|
|||
Конец третьей части 4 страницаЯ закрываю глаза, вспоминая случаи, когда Джекс использовал специальный ключ. Он взорвал ним крышку люка в бункере. Так что ключ обладает взрывной силой. А еще взломал машину. Так что ключ работает от кода и может разблокировать этот замок. Но я не могу дотянуться до него. Нужно продолжать поиски. Я изо всех сил пытаюсь придумать способ. Наверное, я могла бы открыть окно. Но сигнализация наверняка сработает и привлечет внимание. Смотрю на пистолет. Видимо, придется им воспользоваться. Думай, Мия, думай. У недорогих машин есть функция «парковщик»? Может, здесь можно обойтись дешифратором. Сделать что-нибудь, чтобы открыть дверь. Я нащупываю что-то под приборной панелью значительно ниже руля. Нажимаю на кнопку. Слабый щелчок снаружи говорит мне, что я только что открыла бензобак. Не помогло. Я нахожу еще одну кнопку, и приподнимается капот. Отлично. Я заминирую машину, если нам нужно будет быстро сбежать. Я все исправлю, как только выйду. Следующая кнопка заставляет мигать аварийку. Быстро выключаю ее. Затем я нахожу один маленький рычаг. Тяну его. Раздается перезвон. Электроника на секунду запускается. Мое сердце колотится как сумасшедшее. Женский голос говорит: — Режим «Парковщик» запущен. Осторожно дергаю ручку дверцы. Она открывается! Ступаю на асфальт. Я сделала это! Я вышла! Сама! Слегка пританцовываю на месте. Вперед, Мия. Вперед, Мия. Внезапно двери черного входа открываются, и я резко приседаю. Черт. Слишком обрадовалась и расслабилась. Я ползу вперед, спасибо, что на мне джинсы. Во двор буквально вылетает потрясающе красивая брюнетка. Это она? Но мне сложно утверждать, так это или нет, в тусклом свете фонарей. Может, эта женщина просто опаздывает куда-то? Она направляется к машинам. Тихо закрываю дверцу и подхожу к задней части грузовика. Она за четыре машины от меня. Ее волосы развеваются, словно занавес. Она не высокая, но движениями напоминает пантеру — такая же сильная и гибкая. Это она. Я бы поставила на это. И пистолет в машине. Дерьмо. Что-то на ее запястье загорается. Часы! Она начинает разговор. Часы Мстителей? Возможно. Ведь есть же обычные часы, через которые можно говорить. В них есть интернет и дистанционное управление машиной и дома. Их создали уже много лет назад. Но это не популярный аксессуар. Особенно у таких красоток. Наверняка это Джована. Я пригибаюсь и бегу вдоль машин, стараясь держаться как можно ближе. Она останавливается на секунду. Теперь я слышу ее громко и ясно. — Он только что появился! Джекс! Клаус позаботится о нем. Черт! Она сказала Джекс?! Мое дыхание участилось. Злость в ее голосе могла бы и краску со стены заставить опасть. Я пытаюсь придумать, что делать. Эта женщина точно обучена убивать. Но у нее неудобная одежда: короткая юбка, топ и высокие каблуки. И мне сейчас все равно, насколько она хороша, каблуки ей будут мешать. — Сазерленд, ты меня исключаешь из группы? Мне не говорили, что Джекс выжил после взрыва. Сазерленд? Жуткий чувак в машине Колетт? Биг-босс? Я боюсь дышать, чтобы не пропустить ни одного слова. Ведь это самый важный разговор в моей жизни. — Ладно. Хорошо. Я еду в Вашингтонский офис. Буду там не раньше завтрашнего вечера. Она позвякивает запястьем с браслетами. Она взволнована. — Не избегай меня, как в Чикаго, — говорит она и хлопает по часам. Те гаснут. Я оглядываюсь. Она идет дальше. Я должна добраться до нее прежде, чем она дойдет до машины. Что делать? Напасть? Черт. Мне нужен Джекс. Я не знаю, чего он хочет от нее. И потом я вспоминаю. Она взорвала мой ДОМ. Сука! Я не думаю больше ни минуты и бегу. Я с наслаждением буду наблюдать, как ее красивое личико встретится с асфальтом.
