "Fade to Grey

 

14

DISCO 3

 

После выпуска нового альбома Pet Shop Boys обычно находят время, чтобы рассказать Буквально кое-что о создании песен. Альбом Disco 3 не стал исключением.

Time on my hands
Нил: "Time on my hands" была записана в самом начале сессий Release, примерно в то же время, что и "Home and dry". На самом деле Parlophone очень понравился этот трек, но мы сочли, что он не подходит для Release, и один участник группы не был в нем заинтересован. А другой - был. По звучанию она не сильно отличается от демо, хотя мы пересвели ее, а Крис допрограммировал.
Крис: Правда, немного.
Нил: Это мой любимый трек в альбоме. Там есть отрывок из симфонии Малера, но не могу вспомнить, из какой именно. Порой мы просто включаем одновременно с треком другую пластинку, чтобы послушать, как это звучит, а у меня был альбом адажио Малера - там были медленные части симфоний, и мы включили его, и кое-что там хорошо звучало, так что мы засэмплировали и зациклили несколько тактов. Этот сэмпл придает ей жути. Такая песня очень хорошо вписывается в творчество Pet Shop Boys - ведь она о скуке.
Крис: Тут самое подходящее слово "канон". Это же канон Pet Shop Boys.
Нил: Песня о том, что мне скучно: "Это прекрасно, но я к такому не привык - у меня есть свободное время". На самом деле в моем блокноте у меня было два разных заголовка: "У меня есть свободное время" и "Это прекрасно, но я к такому не привык", которые мы, очевидно, сдуру как-то придумали, так что я просто их объединил.
Крис: Чем заняться, когда есть свободное время? Мне в голову приходит лишь одно - смотреть телевизор.
Нил: "70, 80, 90 ..." произносит Крис. Тут имелось в виду, что дальше будет Миллениум.
Крис: Одна из моих неподражаемых вокальных партий.
Нил: Я читал в рецензии, что в этом треке мы подхватили моду на электроклэш. Я просто хотел бы отметить, что он записан в конце 2000-го года - то есть, наше увлечение электроклэшем предвосхитило его бум.

Positive role model
Нил: Когда мы собирались выпустить сборник лучших хитов в 2000 году…
Крис: В последний раз.
Нил: ... у нас появилась эта идея. Случилось это в конце сессий Nightlife, когда мы записывали "Happiness is an option" и "Somebody else's business". Мы записали три песни, где использовались сэмплы: "Happiness is an option" с сэмплами из Рахманинова, "Somebody else's business", в которой поначалу был сэмпл из The Isley Brothers, хотя потом мы его удалили, и эта - с сэмплом из песни Барри Уайта "You're The First, The Last, My Everything".
Крис: Я постоянно слушаю The Collection Барри Уайта. Без него просто не обойтись. А еще нам всегда нравилась та песня The Tamperer. (П/р: видимо, речь о песне The Tamperer - "Feel It", ее лейтмотив отчасти напоминает начало уайтовской "You're The First, The Last, My Everything".)
Нил: Мы с Крисом Зиппелем записали ее за две сессии, но потом решили не выпускать сборник лучших хитов в том году. Сначала в ней был другой фрагмент, и именно ту версию мы исполнили вживую на Гластонбери. Это сатира про рехаб (наркологическую клинику) - о людях, которые отправляются в клинику Прайори, выходят оттуда и тут же возвращаются к выпивке и наркотикам. Вот почему здесь фраза "Забиваем на все", хотя и "Забиваем на все" ("Back on everything") была у меня вариантом названия песни. Это пародия на культ знаменитостей, которые говорят: "Думаю, очень важно подавать хороший пример детям" - от этого тошнит. Потом она оказалась в Closer to Heaven - став там песней, которую написал Натурал Дэйв, поэтому я поменял слова. Мне всегда казалось, что в Closer to Heaven она как бы совсем не к месту, но, похоже, всем было без разницы, потому что она звучала как надо и вела к финалу. А тут - оригинальный текст песни.

