|
|||
Тайные фрегаты 20 страницаПоэтому без лишней спешки можно было ознакомиться с посланием из турецкой столицы, в котором автор возмущался поведением французского посла Шарля де Ферриоля. Его попытки склонить султана к войне с Австрией полностью провалились. Тогда неугомонный француз начал действовать более хитроумно и все усилия направил на то, чтобы уговорить турецкого владыку напасть на Россию. Объяснил, что одновременный удар со шведами принесет быструю победу. Но не упоминал о том, что тогда Карл сможет принять участие в большой европейской войне на стороне Франции. С этой целью посол вручил визирю, всем советникам султана, верховному муфтию и другим вельможам ценные подарки из Парижа — огромные настенные зеркала, часы с музыкой, позолоченные сервизы. Но посол московитов Питер Толстоф [60 - Граф Петр Андреевич Толстой] не растерялся. Он завалил турок соболями и горностаями, добавил кошельки с ефимками. А еще, как бы случайно, проговорился о том, что российский флот на Азовском море пополнился новыми кораблями. Сейчас турецкие власти находятся в раздумье, через два-три месяца на море начнутся штормы и снабжать посланную на север армию будет трудно. Так что в этом году не следует ожидать нападения турок на Россию. Прочитав письмо, Иван довольно усмехнулся — земляки не сидят сложа руки в ожидании вражеского нашествия. Борьба идет на суше и на море, и за пределами России. Сражается и он, сидя за этим ободранным столом, у окна, что выходит на один из лондонских переулков. Конечно, копию этого письма Андрей Артамонович получит в ближайшее время. Она ему пригодится! Но на королевской службе Ивану приходилось не только сидеть за письменным столом. Капитан Хинсток и его начальники считали, что настоящий «лебедь с Темзы» должен быть мастером на все руки. Поэтому пришлось еще раз побывать на французском берегу. Однажды ночью пакетбот под командой Ивана тайно высадил четырех щеголей, одетых по последней парижской моде. Двое из них были, несомненно, женщинами в мужских костюмах. Но носили маски и за время плавания не проронили ни слова. А на рассвете смело вошли в один из небольших портов, где пакетбот тепло встретили французские таможенники и командир береговой батареи. Им Иван передал туго набитые кошельки, а трюм его судна был тут же наполнен бочонками с коньяком и ящиками благоухающей парфюмерии. За успешно проведенную операцию Иван получил благодарность, щедрую награду. Но ему не стали объяснять, когда именно он выполнял задание секретной службы Ее величества королевы, а когда чью-то выгодную сделку. Вскоре, по рекомендации начальства, пришлось познакомиться со своим сверстником, секретарем датского посольства. Юрген Иеринг был высок и румян, полнотел, медлителен в речах и движениях. Он недавно прибыл в Лондон, по-английски говорил слабо и получал весьма скромное жалование. До того как стал дипломатом, служил младшим офицером на одном из датских фрегатов и хорошо объяснялся на голландском. Так что у Ивана нашлось много интересных тем для бесед с новым приятелем. Оставалось только вспомнить свое пребывание в Копенгагене во время службы на «Сирене» и не скупиться при посещении лондонских театров и клубов, до которых датчанин оказался великим охотником. В тот июльский день начали сразу после полудня. Встретились в Сити, а потом Иван предложил отобедать в посольском клубе в Сомерсет-Хаусе. Сказал, что надо отпраздновать получение денег от любимого голландского дядюшки. Старый скряга наконец-то допер, что племяннику не хватает офицерского жалования, для того чтобы загладить тяжелые воспоминания о пребывании в Африке. После клуба отправились в хорошо известный сад, где сцена расположена на открытом воздухе, а зрители сидят за столиками в тени деревьев. У входа в это заведение позабавились, глядя на бесновавшихся пуритан, которые требовали испепелить вертеп прославления порока. Очень милые и слегка одетые девушки с большим чувством представили