Глава 13 Джекс Уголки губ Клауса дергаются в ухмылке. — Как ты себя чувствуешь, Джекс? Я ничего не говорю, вместо этого делаю обманное движение, чтобы нанести резкий удар по его диафрагме. Он блокирует руку и пытается отбросить меня, как я сделал это с ним мгновение назад. Я прилагаю все усилия, чтобы сопротивляться движению и оставаться на месте. Мы обмениваемся ударами и блоками. У меня нет преимуществ. Наконец я хватаю его за руку, и кожа под моей ладонью кажется странной. Липкой и словно прорезиненной. Я дергаюсь изо всех сил. С тошнотворным звуком мне наконец-то удается освободиться. Клаус улыбается и выставляет передо мной свою руку. На ней очень тонкая перчатка, почти идеально имитирующая настоящую кожу. — Наша новейшая разработка. Протезная кожа, как оружие. Удивительно, что мы умеем делать. — Он пристально смотрит на меня. — Например, вводить яды. Безопасно и скрыто. Конечно. Так вот почему он тянет время и почему равен мне по силам. — Я надеялся, что бомба сделает свое дело, — продолжает он скучающим тоном. — Но, видимо, просчитался. Значит, он не пытался дать мне сбежать. — Ты не Сэм, это точно, — рычу я. — Точно, Сэмми. Когда-нибудь нам придется что-то с ним сделать. Наверное, как и с Колетт. Жаль, они мне нравились. — А кто это «мы», Клаус? В этом замешаны не только ты и Джована? — Нас больше. Гораздо больше, чем ты предполагаешь, Джекс. Он расслабился, думая, что победил. Я стараюсь взять под контроль свое дыхание и частоту сердцебиения. Если он продолжит говорить, я смогу сделать что-нибудь даже с ядом, циркулирующим в моей крови. — Я знаю, что Сазерленд замешан, — говорю с притворным напряжением. — Знаешь? — Клаус озадачен. — Уверен, у тебя нет доказательств. — То, что знаю я, скоро узнают и другие. Особенно если я исчезну. Клаус смеется. — Никто не удивляется, когда кто-то умирает. Тем более по приказу. Ты ведешь себя как дилетант, Джекс. Тебе действительно было тяжело в эти… Я не даю ему закончить. Со максимально возможной для меня сейчас скоростью я набрасываюсь на Клауса, но специально сбиваюсь. Он пытается блокировать меня. Выворачиваюсь и хватаю его за ногу, выводя из равновесия. Ловлю панический взгляд. Хватаю его за голову и впиваюсь пальцами в болевые точки. — А теперь говори, сукин сын, — шиплю я, — или тебя парализует от шеи и ниже. Клаус пытается сопротивляться. Я нажимаю сильнее, и он вскрикивает. — Хватит! Ладно! Да, Сазерленд замешан! — Неужели? И чего он хочет? — Я не знаю! Ой! Черт, Джекс, я говорю правду! Я не знаю! Это все игра Джованы! — Он задыхается, дыхание прерывистое. — Я просто охранник! Прикрываю и убиваю! Как всегда! Клянусь! Клаус никогда не отличался храбростью. — Где сейчас Сазерленд? — Не знаю! Спроси у Джованы! — Он делает глубокий вдох. — Серьезно, Джекс. У тебя мало времени. Тебе нужно противоядие. А Джована наверняка уже ушла. Мы договорились, что если нас разлучат, то она уйдет и предупредит Сазерленда. Мой гнев затихает. Чувствую, что яд действует быстрее, подпитываясь моим гневом. Я должен сохранять спокойствие. Клаус кашляет, звук слабый и беспомощный. — Ну что, Джекс? Пойдешь за противоядием, или прикончишь меня? Я отвечаю ему резким ударом по затылку. Он падает мне на руки, и я бросаю его на холодный кафельный пол. Тогда я разворачиваюсь к двери. Противоядия в моей машине. Не в той, что на стоянке, а в Aston Martin. В полукилометре отсюда.