 


Try it (I'm in love with a married man)
Нил: Нам всегда нравилась эта песня. Ее написал Бобби О, кажется, в 1983 году, и она была записана группой, которую он назвал Oh Romeo - туда входили несколько сессионных певиц. По-моему, она вышла, когда мы познакомились с Бобби О, и мы всегда любили эту песню. По его меркам она была не слишком успешной, но нам она запомнилась навсегда. Мы даже предлагали Тине Тернер ее записать, когда записывались с ней в середине 90-х. Ей хотелось танцевальный суперхит, но у нас такого не было, и мы предложили эту песню. Мне до сих пор кажется, что если бы она ее спела - это был бы хит, но она не захотела.
Крис: Мне нравится эта песня. И в исполнении мужчины она крайне смелая. Мне очень нравится фраза: "Ты думаешь обо мне, дорогой, когда занимаешься любовью со своей женой?" Как же она хороша! И еще "мир не понимает моего романа с женатым мужчиной".
Нил: Помню, когда я впервые ее услышал, то был в шоке от этой фразы.
Крис: В ней есть все, что нужно.
Нил: Тут очень хороший текст - даже в исполнении женщины он очень и очень смелый. Это что-то вроде кантри-песни. Можно представить, как ее поет Тэмми Уайнетт. Нам не удалось расслышать, что за слова были в середине, поэтому для нашей версии я их просто сочинил. Мне нравится, как это звучит. Самое интересное в электроклэше - то, что он вернул октавные басовые партии.
Крис: Он многое вернул. Вернулись каубеллы, "Линндрамы", барабанные дроби - все то, что нам нравится. Все то, что было изгнано с лица земли почти на двадцать лет.

London (Thee Radical Blaklite Edit)
Нил: Мы познакомились с Феликсом Да Хаускэтом, когда были в Денвере на гастролях. Мы хотели, чтобы он сделал для нас ремикс на эту песню, и знали, что она будет синглом, поэтому попросили его сделать ремикс. Он взял сэмпл моего голоса и создал совсем другую композицию. Для этого CD мы ее сократили, потому что она была довольно длинной.
Крис: Она очень хорошо звучит, в стиле восьмидесятых. Она так отличалась от всего остального альбома, что Тиму, который занимался мастерингом, пришлось сильно постараться, чтобы она сочеталась с остальными песнями альбома.

Somebody else's business
Нил: Она была написана в 1999 году, но там не было слов, и мы написали слова в Берлине когда впервые работали там с Крисом Зиппелем в 2000 году. Она о спокойном мужчине и его вспыльчивой девушке. Там говорится, что она, вообще-то, классная - ведь, по крайней мере, она не скучная. Мне всегда казалось, что это очень цепляет. У Криса Зиппеля была уйма компьютерных плагинов - что многие называют, весьма раздражающе, на мой взгляд, "эффектом Шер". Интересно, говорят ли так про Мадонну, слушая «Music»: "Ох, опять этот долбаный эффект Шер, Мэдж". Мне нравится отрывок из второго куплета, где отъезжает машина.
Крис: Мы давно так не делали. Помню, как писал это, с сэмплом Isley Brothers - только первые два аккорда из "Behind A Painted Smile". Я всегда оставлял эти пару аккордов, а Нил все время хотел их выкинуть.
Нил: Там есть и сэмпл из «Love comes quickly». Мы взяли его из Discography. Возможно, это была идея Криса Зиппеля, или, может, я стал петь "охи" и сказал: "Они звучат как в "Love comes quickly" - так почему бы нам просто не взять сэмпл оттуда?"

Here (PSB new extended mix)
Нил: С тех пор, как мы сделали первую запись "Here", Крис говорил, что представляет себе ремикс на нее.
Крис: Версия на альбоме вроде бы с первого дня записи. Просто мне показалось, что под нее можно потанцевать. Это будет последний хаус-транс, который мы сделаем. [смеется] Мы ведь теперь ненавидим хаус. И мы никогда больше не вернемся к трансу. Будущее ясно видно. Будущее - это 1980 год.
Нил: Или, точнее, будущее - это 1981 год. На виниловой версии, в так называемом "дабе", от начала и до конца звучит новый клавишный рифф, который мы придумали.

If looks could kill
Крис: Она была начата в студии Рэя Робертса ...
Нил: ... примерно в 1983 году. Примерно в то же время, что и "Rent" и все такое прочее.
Крис: Это была импровизация.
Нил: Я пел в микрофон, играл на эхо-машине и громко вопил, а Крис ...
Крис: ... а я играл на всех инструментах.
Нил: Я еще на пианино играл.
Крис: Но ведь не все же сразу?

 


Нил: Все сразу, Крис. Я реально взял микрофон, пошел, и ... [изображает игру на пианино]. Мы в тот день написали две песни - эту и «A powerful friend». Нам они обе всегда нравились, потому что они были слегка бредовыми - нам всегда казалось, что они немного напоминают поздний Soft Cell. Мы много лет без конца говорили о том, чтобы ее перезаписать. В общем, мы откопали демо в прошлом году и сделали версию для Джона Пила, а затем решили сделать ее более электронной. На самом деле в оригинальном демо не было слов, кроме "если бы взгляды могли убивать ..."
Крис: "... то, наверное, убили бы".
Нил: Я бубнил что-то, что звучало как слова, но на самом деле слов там не было, и для шоу Джона Пила мне пришлось их написать. Теперь это песня о столкновении с очень стервозной личностью. Очень-очень стервозной личностью, которая бросает на тебя такие взгляды, что они могли бы убить. Песня как бы говорит: мне все равно - ты меня не пугаешь, детка.