посетителям сада «комический балет с масками и переодеваниями» под названием «Венера и Адонис». Специально для Ивана, как старого знакомого, хозяин выставил настоящее французское шампанское и даже не забыл его охладить. Тут Юргена и прорвало! Возмутила пантомима, в которой мускулистый британец пинками разогнал карликов-уродов, благодаря костюмам, в них не трудно было узнать представителей союзных держав, и в одиночку уложил соперников — француза и испанца. Очень довольные зрители гоготали и радостно топали ногами. — Хорошо им веселиться вдали от войны, — зло произнес датчанин. — Вся Европа разорена, ее жители не знают куда бежать от солдатни. А эти сидят в полной безопасности и хохочут! Он говорил медленно, неторопливо выговаривая слова и прихлебывая шипучее вино. Недобро поглядывал по сторонам, но шумные соседи благоразумно не обращали внимания на рослых иностранцев. Тем не менее, одному краснолицему джентльмену очень не понравилось то, что в саду расселись чужаки, которые пьют дорогое шампанское и что-то обсуждают на своей тарабарщине. Он решительно поднялся и встал у столика, за которым сидели Иван и Юрген. — Кто такие? Что вам здесь нужно? — В чем дело, мистер? — ответил Иван. — Так ты говоришь по-нашему! — глаза краснолицего грозно сверкнули. — Что вынюхиваете в Лондоне? Готовите высадку проклятых лягушатников на нашу землю! К столику поспешил хозяин заведения, начал просить не поднимать шума. Но джентльмен разошелся вовсю. — Мы, коренные британцы, не потерпим чужаков в старой доброй Англии! Наш девиз — стойкость и здравый смысл! И вся нищая рвань, что ютится на материке от Франции до Китая, не устоит перед нами. Не потерпим, чтобы чужие совали нос в наши дела и мешали нам веселиться. Наши товары расходятся по всему миру, и мы пьем на свои! А на чьи деньги вы пьете? — На деньги королевы Анны, которая платит за то, что мы перевозим и защищаем ваши товары! — громко произнес Иван. — Возблагодари Бога, дорогой мистер, что ты жив и здоров и не гнешь спину под иностранным игом. И до тех пор, пока наши «смоленые куртки» несут вахту на морях, англичане не будут рабами! — Так ты моряк! — джентльмен широко улыбнулся, отвесил почтительный поклон. — Прости меня, дружище! Отдыхайте с товарищем. Хозяин, всем гостям портера за мой счет! Слава нашим защитникам — морякам! Гип-гип-ура! Его дружно поддержали все присутствующие, оркестр исполнил что-то веселое, на сцене девушки исполнили матросский танец. — Не все понял, что вы говорили, но вижу, как англичане уважают своих моряков, — произнес Юрген. — Ну вас, датчан, собственный флот неплохо прикрывает от шведов. — Иван повернул разговор в заранее намеченное русло. — Шведы разбойники! Злые соседи! Захватили наши исконные земли, штурмовали Копенгаген. Наш король Фредерик заключил союз с польским Августом и московским Петром, чтобы защитить страну. Но шведы узнали об этом и напали первыми. Дании пришлось просить мира. — Шведы так сильны? — удивился Иван и вновь наполнил стаканы. — У них армия небольшая, но хорошо вооруженная. Каждый полк набирается в одной местности, офицеры и солдаты знают друг друга с детства. Их семьи освобождаются от налогов, имеют дополнительные земельные наделы. Поэтому в армии крепкая дисциплина, многие служат всю жизнь и отлично знают военное дело. Но у них есть слабость! — Какая? Расскажи, это очень интересно. — Шведы нападают стремительно и яростно, но не могут долго воевать. Страна живет на привозном хлебе и у нее мало солдат для большой войны. — Как так мало? Все говорят, что огромная армия стоит на границе с Россией, а шведские гарнизоны разбросаны по всем балтийским берегам. — Ха! Против царя Петра Карл поведет 35 тысяч солдат. В Риге у него еще 20, в Финляндии 10 и совсем немного в Польше. У русских же, по нашим данным, на границе солдат раза в четыре больше. Но большинство из них лишь недавно познакомились с современным военным делом и в бою еще не бывали. Но в центре России формируются