Глава 14 Мия Джована останавливается спиной ко мне, словно ждет чего-то. Стоит мне подойти ближе и приготовиться нанести удар, как она разворачивается. Я не замечаю движения ее рук, но это не мешает ей кулаком со всей силы врезать мне в живот, а затем локтем мне в подбородок. Я спотыкаюсь, но меня ослепляет ярость, и я бросаюсь на женщину. Вспоминаю, как Джекс сбил меня с ног ударом по задней части колена. Я пинаю ее, промахиваюсь, но она неустойчива на каблуках, поэтому с трудом удерживается от того, чтобы не упасть. Мой адреналин зашкаливает, я хватаю ее за талию и толкаю. Мы обе приземляемся на асфальт, но основная тяжесть падения ложится на мою руку. Боль пронзает тело, но я игнорирую ее. Я понимаю, что если не смогу победить Джовану в драке, то, по крайней мере, могу гарантировать ей несколько неприятных моментов. Я хватаю часы и срываю их с ее запястья. Они с хрустом приземляются где-то в конце ряда. — Ах ты маленькая сучка! — шипит Джована. Она пытается схватить меня за шею, и я знаю, что это значит. Джекс показывал мне этот захват в машине. Но нет. Не сегодня. Я борюсь с ней, удерживаю на расстоянии, чтобы она не смогла зажать меня.Сумка слетает с ее плеча, и я пинаю ее, словно футбольный мяч, разбрасывая содержимое. Там может быть что-то интересное. Она переворачивает меня на живот, и я знаю, что мне нельзя оставаться в этом положении. Поэтому я продолжаю крутиться дальше. Теперь ее сумка и ее секреты подо мной. Одной рукой я тянусь за спину и пытаюсь нащупать что-то, что можно использовать против нее, а другой отбиваюсь от ее попыток зажать меня. Я уже устала и знаю, что эта битва закончится так же быстро, как и началась, если я не смогу взять верх. Все, что у меня было, это элемент неожиданности и ее каблуки. Я нащупываю что-то круглое и металлическое. Это странное маленькое устройство с флаконом. Нажимаю, из него вырывается пар. Ха, наверняка это смертельный газ. Я задерживаю дыхание, а Джована моргает от потока воздуха, направленного на нее. Она выбивает флакон их моей руки. — Собираешься убить меня лекарством от астмы? Черт! Она приземляется на меня сверху и прижимает мои руки. Теперь я в заднице. Мне тяжело дышать, сердце выбивает бешенный ритм, словно барабанщик в панк-группе. Она хотела, чтобы я умерла в своем доме. И сейчас мой конец как никогда близок. Начало и конец моих дней в роли Мстителя. — Кто ты такая? — хрипит она мне в ухо. — Твой худший кошмар. Спокойно, Мия. Я цитирую плохой фильм. Ее идеальная бровь выгибается. Даже с растрепанными волосами, она, несомненно, одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо видела. И она сидит на мне, как, вероятно, сидела на Джексе. Я обмякаю. Я запорола кучу способов борьбы и не сопротивляюсь. Джекс убьет меня. Если его бывшая любовница не сделает это первой. — Что тебе нужно? Деньги? Наркотики? — Выражение лица Джованы жесткое. — Ты выбрала не ту сучку для ограбления. Она не знает, кто я. Она что не видела мою фотографию? Конечно, я плохо получаюсь на фотках. Наверное, единственное мое фото, которое есть в их системе, взято из моих водительских прав, а там я похожа на наркоманку. Кроме того, вчера я пыталась сделать себе прическу. Неудачно. И сейчас мои волосы больше похожи на спагетти. — А у тебя есть кокаин? Ангельская пыль? Айс? — Я не знаю, что, черт возьми, говорю. Это все, что я помню из какой-то лекции в шестом классе о вреде наркотиков. Джована с отвращением отталкивает