Sexy Northerner (Superchumbo mix)
Нил: Том Стефан предложил сделать ремикс на этот трек, потому что он ему понравился. Он видел нас на концерте, когда мы играли оригинальную версию.
Крис: Что интересно - вообще-то он немало оставил от оригинала, что для Тома просто неслыханно. Но он сделал микс обволакивающим и с этническими элементами.

Home and dry (Blank & Jones mix)
Крис: Он появился из-за того, что во время университетского тура мы отыграли последний концерт в Кельне, а в мерседесе, в котором мы возвращались в отель, была отличная стереосистема, и я включил там местную радиостанцию - Нил был в другой машине, но в моей машине все сказали: "чего уж там, мы все любим транс; пусть это и не модно". И мы включили его на полную катушку и хорошо провели время по пути обратно в отель. А после этого Митч позвонила на радиостанцию, чтобы узнать, кто был диджеем - это были Бланк и Джонс, на следующий день она с ними пообедала, и ремикс был создан. И вот он здесь.
Нил: В последний момент, когда мы решили назвать этот альбом Disco 3, мы просто вспомнили другие альбомы серии Disco, и казалось вполне очевидным, что его тоже надо включить в серию. И тут мы осознали, что при создании ремикса "Here" мы использовали звучание ударных как у Blank & Jones - у них было идентичное начало, так что в последнюю минуту нам пришлось вернуться в монтажную и обрезать звук в начале "Here", раз у него было точно такое же начало - это было очень забавно.

London (Genuine piano mix)
Нил: Весь микс целиком записал Крис Зиппель.
Крис: И его пианист.
Нил: Когда Крис Зиппель хранит ваши материалы на своем компьютере, то без конца работает над ними и все время присылает новые миксы, что вообще-то очень приятно.
Крис: Все время работает над усовершенствованием.
Нил: Пока не скажешь "хватит!". И даже после этого он продолжает работать. Ремикс на "Positive role model" он записал к этому альбому.Для этого он пригласил друга-пианиста и регармонизировал всю песню. Этот ремикс слегка напоминает мне "Forbidden Colours" Рюичи Сакамото. Он сделал ремикс с оригинальным вокалом, и там можно услышать микрофонные прибамбасы, а еще там была одна нота, которая, по-моему, странно звучала на фоне его новых аккордов, и я ее перепел. Мы подумывали включить эту версию в Release; а на этом альбоме она исполняет роль трека для релаксации, типа чилаута.

 

 

17

ТЕКСТЫ ПЕСЕН

 

Перевод песен: Лола Саипова

 