новые регулярные полки, так что поход на Москву может затянуться. Боюсь, что Карл забыл слова своего отца. — Какие слова? — В последней войне в Германии шведы одержали много побед, но старый король был недоволен. Он сравнил свою страну с кораблем, который после шторма едва добрался до гавани и нуждается в срочном ремонте. Нам известно, в Стокгольме уже забеспокоились, объявили о новом наборе в армию. Берут даже беззубых стариков и сопляков, не способных удержать мушкет при выстреле. — Удивительно точные сведения! — Мы же соседи, все друг про друга знаем. Вчера получил пакет — король Карл занял переправы через Днепр и двинулся на Украину. Там его поджидает гетман Мазепа, который обещал привести на помощь шведам десятки тысяч казаков и нескончаемые обозы с пшеничной мукой, жирной ветчиной и бочонками «огненного вина». Только я думаю, что король Карл зря уходит так далеко от меря. Современная армия не может существовать без регулярного снабжения, а для этого корабль надежнее, чем телега. — О, Юрген! У тебя государственный ум. Быть тебе послом или министром. Твой рассказ напомнил мне о том, что сегодня в Сомерсет-Хаус приходит почта из Голландии. Наверняка узнаем, что-нибудь новое. — Тогда поехали вместе. Познакомлю тебя с нашим послом. — Отлично. После клуба успеем еще в Друри-Лейн. Сегодня в этом лучшем театре Лондона поют итальянцы! …Москва уже решила, что Матвееву в английской столице больше нечего делать. Выслушивать пустые обещания и притворяться, что им веришь, больше не надо. Все хорошо в меру, иначе получается умаление чести государства. Поэтому российский посол запросил отпускную грамоту у королевы и начал собираться в дорогу. …Сегодня Андрей Артамонович будет в Сомерсет-Хаусе, где узнает последние новости и встретится со знакомыми дипломатами. Будет обычная толкотня и суета, но в клубе найдется укромный уголок, где можно переговорить с глазу на глаз, сообщить сведения, полученные от Юргена.
Глава 55
В этот солнечный и тихий вечер погода порадовала лондонцев. Улицы были наполнены гуляющими, в тавернах и пивных все окна распахнуты настежь. Наемный экипаж быстро доставил Ивана и Юргена в центр города, но на одном из перекрестков пришлось остановиться. Путь преградила карета, около которой собралась большая толпа. Все кричали, размахивали руками. Иван узнал карету российского посла. Ливрейный лакей, которому положено быть на запятках и вовремя открывать дверцы кареты, согнувшись стоял у стены. Держался за живот, судорожно глотал воздух. На козлах сидел какой-то детина, а кучер с разбитым в кровь лицом хватался за оглобли, не отпускал лошадей. Из кареты доносились ругань и крики Андрея Артамоновича. — Я российский посол! Иностранный дипломат и лицо неприкосновенное! На помощь! Отпусти руку, злодей! Отдай мою шпагу! Ах ты, мерзавец! Иван растолкал зевак, рванул дверцу кареты. Двое неизвестных били посла, выворачивали ему руки. — Стой! — заорал Иван. Крайнего мужика ухватил за кафтан, выдернул наружу. Второй замер, но не выпускал свою жертву. — В Англии не хватают людей на улице! Все дела решаются в суде! Неизвестный нагло взглянул на толпу, недобро оскалился. Тихо прошипел Ивану: — Руки не распускай. Иди своей дорогой, а не то… Ясно, что эти трое — рожи зверские, одеты с дешевим шиком, — не относятся к особой службе. Те ведут себя скромно, в светлое время суток и на людной улице не работают. И действуют без шума. Этот злодей уже понял, что задержание не получилось и волнуется. Скорее всего, они обычные «ловцы воров» с окраины или из доков. Кто-то их нанял, чтобы провернули грязное дело в центре Лондона. Работают грубо, неумело. Недавние матросы или солдаты? С такими нужен другой разговор. — Я лейтенант королевского флота! Нахожусь при исполнении обязанностей! — громко объявил Иван. — Говори мне «сэр»! А то… — Мы выполняем приказ, сэр! Имеем бумагу шерифа, сэр! — незнакомец сразу сбавил тон. На его лице появилось подобие вежливой улыбки.