меня. — Вы грязные америкосы. И ваши саморазрушающие привычки. — Она встает и хватает свою сумочку. — Возьми. — У тебя есть наличка? — Вот. — Она швыряет в меня пачкой. Доллары падают на мою грудь, и я ловлю их, словно я в отчаянии. Рассовываю их по карман джинсов и подбираю вещи с земли. Ничего особенного. Обычные девчачьи штучки. Помада. Зеркало. Квитанция. Еще что-то. Странная серебряная трубка. Я беру ее, но Джована выхватывает ее. — А теперь проваливай. Я отворачиваюсь и убегаю. Не оглядываюсь назад, петляю между машинами, крепко сжимая руки к груди. Делаю вид, что спотыкаюсь, поднимаюсь и продолжаю идти. Я замедляюсь, когда слышу, как хлопает дверца и заводится двигатель. Джована едет вдоль рядов и выезжает через охраняемый выход. Только тогда я останавливаюсь, чтобы вернуться к синей Acura. Если бы моим заданием было остановить Джовану, то, можно сказать, что я его провалила. Но это не так. Завтра вечером у нее встреча с Сазерлендом, на которую она не может опоздать, особенно после приступа гнева. И я не могу дождаться, чтобы рассказать Джексу, что знаю, куда она идет. А еще, что она скучает. Я разжимаю кулак. Ее часы у меня.
Глава 15 Джекс Коридоры для меня сейчас словно комнаты смеха, наполненные людьми, цветами и стенами, которые не хотят оставаться на месте. Я проталкиваюсь сквозь толпу, мне тяжело дышать. Пытаюсь сосредоточиться, тщетно надеясь успокоить сердцебиение и замедлить распространение яда. В коридорах становится тише, и я понимаю, что приближаюсь к выходу, благо свернул в правильном направлении. Внезапно рядом раздается голос: — Я тебя искал. Это тот охранник, которого я ударил. Он потирает плечо. Настороженно смотрит как я приближаюсь. Он отстегивает от пояса рацию и включает ее: — Я нашел преступника. Подходи. Однако. Я угрожающе протягиваю руку, и он отступает. Прохожу мимо. У меня почти получилось. — Ну уж нет. — Охранник подходит сзади и бьет меня чем-то по голове. Я поворачиваюсь для удара, но вижу, что он теперь не сам. Охранники тянут ко мне руки и держат рации так, словно собираются бить меня ими. — Ребята, вы их сломаете, — говорю я. — И стоимость вычтут из ваших зарплат. Новый парень смотрит на рацию, понимает, что я дело говорю. — Работа не стоит этого, — произносит он. — Вы кажетесь профессионалами. Я сам в этом бизнесе. — В каком? — спрашивает первый парень. — Охрана. — Кого? Я неопределенно машу рукой. Чувствую себя пьяным. Какой яд так действует? Тот, которым стрелял в Мию? Я должен сказать ей, какое противоядие использовать. Подошедший охранник делает шаг вперед, и я разворачиваюсь, раскинув руки. Фигуры плывут перед глазами, а я все еще в здании. Говорю: — Колт МакКлюр. — Тот самый? — Спроси у него. Я заберу его машину. — Я тыкаю в пропуск Колта, который все еще у меня на шее. — Я ухожу, и ты меня больше не увидишь. Мужчины переглядываются. — У него пропуск. — Раньше его не было, — возражает стукнутый. Чувствую, что мое время заканчивается. — Прошу прощения, джентльмены. — Не думаю, что ты можешь сесть за руль, — говорит один из них. Я больше не различаю их. Голоса доносятся так, словно я под водой. — Нет времени на болтовню. — Я отворачиваюсь и иду к двери. Меня не преследуют, но за мной следят. Я выхожу в ночь, молясь, чтобы Мия была готова. Синяя Acura на месте, и меня охватывает чувство облегчения. Пытаюсь ускориться, и дать Мие знак подъехать, прежде чем охранники выйдут и остановят меня, но вместо этого я падаю.