У меня есть свободное время / Time on my hands Семьдесят, восемьдесят, девяносто, праздник Семьдесят, восемьдесят, девяносто, праздник Семьдесят, восемьдесят, девяносто, праздник Семьдесят, восемьдесят, девяносто, праздник Это прекрасно, но я к такому не привык У меня есть свободное время Хороший пример для подражания / Positive role model И вот мы здесь где и были забиваем на все Слишком далеко зашли нам и так хорошо забиваем на все Хватит работать над собой день за днем Забиваем на все Вместо того, чтобы идти другим путем мы забиваем на все Мне нужен хороший пример для подражания Мне нужен хороший пример для подражания Вижу на улице свое отражение разве у меня такая походка? Думаю о том, как я разговариваю мне надо изменить манеру речи В изменяющемся мире можно было много кем стать Почему нельзя выбрать себя своим врагом? Ты хоть представляешь нового себя? Я бы мог быть кем-то другим Кем-нибудь новым Обновление - моя цель Мне нужен хороший пример для подражания Мне нужен хороший пример для подражания Мне нужен хороший пример для подражания Мне нужен хороший пример для подражания Попробуй так (Я люблю женатого мужчину) / Try it (I'm in love with a married man) Думаю о тебе ежедневно Думаю о тебе по ночам Думаешь ли ты обо мне, дорогой, когда занимаешься любовью со своей женой? Мир не поймет моего романа с женатым мужчиной (Попробуй так, попробуй, испытай мою любовь) Испытай мою любовь (Почему бы тебе не попробовать испытать это) Я люблю женатого мужчину Думаешь ли ты о нас на выходных когда ты со своей семьей? Одиноко ли тебе с ней и скучаешь ли ты по мне? Когда я встаю на колени Когда я плачу, пока не засну (Попробуй так, попробуй, испытай мою любовь) Испытай мою любовь (Почему бы тебе не попробовать испытать это) Я люблю женатого мужчину О боже, я создаю риск Я сделал для тебя все, что мог Я люблю женатого мужчину (Попробуй так, попробуй, испытай мою любовь) Испытай мою любовь (Почему бы тебе не попробовать испытать это) Я люблю женатого мужчину
Чужие дела / Somebody else's business Чья-то жизнь... Он любит ее но порой думает, что она не в себе смеется а через минуту злится и говорит "По-моему, я зря теряю с тобой время" плачет а потом передумывает Она кричит и вопит и ничего не замечает Она громко смеется и вся в делах, ведь она занята чужими делами Чужими делами Чьей-то жизнью... Она страдает от таких резких перемен настроения говорит он Они ссорятся Он любит ее и жизнь никогда не бывает скучной Кто-то скажет Это просто свобода самовыражения Она кричит и вопит и ничего не замечает Она громко смеется и вся в делах, ведь она занята чужими делами Чужими делами Чьей-то жизнью... Если бы взгляды могли убивать / If looks could kill Чего же ты хочешь? Тебе нечего сказать и ты не в силах скрыть негодующий взгляд К чему притворство? Ты думаешь только о мести Как говорится Я был бы уже мертв Если бы взгляды могли убивать Куда ты идешь с той потасканной компанией у тебя все еще есть свита? Они ценят твои стенания? Запутался в бесконечном бубнеже? Я был бы уже мертв Если бы взгляды могли убивать Придумываешь, что это просто самозащита но ты никого не одурачишь ни сейчас, ни потом Вся вина в ненужности Твои терзания понятны Я точно был бы уже мертв и похоронен Если бы взгляды могли убивать Добро пожаловать на уникальный номер где мы понимаем кто ты есть Бравада типа "Да будет битва" Ничего не изменит ни сейчас ни потом А по поводу самозащиты Я не волнуюсь Я точно был бы уже мертв и похоронен Если бы взгляды могли убивать Если бы взгляды могли убивать
Between two islands / Между двумя островами Мы плыли на рыбацкой лодке между двух берегов - Острова Любовников и Острова Шлюх Ты у штурвала промокший насквозь показывал мне места где я никогда не был Где ты в эту ночь? В облаках или в море? Я вспоминаю о тебе сейчас Вспоминаешь ли ты обо мне? В разных местах неожиданно для себя Я проснулся однажды утром и посмотрел тебе в глаза О чем ты думал? Я так и не узнал Ты был капитаном а я - командой Где ты в эту ночь? В облаках или в море? Я вспоминаю о тебе сейчас Вспоминаешь ли ты обо мне? Поймав мой взгляд Интересно, что ты увидел? Любовника, чья любовь не совсем безответна или просто еще одну шлюху? В наших надежных спасательных жилетах мы уцелели в море... А сейчас я тону Ты не спасешь меня? Где ты сегодня ночью? В облаках или в море? Я вспоминаю о тебе сейчас Вспоминаешь ли ты обо мне? "Я хочу тебя и хочу, чтобы ты хотел меня, детка Я хочу тебя и хочу, чтобы ты хотел меня тоже Я хочу тебя и хочу, чтобы ты хотел меня, детка Я хочу тебя и хочу, чтобы ты хотел меня тоже Так же, как я хочу тебя" В поисках образа Иисуса / Searching for the face of Jesus Он считал, что с толикой веры можно и дождь остановить и верил, что толика любви облегчит боль но он все равно мучается В поисках образа Иисуса В поисках света, который нам нужен В поисках образа Иисуса написанного нашей кровью У гигантского бассейна с религиозной книгой в руках Коротает время с парнями и валяет дурака толстый, как король Фарук но посмотрите - он мучается В поисках образа Иисуса в центре Мемфиса, штат Теннесси В поисках образа Иисуса Наука - это загадка О, порой бывают опасные случаи Они приходят и уходят Он всегда приносит на могилу своей мамы свежие цветы и говорит с ней, словно... В поисках образа Иисуса В поисках света, который нам нужен В поисках образа Иисуса написанного нашей кровью В поисках образа Иисуса в центре Мемфиса, штат Теннесси В поисках образа Иисуса Наука - это загадка

20 АМЕРИКА

Нижеследующие фотографии были сняты во время американского этапа тура Pet Shop Boys в 2002 году, а затем к ним написали комментарии Нил и Крис - заодно воспользовавшись возможностью рассказать о гастрольной жизни. (Тогда же было сделано и фото со страницы 2, снятое 13 мая в красном свете в одном из лифтов отеля Delano в Майами.)