— Наша милостивая королева Анна подтвердила положения Хаберс корпус акта. В ее стране каждый имеет право на разбор своего дела в суде и может быть арестован только по решению судьи, — решительно произнес Иван и, понизив голос, добавил, — Боюсь, что генеральный тайный сыщик Великобритании мистер Уайлд будет тобой недоволен. Собравшиеся поняли, что у «ловцов воров» вышла осечка. Раздались возмущенные голоса. — Нельзя хватать людей без суда! — Англия свободная страна! — Надо подать жалобу в парламент! — Написать в газету! — В чем обвиняется господин иностранный посол? — строго спросил Иван. — Он задолжал 50 фунтов и пытался скрыться из Англии, сэр, — ответил незнакомец. — Как вы знаете, действие Хаберс корпус акта на должников не распространяется. Это указано особо, в восьмой статье, сэр. Готов показать вам приказ шерифа. Но не на улице, сэр. — Тогда пошли в ближайшую таверну, — предложил Иван. — Господин посол, пройдемте с нами. Пусть ваши слуги займут места в карете. Этот господин из датского посольства будет свидетелем. Идем, Юрген. После ознакомления с приказом пришлось признать, что он составлен по всей форме, снабжен необходимыми подписями и печатями. Теперь незнакомцы держались не столь нагло, давали понять, что они всего лишь исполнители и сами сочувствуют потерпевшему. Толпа разошлась, но многие возмущались тем, что шериф затеял скандал из-за такой незначительной суммы, и настоятельно советовали добиваться справедливого решения в суде. Все это время Андрей Артамонович молчал, но его глаза гневно сверкали, а на губах застыла презрительная улыбка. — Я подчиняюсь английским властям, — наконец произнес он. — Куда вы меня повезете? — В долговую тюрьму на Уичстрит, сэр, — последовал почтительней ответ. — Это очень приличное место, только для знатных господ. Тут рядом, на набережной, сэр. — Добрый человек, — обратился к Ивану Андрей Артамонович. — Не знаю вашего имени, но благодарю за сочувствие. Не могли бы вы повидать коммерсанта Томаса Стайлза. Я объясню, как его найти. Он поручится за меня и внесет необходимую сумму. — Немедленно исполню вашу просьбу, сэр. А ты, Юрген, скачи к своему послу. Расскажи, что тут произошло и проси приехать. — О, я поспешу! Уже понял, что эти обезьяны и их хозяин не читали трудов Гуго Гроция [61 - Гуго Гроций (1583—1645)— голландский юрист, один из создателей теории международного права] и не слышали о неприкосновенности дипломатов. Если из-за 50 фунтов в Англии могут избить посла, то что они сделают со мной, простым посольским секретарем, который задолжал в три раза больше! — Юрген отвечал по-голландски и, против своего обыкновения, выпалил все единым духом. В тот июльский вечер в дипломатических кругах Лондона царило необычайное оживление. Первым в долговую тюрьму примчался датский посол, накричал и навел страх на всех смотрителей и сторожей. Вскоре вся неширокая Уичстрит оказалась тесно заставленной посольскими экипажами. Их владельцы, в блеске мундиров, звезд и орденов, прибыли, чтобы выразить свое сочувствие российскому коллеге. Простое человеческое чувство солидарности позволило на время забыть о политических разногласиях. И на этот раз дипломатический этикет никому не помешал откровенно выразить возмущение действиями английских властей. Единственный, кто не принял участие в этой акции иностранных дипломатов, был посол Швеции. Прибывший Томас Стайлз быстро уладил все финансовые вопросы. А тем временем Андрей Артамонович составил письмо на имя статс-секретаря и зачитал его собравшимся. Написанное по-латыни, оно было понятно каждому профессиональному дипломату. В нем сообщалось о нападении на российского посла, который подвергся побоям и аресту по обвинению в неуплате долга. Но его кредиторы могут не беспокоиться. Посол еще не получил от королевы отпускной грамоты и путевых листов, и поэтому не может покинуть пределы