Глава 16 Мия О, нет. О, нет. Джекс. Джекс. Джекс! Я вижу, как он выходит, едва держась на ногах. Затем падает. Он ранен! Резко завожу двигатель, радуясь, что все подготовила: капот закрыт, топливный бак завинчен, а часы Джованы лежат в бардачке. Подъезжаю к черному входу и выбегаю из машины. Джекс поднимается на колени и бормочет что-то бессвязное. Двое охранников выходят за ним, но, увидев меня, останавливаются. Я пытаюсь поднять Джекса, но он слишком тяжелый. — На что уставились? — рявкаю на этих двоих. — Помогите посадить его в машину! Парни продолжают стоять, а мне только и хватает сил, чтобы не грохнуться возле Джекса. — БЕГОМ! Только после этого, два остолопа подходят ко мне. — Открой дверцу, — говорю я одному из них. Тот подчиняется, а я проскальзываю под руку Джекса. — Возьми его под другую руку, — приказываю второму. С трудом сажаем Джекса на сиденье. — Мэм, — смущенно говорит один из охранников, — мы должны арестовать его за нападение. Резко оборачиваюсь. — ВЫ собираетесь арестовать заместителя министра ВНУТРЕННЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ? — выдумываю на ходу, но эти ребята явно умом не блещут. — Что?! — Он под прикрытием. Бойцам Колта МакКлюра грозит опасность. Вы идиоты! — Я вскидываю руки. — Да я отдам вас под трибунал! — Когда обхожу машину, то понимаю, что эти ребята простые охранники. — Хотя не выйдет. Вы же гражданские. С дороги. Они продолжают стоять и следить за мной, но когда я давлю на газ, они отскакивают назад. Скатертью дорожка. Как только мы выезжаем, я мчу по улице мимо арены. В соседнем квартале есть заправка, и я с визгом въезжаю туда и останавливаю машину. — В чем дело, милый? — Я поворачиваюсь к Джексу и ощупываю его рубашку, но нигде не вижу крови. — Что случилось? Он прислонился к дверце. Хватаю его и притягиваю к себе. — Скажи мне, что с тобой, чтобы я могла помочь! — Я шлепаю его по щеке. Он делает глубокий вдох, и мне кажется, что он вот-вот что-то скажет, но он снова заваливается к дверце. Я не могу его удержать. Он слишком тяжелый. Что делать? Ехать в больницу? А если узнают Мстители? Боже. Его желудок бурчит, и я вспоминаю, как оказалась под действием ядовитого дротика. Точно! Его отравили. Они же его поймали. Дерьмо. Сколько у меня времени? Противоядие в его машине? Через несколько секунд я уже въезжаю на стоянку, где мы оставили Aston Martin. Подъезжаю к ней и выбегаю из Acura. Машина Джекса заперта. Черт. Часы помогут открыть ее. Рывком открываю пассажирскую дверь и тяну Джекса за руку. Он слишком далеко. Срываю часы с его запястья, и машина открывается. Слава Богу. Быстро осмотрев салон, я понимаю, что ничего полезного внутри нет. Господи, он же не оставил противоядие в отеле? До него слишком далеко ехать. Нажимаю кнопку на приборной панели, радуясь, что изучила машину, когда украла ее у Клауса, и открываю багажник, там лежат гаджеты Мстителей, Джекса и Клауса. Я не знаю, что ищу, но надеюсь, что противоядия будут во флаконах и с иглами, а не в какой-то причудливой коробке,о предназначении которой ни за что не догадаешься. Я открываю первую коробку. Здесь несколько пистолетов. Они принадлежат Клаусу. Если он отравил Джекса, у него должно быть противоядие. Вижу маленький футляр и рывком открываю его. Пять флаконов с иглами. Это