Чтобы получить максимум удовольствия, подписчикам Буквально следует изучать фотографии и читать комментарии Pet Shop Boys постранично сверху вниз, начиная с левого столбца и затем переходить на правый.

13 мая 2002 года.
Нил: Майами, за день до первого шоу. Мы сидели в зале и проверяли разные способы подсветки сцены. Люди считали, что шоу выглядит так, будто у него нет сценария, но на самом деле это было сделано специально, со всеми его витками и прочим. Все шоу были разными, ведь все концертные залы отличаются друг от друга, и там было место, где видно заднюю стену зала. Тут мы обсуждаем ее вид.

Нил: Репетиция «Home and dry». Я это точно говорю, потому что на этой гитаре я играю только во время «Home and dry».

Нил: Иэн Макнил - сценограф и лауреат премии.
Крис: Мы не впервые с ним работаем.
Нил: Он участвовал в туре Nightlife, и работал над американской постановкой Closer to Heaven.
Крис: Он - часть команды.

 

 



Крис: Я и мои синтезаторы. В этой части тура я решил сыграть на настоящем родес-пиано. В тот момент и сделан снимок. Еще у меня есть Nord Lead, Nord Electro и Korg Prophecy. А вон там мои ноты. Теперь мне не нужно так часто их смотреть.
Нил: Я заметил, что ты все еще это делаешь.
Крис: Не так часто, как раньше.


Крис: Невероятная Дон Адамс. "Невероятная"? Или "потрясающая"?
Нил: "Великолепная". В одной рецензии ее описали как "великолепную перкуссионистку".


Крис: Бик Хейз. Он вегетарианец.
Нил: У него отлично получаются электронные шумы.
Крис: Саундскейпы.
Нил: И у него прекрасное чувство юмора.


Нил: Марк Рефой. Он из Нортгемптона.
Крис: У него не такой стиль игры на гитаре, как у Бика. Он очень хорошо дополняет нашу музыку. Он придумывает по-настоящему крутые риффы. И у него тоже прекрасное чувство юмора.
Нил: Он не пьет.
Крис: Но он не вегетарианец.

 



Крис: Пит Глидалл. Парень из Эссекса. (П/р: Вероятно, тут шутливый намек на криминальный триллер "Парни из Эссекса" 2000 года.)
Нил: Он - легендарный программист. И тот самый человек, которого U2 расспрашивали о нашей версии их песни.


Нил: Это Нил Теннант - Бог рока. Удачное освещение.
Крис: Заднее освещение.
Нил: Это генеральная репетиция.


Нил: Это во время исполнения «Love comes quickly». Когда мы провели первую генеральную репетицию, я подумал - не знаю, смогу ли я выступать вот так каждый вечер - ведь столько пения, слов, игры на гитаре и всего, что нужно помнить, и нельзя уйти за кулисы, переодеться или зачем-то еще. И тут я вспомнил, что это тяжеловато. Но после нескольких концертов ... я осознал, что вырос как исполнитель. Наверное, так же чувствовала себя Мадонна после трех месяцев в той пьесе.


Крис: Всего лишь я на фоне чего-то там.

 



Нил: Мне нравится это фото. Я похож на режиссера в театре.
Крис: Почему у тебя нет телесуфлера с текстами песен?
Нил: Потому что я могу их запомнить. Я там неплохо выгляжу для сорока восьми лет. Хотя, конечно, мне тогда было всего сорок семь. Я держу в руке свой доставучий американский мобильник. Читатели, можете не верить, но в Америке сложно посылать текстовые сообщения.


Нил: Прямо-таки уистлеровский портрет Криса за ужином.
Крис: Похоже, я тут в глубоких раздумьях, да? Интересно, о чем я думаю.


Нил: Это было во время нашего ужина на открытом воздухе в отеле "Тайдс" с Мерком, я просил у всех совета, что говорить между номерами. Это странно - говорить между песнями. Я всегда считал не совсем честным то, что Крис не говорит.
Крис: А о чем мне говорить?
Нил: Не знаю - а о чем мне говорить?
Крис: Это  тебя называют Фронтменом. И это входит в твои обязанности. Кит Ричардс ведь не вкладывается на равных?


14 мая
Крис: Классный список. Тут список выступавших в Театре Джеки Глисона.
Нил: Cinderella - это ведь группа, да?
Крис: В Англии это был бы список ведущих детского утренника.