Англии. Ранее он уже известил всех своих кредиторов о дне и часе, когда будет готов расплатиться с ними. И теперь выражает недоумение по поводу столь удивительной неосведомленности английских властей. Во всех цивилизованных странах мира персона посла считается неприкосновенной, что подтверждается международными договорами, государственными законами и учеными трудами всемирно известных правоведов. В заключении российский посол вновь выражал крайнее возмущение и подчеркивал, что нападение на него было совершено умышленно, и требовал строго наказать виновных. Все единодушно одобрили такое послание. Кто-то вспомнил историю, случившуюся с испанским послом в Лондоне. Еще до войны он задолжал огромную сумму и не смог расплатиться до своего отъезда из страны. Дипломата вызвали в королевский дворец и выразили по этому поводу крайнее сожаление. Из Англии испанец уехал без помех, а потом расплатился с кредиторами без лишнего шума. Вскоре на Уичстрит примчался и представитель статс-секретаря. Многословно выразил сожаление и рассыпался в извинениях. Письмо от Андрея Артамоновича принял, а после полуночи, когда все речи были сказаны и бумаги подписаны, проводил его, вместе со всеми иностранными послами, до дверей российского посольства. Этим дело не кончилось. Из кабинета статс-секретаря пришла бумага, известившая российского посла, что Тайный совет королевы будет судить лиц, совершивших такое неслыханное преступление. В Москву британскому послу Витворту был направлен приказ уладить дело таким образом, чтобы не допустить разрыва отношений между двумя странами и сохранить выгодную торговлю с Россией. Но в Москве получили подробное сообщение и от самого Матвеева. Ответ поступил без задержки. И не из Посольского приказа, а из Походной канцелярии государя. Он гласил: в Лондоне совершено грубейшее нарушение международного права и в лице российского посла нанесено оскорбление тому, кого он представляет, — царю Петру! В ответном письме королевы Анны, его доставил в Москву ее личный посланник, выражалось глубокое сожаление по поводу всего случившегося. Виновные в нападении на российского посла были наказаны, а позднее парламент принял грозный закон «Об охране привилегий послов и других официальных представителей иностранных монархов и государств». В положенное время Андрей Артамонович закончил свои дела в британской столице и получил все необходимые бумаги. Но отказался принять от королевы традиционный подарок, который вручался каждому иностранному послу, завершившему пребывание в Англии. Отказался он и от королевской яхты, предложенной ему для возвращения на материк. Однако на прощание устроил торжественный обед для английских друзей и выразил пожелание, что все случившееся не отразится на отношениях двух стран. Россияне, посланные в Англию для изучения наук и ремесел, продолжат свои занятия, а английские коммерсанты и мастера в России будут и дальше торговать и работать на основании ранее подписанных контрактов. За несколько дней до отъезда Андрей Артамонович встретился с Иваном. Опять сидели в знакомой комнате, говорили о будущем. Про недавние дела упомянули скупо. Из тонкостенных бокалов неторопливо прихлебывали легкий французский кларет, что еще оставался в посольских запасах. — Тебе, Иван, за все спасибо, — произнес Андрей Артамонович. — Не растерялся, на чужой стороне выручил боярина из беды. Такой услуги я вовек не забуду. Понял, что в Англии ты совсем освоился. Может быть женишься, заведешь хозяйство или торговлю? — Чужой я. Если останусь, то придется всю жизнь опасаться, что докопаются до правды. Сейчас время военное, многое сходит с рук, но все это до поры до времени. Сыскное дело у них хорошо налажено. — Не беспокойся, тебя по пустякам тревожить не будем. В случае чего, прямо направляйся в Гаагу, ко мне в посольство. А в Англию прибывают ребята из Московской Навигационной