противоядия или яды? Без понятия. Господи! Я смотрю на Джекса. Может вколоть их все? Мне нужна помощь. Очень. Возвращаюсь к Джексу и начинаю трясти его: — Ты должен сказать мне, какое противоядие! Он не открывает глаза, но я чувствую его пульс. Он есть. Хоть и слабый. Слишком слабый. Боже. Сажусь в Aston Martin. Двигатель заводится, и приборная панель загорается. — Вызвать Мстителя Сэма. — Мия Морроу… доступ к этой информации закрыт, — раздается голос. — Но Джекс со мной! Я использовала его часы, чтобы открыть дверь! — Команда не понята. Пожалуйста, попробуйте другую команду. — Джекс хочет вызвать Мстителя Сэма. — Мия Морроу… доступ к этой информации закрыт. Со злостью бью рукой по приборной доске. Как мне это сделать? Телефон! Бегу в Acura и роюсь в карманах Джекса. Вытаскиваю телефон, лихорадочно активируя экран. Контакты пусты, кроме номера Колта. А Колт мне ничем не может помочь. Телефон все еще привязан к машине. Глушу Acura, молясь, чтобы, когда она выключится, телефон вернулся в нормальный режим. Как только двигатель замолкает, беру трубку. Ура! Контакты восстановлены. Но когда я просматриваю их, то понимаю, что они закодированы. Черт! Я никого не знаю. Это просто набор цифр. Открываю журнал звонков. Кто эти люди? Выбираю день, когда Джекс оставил меня с Колетт, и наугад набираю номер. Кому бы он не звонил в тот день, это точно безопасно. Набираю номер и задерживаю дыхание. Пожалуйста, пусть это будут Сэм или Колетт. Пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста. Голос Сэма наполняет меня радостью: — Джекс, плохо, что ты звонишь по открытой линии. — Это Мия, — быстро говорю я. — Мне очень жаль. Джекса отравили, и я не знаю, что делать. — Включи видео. Я нахожу значок и нажимаю на него. — Покажи его. Разворачиваю телефон. — Его стошнило? — Нет. — Спазмы? — Нет. — Проверь, расширены ли зрачки, — спокойно продолжает Сэм. Я наклоняюсь и осторожно раздвигаю веки мужчины. — Кажется, да. — Это важно. Если выберешь не то противоядие, он умрет. Я снова открываю веки. — Сравни его зрачки со своими при этом освещении. Я отстраняюсь и смотрю в зеркало заднего вида. — Его определенно больше. — Я не вижу, но верю тебе. Ты нашла флаконы в багажнике? — Да. — Хорошо. Возьми зеленый. Я бегу к багажнику и выдергиваю нужный из футляра. — Куда колоть? — Куда угодно, но, если сможешь ввести ближе сердцу, будет лучше. Я задираю рукав белой льняной рубашки Джекса и обнажаю сгиб локтя, откуда обычно медсестры берут кровь. Отлично. Снимаю колпачок с иглы. — Вводи медленно. Прокалываю кожу и ввожу иглу в вену. — Мия, — голос Сэма напряжен, — немедленно прекращай разговор и уезжайте. Вы в опасности. — Окей. Спасибо. — Я отключаю звонок и выбрасываю телефон в кусты. Может, это замедлит наш поиск. Снова поворачиваюсь к Джексу. Хочу пересесть в его машину, чтобы мы могли скрыться, но не могу сдвинуть мужчину. Он начинает шевелиться. — Джекс, милый, если ты хочешь забрать свою машину, ты должен встать. Мстители знают, где мы. Он открывает глаза. Качает головой, а потом вдруг начинает разворачиваться. Он залезает за сиденье и хватает свой рюкзак. Замирает на мгновение, уставившись на днище машины, и берет пистолет Клауса. Я отступаю, когда он бросается к своей машине. — Ну уж нет. На место пассажира. Я хватаю его за