 



Нил: Классное фото.
Крис: Я тут как тинейджер. Я ничего не помню об этом фото. И тоже не знаю, о чем я тут думаю. Но по крайней мере я не валяюсь. Это в день первого выступления, ближе к вечеру.


Крис: А вот и мерчендайз прибыл.
Нил: У меня тут лицо печального клоуна. По-моему, футболка мне идет. Когда мы получили мерчендайз, ее я надел в первую очередь.


Крис: Тут весь мерчендайз на моей кровати в гримерке. Я удивлен, что мы получили его как раз к первому шоу.
Нил: С нами такое впервые. Обычно приходит только одна футболка. Вы не поверите, но футболки "Скрытый Гомосексуалист" (Closet Homosexual) не слишком хорошо расходились. А вот футболки "Сексуальный Северянин" (Sexy Northerner) продавались очень хорошо.


Крис: Это первый концерт в Майами. Мы продали не слишком много билетов.
Нил: Аншлага там не было. Это фото с нашего прошлогоднего летнего концерта в Блэкпуле. Смотрели фильм Комедиант? Там было примерно так же. [Наконец, решает сказать правду.] Думаю, на самом деле эта фотография с саундчека перед нашим первым шоу.

 



Нил: Это снова мистер Бик Хейз- на саундчеке. Выглядит очень рок-н-ролльно.


Нил: Снова великолепная Дон Адамс.
Крис: Слышишь, как приближается Дон?
Нил: Врывается. (П/р: Имя Дон звучит как "рассвет", в связи с этим Крис неточно упоминает название песни группы Dust, подростковой группы Нила - "Can You Hear the Dawn Break?" - сказав "coming" вместо "break". Нил его поправляет.)


Крис: Это я ...
Нил: ... с кучей синтезаторов. Готовишь свои инструменты.
Крис: Для первого выступления. Здесь явно заметен кураж.


Крис: Я кручусь в своем кресле.
Нил: А мне сделали кресло специально для шоу. У меня было обычное кресло, но Иэну Макнилу оно не понравилось, так что мы нашли старый стул для барабанщика с сиденьем, и поставили его на вращающуюся штуку.
Крис: У меня простое офисное кресло. Иногда я на нем вращаюсь. У меня есть вращающееся кресло, и я пользуюсь им по полной.

 



Нил: Мы даем интервью для телешоу в последних рядах зала на Оушен Драйв в Майами, до того, как впустили публику. Они заставили нас ждать - и испортили мне настроение.


Крис: Опять эта футболка. Нил открыто впаривает мерчендайз.
Нил: В какой-то момент я хотел выступать в ней на бис, но передумал.


Крис: Тут на мне футболка не из мерчендайза. Я в футболке от Stussy. Сразу после окончания шоу. Она была классная.

 


15 мая.
Нил: Я разговариваю по телефону - даю интервью из своего номера в мельбурнском отеле, в штате Флорида, где проходило второе шоу.
Крис: Это то, что в нашем бизнесе называется "телефонным интервью".
Нил: Это "Нил дает телефонное интервью".
Крис: Мы только и делаем, что даем их. Это было одно из тех, где говорят: "Мы не хотим разговаривать с Крисом". Им нужен только Нил. Одно из таких интервью.

 

 


Крис: Пляж.
Нил: Это я на балконе своего номера. Отель мне понравился, хотя ужасно, что он прямо на берегу Атлантического океана. В тут ночь мы устроили небольшое афтепати на балконах.
Крис: Там прекрасный вид. Жаль, что американское побережье, очень красивое, сплошь застроено жуткими зданиями. Многоквартирными домами.


Крис: Прямо перед шоу. Я тут говорю тебе: "Ты ведь знаешь, что зал пустой".
Нил: А я просто делаю свое дело, несмотря ни на что.


Нил: Саундчек. На этом фото я выгляжу очень рок-н-ролльно. Это очки с диоптриями.

 



Нил: Кстати, с тех пор эта рубашка села.

 

 



Крис: У тебя тут хорошо накрашены глаза.
Нил: На самом деле глаза не накрашены - на шоу мне их вообще не красили, тут у меня глаза в естественном виде.
Крис: Вау. Ты похож на Дасти Спрингфилд. И без ничего!

 


Нил: На сцене, второй концерт. В Мельбурне зрители были очень разного возраста - немалопожилых. Но под конец все они поднялись - надо отдать им должное. Кажется, фото сделано во время исполнения "Where the streets have no name..." - второй песни в сете.

 

 



Нил: Это Марк, Дон и Бик в нашей гримерке после выступления. Очень непринужденные и счастливые. Кстати, какая же хорошая команда была у нас на этом шоу.

 

 

 



16 мая.
Нил: Ожидание в аэропорту. Моя сумка - это сумка для ноутбука. Купил ее в Кельне. Мы как раз собирались отправиться в свой первый полет на частном самолете, на котором мы летали большую часть американского тура.

 

 


Крис: Нил снова болтает по телефону.
Нил: Нил дает еще одно телефонное интервью.

 


Крис: Наш Гольфстрим 2. Или это была тройка?
Нил: Это была тройка. Потому что это была не четверка.
Крис: У него всего пять иллюминаторов. Тут Джеймс, Нил, Дон и Марк.
Нил: Джеймс, наш тур-менеджер, сказал, что полет на реактивном самолете будет лишь немногим дороже и значительно облегчит гастроли.
Крис: Была война с терроризмом, так что перелеты стали намного проще. Хороший был самолет. Я почти каждый день ел салат "Цезарь" с курицей.

 

 



Нил: Читаю книгу в самолете.
Крис: Как побороть страх перед полетами.
Нил: Нет, это Часы Майкла Каннингема, по ней сняли фильм.

 

 

 



Крис: Телекомпания CNN Headline News, Атланта. Там у Нила спросили - считает ли он Эминема геем.
Нил: Вообще-то, запоминающийся был момент. Когда эта женщина задала мне вопрос, оба главных ведущих Headline News выразили одобрение. В Америке многие не любят Эминема.
Крис: Они не видят юмора в его песнях.
Нил: А мы считаем его кем-то типа клоуна.
Крис: Мы считаем его классиком кэмпа.
Нил: Кем-то вроде Шер.

 

 


Крис: Очень рок-н-ролльно. Вау.
Нил: А здесь я - участник группы Primal Scream. Концертный зал в Атланте.


Нил: Еще одно фото Криса Лоу. Он не любит, когда его фотографируют.
Крис: Футболка, которая тут виднеется, досталась мне на съемках видеоклипа Брюса Вебера - только потому, что я что-то пролил на свою футболку и мне пришлось переодеться.

 


17 мая.
Крис: На следующее утро мы вылетали в Вашингтон, там у нас был свободный день, вот Бик Хейз и сидит в холле отеля. Вид у него не слишком радостный. У входа в отель очень странно пахло. Не от Бика.

 

 



Крис: Нил с еще одной книгой.
Нил: Это я в книжном магазине в Вашингтоне. Помню, что смотрел там Дислексикон Буша - о Джордже Буше и его неграмотной речи.

 

 


Крис: Одержимость Нила Эминемом ...
Нил: Это я читаю NME. Кстати, думаю, все со мной согласятся, что создается такое впечатление, будто там интервью с Эминемом. Но на самом деле никакого интервью нет. Там что-то вроде компиляции. Я в кафе книжного магазина Borders. Купил там новый номер New Yorker и съел кусок морковного торта или типа того.
Крис: Все хорошо провели время ...
Нил: На улице лупил ливень.


18 мая
Нил: Утром мы пошли за покупками. Тут я в магазине  Аберкромби энд Фитч, жду Криса, чтобы померить что-нибудь.
Крис: Я долго там пробыл. Искал шорты, но вместо них купил пару плавок.
Нил: Блин, подождите-ка минутку! Я потерял ту куртку, в которой я тут. Не знаю где. А куртка от Йоджи Ямамото.

 


Крис: Команда.
Нил: Слева направо: Пит Глидалл, Марк Рефой, Дон Адамс и Бик Хейс.
Крис: И торшер. В фойе нашего вашингтонского отеля.

 

 

 



Крис: Я на фоне футболок на концертной площадке в Вашингтоне. На мне дождевик Prada, черный. Он складной. Я купил его в Кельне, потому что там шел дождь.

 

 



Крис: Гитары Нила.
Нил: Хотя не все они мои. Вообще-то моих тут три - три акустических - но на одной из них играл Марк Рефой, а я играл на двух других.
Крис: Гитары есть на всех записях Pet Shop Boys. Электрогитара - это электронный инструмент. Не акустический.
Нил: У меня есть теория, что не многие знают смысл слова "акустический".


Крис: Мое очень странное фото. По-моему, я тут похож на Тима Берджесса из The Charlatans.

 



Крис: Снова я.
Нил: В своем фирменном положении лежа.
Крис: Мне сказали, что это в Вашингтоне.

 

 



21 мая.
(19 мая Pet Shop Boys выступали в Бостоне, где они были без Буквально, и поэтому их фотографий за тот день нет.)
Нил: Я сплю! Таких снимков немного. Это за кулисами бального зала Хаммерштайна перед премьерным шоу в Нью-Йорке. Вообще-то обычно я полчаса расслабляюсь-лежу-читаю, прежде чем надену контактные линзы и все такое.
Крис: Припудришься.