руку. Он резко отстраняется и качает головой. Я знаю, что Джекс сейчас испытывает. Хорошо помню эту фазу. Интересно, нужно ли забрать у него пистолет. Я подвожу его и открываю дверь. — Садись, — приказываю я, и Джекс повинуется. Затем я оббегаю машину и сама сажусь. — Маскировка уровней один, два и три, — говорю я, когда мы выезжаем со стоянки на темную улочку. — Маскировка запущена, — говорит женский голос. — Посмотри на себя, — говорит Джекс. — Ты словно родилась для этого. Я улыбаюсь. — А ты хотел бы видеть плаксу? Он качает головой, прикоснувшись пальцами к своему виску. — Едь. Они не смогут отследить нас, пока не получат визуальное подтверждение. Смешайся с потоком машин. Я еду и выискиваю более оживленную улицу. Мы зигзагом ездим по району, пока я не замечаю светофор. Он должен пересекаться с чем-то еще. — Безопасно ли возвращаться в отель? — спрашиваю я его. — Можно, пока за нами не следят. — Он осматривает дорогу впереди, затем поворачивается назад. — Кажется, все чисто. Я смотрю на него, и он встречается со мной взглядом. — Ты была великолепна. Меня начинает отпускать. — Что там произошло? Джекс взъерошивает свои волосы. — Клаус отравил меня. Новая технология, замаскированная под кожу. — Звучит отвратительно. — Но он меня достал. — Неужели тебя постоянно пытаются убить? Еще мгновение он держит в руке пистолет, позволяя тому поблескивать в свете уличных фонарей, а затем закидывает его в рюкзак. Когда мы вливаемся в дорожный трафик, Джекс отвечает: — Ну, раз или два в день. Глава 17 Джекс Вероятно, хуже смерти от яда Мстителя — это отходняк от него. Каждый раз я сравниваю это с тем, что чувствуют студенты после пьянки длиной в ночь: голова раскалывается, в желудок словно камней набросали. Не люблю чувствовать себя слабым или медлительным. Еще и Джована сбежала. Клаус признался в крупном заговоре, но зачем это все? У меня нет другого выхода, кроме как пойти к Сазерленду. А это самоубийство. Мия осторожно ведет машину. Огни фонарей выхватывают ее лицо и волосы из темноты, а затем вновь погружают в нее. Каждые несколько секунд она смотрит на меня, чтобы убедиться, что я еще жив. — Меня нелегко убить, девочка. — Это хорошо. Потому что в последнее время ты явно испытываешь судьбу. Черт, она забавная. И умная. И способная. — Так что же с тобой случилось? — Кое-что. Закрылась в машине, но выбралась. Играла с пистолетом. — Она не сводит глаз с дороги. — А еще напала на твою бывшую подружку. — Что?! Реакция Мии удивляет меня. Ее смех музыкальный и легкий. — Она думала, что я наркоманка. — Она тебя не узнала? — Неа. — Мия лезет в карман и достает пачку купюр. — Даже сделала вклад в мою привычку. — Странно. — Я убедила ее в этом. И получила кое-какую информацию. — Она лукаво смотрит на меня, довольная собой. — Завтра вечером Джована встречается с Сазерлендом в Вашингтоне. Она была очень зла. Очевидно, не знала, что ты жив. — Интересно. — Значит, они не считают нужным держать Джовану в курсе. Звучит многообещающе. — Так мы едем в Вашингтон? — спрашивает Мия. Хотя, кажется, она боялась задавать вопрос. — Ты сейчас в лучшей форме, чем я. Может, стоит послать тебя к ним? — Ну, я же особенная. И мы расследуем попытку убийства. — Это точно. Мы уже пересекли довольно солидную часть Нэшвилла. — Думаю, можно