 



22 мая.
Нил: Это наша репетиция на съемочной площадке утреннего телешоу Реджис и Келли в кромешную рань. Из-за выступления у Реджиса и Келли мы рано ушли с вечеринки накануне вечером - и поэтому пропустили нападение на Дэвида Швиммера.
Крис: На той программе они были с нами очень-очень милы. До нас там была Дженнифер Лопес с мужем, и она захотела пончик с джемом, так что кому-то пришлось пойти и принести ей пончик с джемом.


Нил: После репетиции мы пошли гулять.
Крис: Я классно выгляжу на снимке. Мне нравится. Но почему там полиция?
Нил: Потому что идет война с терроризмом. Хотя мы запросто вошли в студию Реджиса и Келли вместе с целой толпой неизвестных личностей, и никто даже не спросил, что это за люди.


Крис: Это очень ... особенный момент. Все равно что поездка в Грейсленд.. Мы пришли отдать дань уважения.
Нил: Сэру Джону Леннону, как сделали бы, будь он все еще жив. Это мемориальный сквер имени Джона Леннона под названием "Земляничные поля" (Strawberry Fields), напротив здания "Дакота".
Крис: Просто место, куда можно пойти и подумать. О завтраке. На самом деле там было очень-очень приятно. Это и правда красивый сквер. Разумеется, мы пошли не в ту сторону - мы потратили уйму времени, чтобы его найти.

 

 



Крис: Нил одет в стиле Джона Леннона.
Нил: Думаю, Джону бы это понравилось.


Крис: Снова "Земляничные поля". Земляничные поля навсегда. Мы на скамейке с Питом Глидаллом. Приятный был день.
Нил: Дивное нью-йоркское утро.
Крис: Прямо за тем деревом кого-то грабят.


Нил: Наконец-то завтрак. Я читаю New York Times.
Крис: Нам подавали американский завтрак. Отличный был день, да.


25 мая.
[Хотя после концертов в Нью-Йорке Буквально не было с ними в оставшейся части американского тура, Pet Shop Boys вернулись в Нью-Йорк двумя днями позже, чтобы выступить в прямом эфире утреннего телешоу The Today Show.]
Нил: Тогда мы встали с утра пораньше, чтобы выступить вживую в The Today Show - в Рокфеллер-плаза, под открытым небом.
Крис: Тут мы ждали до начала.
Нил: В Рокерфеллер-центре.
Крис: Наверное, и в этот раз я тоже проголодался.

 

 


Крис: Там же. В последнее время я редко ношу солнцезащитные очки, так что это необычно.


Нил: Мы сыграли "West End girls". "Home and dry" и "I get along".
Крис: Но "I get along" транслировали только в некоторых регионах.


Крис: Тут я часто зеваю. Но это не от скуки, а от усталости.
Нил: Ждем начала.
Крис: Было очень холодно. Играть было очень сложно.
Нил: Там дул ветер.
Крис: На заднем плане можно увидеть ресторан Dean & Deluca.
Нил: На выступлении был один или два фаната.

36

ПИСЬМА


В каждом выпуске Буквально Нил и Крис отвечают на подборку писем, отправленных в Клуб Pet Shop Boys, по адресу: Pet Shop Boys Club, PO Box 102, Stanmore, Middlesex, HA7 2PY, United Kingdom.

Бывая в других странах, вы можете говорить на языке какой-нибудь из этих стран?
Рэйчел, Эссекс, Лондон.

Крис: Ньет. (П/п: Nyet - искаженное русское "нет".) Нил: Я могу сделать заказ по меню. Я немного говорю по-французски. "Ан ситрон пресс, силвупле?" (П/р: "Лимонад, пожалуйста".) В Германии: "Ди рехнунг, битте" - "Можно мне счет". В России : "Счиот, пожалуйста". "Два чайс лимон, пожалуста!" - "Два чая с лимоном, пожалуйта".

У меня есть несколько вопросов, которые я хотела бы вам задать:
1. О чем вы думаете, когда выходите на сцену?
2. У вас есть заветное желание, которое еще не исполнилось? Если да, то какое?
3. Нил, почему ты назвал своего пса Кевином?
Ребекка, Берлин, Германия.

Крис: О чем я думаю, когда выхожу на сцену? Очень сложный вопрос. Я все время вспоминаю о Брайане Ино, который во время выступления вживую понял, что пора сосредоточиться, пот<



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.