вернуться в отель. — Я понятия не имею, где мы, — смеется Мия. — Включить навигатор? — Предлагаю ехать по старинке. — Я не настолько наивен, чтобы думать, что Мстители не могут отследить каждую машину, отъехавшую от арены. Но вряд ли у них получится. Мы поменяли машину. Я прижимаю руку к пустому карману. — Где мой телефон? — А, это. Сэм сказал его выбросить. Надеюсь, он сможет очистить его удалённо. — Ты молодец, что позвонила ему. — И, поверь, это было не просто. — Ее голос звучит жестко. — Этот чертов автомобиль не давал мне с кем-либо связаться. — Распознавание голоса, — говорю я. — Как правило, хорошая функция. Умница. Мия улыбается комплименту. — Итак, мистер Джекс Мститель, что будем делать? Поедем в Вашингтон? — Она наклоняет голову. — Здесь поверни налево. Я думаю, еще одна ночь в отеле нам не повредит. Она закусывает губу. Меня, наконец, начинает отпускать, в голове проясняется. Мы возьмем для себя еще одну тихую ночь. А затем вступим в бой.
Глава 18 Мия Как только мы заходим в номер, Джекс падает на кровать. — Кажется, эти яды становятся все сильнее и сильнее, — говорит он. — Даже при наличии противоядия, они хотят, чтобы вы страдали. С этим я могу согласиться. Меня забавляет, что у нас появляется что-то общее. Ну, кроме самого факта отравления. Все в номере безупречно, наша одежда сложена или висит. Я роюсь в чемоданах, присланных Армондом, в поисках чего-нибудь для сна, и нахожу темно-синий пеньюар. С трепетом вынимаю его, что не ускользает от взгляда Джекса: — Даже не думай надевать его. Я прижимаю кусочек кружева к груди. — Не стоит? — Определенно. Бросаю красивую тряпочку в него. — Тебе уже лучше, — констатирую я. Он позволяет приземлиться пеньюару ему на лицо. — М-м-м. Пахнет приятно. — Он мотает головой и пеньюар соскальзывает. — От тебя будет лучше пахнуть. Это заставляет меня покраснеть. Я еще не привыкла к подобным шуткам. Огромная пропасть между его опытом и моим ощущается как океан. А еще моя стычка с Джованой. Она его бывшая, даже если это было год назад. Вынужденный год. Сажусь на кровати рядом с ним. — Было странно встретить Джовану. Он поворачивается ко мне и опирается на локоть. — Ты хорошо дралась? Когда защищала мою честь. — Если бы. — Я смеюсь. — Но я выбила из ее рук сумку. Джекс рычит и обнимает меня за талию. — Иди сюда, моя милая маленькая задира. Я смотрю на него. Кажется, он ничуть не пострадал. Но потом я вспоминаю, что было через час после моего отравления в сарае: я голая, его руки… Там, куда они скользят сейчас. Его пальцы скользят по моей груди. Я делаю медленный вдох впервые с тех пор, как Джекс вышел и упал на асфальт. Понимаю, как много значит для меня. С тоской вспоминаю последние дни в доме моей тети, когда я не понимала, что будет дальше. Все оказалось намного лучше, чем я представляла. Серо-голубые глаза пристально смотрят на меня. — Расскажи о своем страхе перед оружием. Однако. Этого я не ожидала. — У меня просто такая реакция на него. — У твоей тети ведь не было оружия? — спрашивает он, а его рука скользит вдоль моего позвоночника, посылая покалывание по всему телу. — Насколько мне известно, нет. — Я сомневаюсь. Он наверняка знает об оружии в тайнике. — Но я нашла коробку под полом в кладовке. — Когда сорвала его. — На его лице появляется улыбка.
|
|||
|