школы. Будут волонтерами на британских кораблях и верфях. Приставленный к ним князь Иван Львов будет наблюдать за их учебой и поведением. Думаю, английские ищейки и станут около них кружиться. — У мистера Даниеля Дефо ребята хлеб даром не едят, — ответил Иван. — Раскопали-таки, что дело с вашим арестом проводил судья Бенсон. Тот, что самого Дефо обвинил в государственной измене. Хотел послать на виселицу, но смог лишь выставить у позорного столба. — Свара за власть и деньги у англичан идет постоянно, как и у всех других народов. Вот подожди, что начнется после смерти королевы и появлении короля-немца. — Есть слух, что мысль о вашем аресте родилась в шведском посольстве. — Слышал об этом. Ты проверь, а мы потом посчитаемся. — Датчане со шведов глаз не спускают. Говорят, их посол общается с якобитами. —Очень хорошо. Ты все это запоминай, пригодится,— задумчиво произнес Андрей Артамонович, глядя на пламя свечей. Некоторое время молчал, думал о чем-то своем, государственном. Потом тряхнул головой, так что пудра посыпалась с парика: — Сейчас Англия не желает иметь с нами дело. Королева, герцог Мальборо и их приближенные не верят в русскую силу. Пока не верят. — Со мной в конторе сидит один любитель скачек. С мистером Дефо часто спорит о лошадях. Вместе гадают, какая вырвется в заезде и возьмет приз. Считают, что не в пример той, что выросла в конюшне, лошадь, у которой есть степная азиатская кровь, самая выносливая. От нее всегда жди неожиданностей. Поэтому, когда говорят о России, иначе как «темной лошадкой» ее не называют. — Вот пусть и дальше гадают! — рассмеялся Андрей Артамонович. — Ты, господин лейтенант российского флота, знай, что я не забыл о своем обещании. Дворянство — получишь. Сейчас работай, смотри и слушай. Когда понадобишься, без тебя не обойдутся!
Глава 56
Иванова служба у британской королевы продолжалась успешно. Вот только вспомнилась пословица: «Человек предполагает, а Бог располагает». Неожиданно пришлось покинуть торговую контору в тихом лондонском переулке и разместиться в тесной каюте небольшого быстроходного барка. Хотя для людей, искушенных в светских обычаях и дворцовых интригах, не произошло ничего необычного. Все, кто был приближен к узкому кругу верховной власти, знали о некоторых неприятных особенностях характера стареющей королевы Анны. И о том, что положение ее лучшей подруги Сары, жены герцога Мальборо, уже не столь прочно. Властную фаворитку энергично отодвигала в тень фрейлина Эбигейл Мэшем! Злые языки утверждали, что ее излишняя полнота и бросающийся в глаза цвет носа, который не может скрыть никакая пудра, связаны с тем, что леди увлекается сладкими пирожками и крепкими напитками. Но ее умение вести легкую беседу за картами и чайным столом развлекали скучающую королеву. Каждый вечер государыня не без удовольствия наблюдала за изящными и яростными сражениями непримиримых соперниц. Это был домашний театр, в котором актеры играли в полную силу, чтобы угодить единственному зрителю. Тем временем весьма знатные персоны, обремененные политическими, военными и прочими заботами, внимательно следили за хитроумной суетой у трона и по-мужски, грубо и поспешно, извлекали собственную выгоду из побед и поражений прекрасных дам. Поэтому для некоторых не стала неожиданностью отставка всесильного статс-секретаря Роберта Гарлея. Началось с того, что в его доме был арестован один из помощников, который отлично проявил себя во время присоединения Шотландии. Теперь он оказался замешан в связях с французской разведкой. Попутно выяснилось, что сам статс-секретарь тратит казенные деньги не лучшим образом. В том числе и на оплату счетов «гнусного писаки» Даниеля Дефо и содержание его «грязного листка», который слишком откровенно высказывается в адрес некоторых «честных патриотов». Хуже того, стало известно, что покровитель статс-секретаря, «непобедимый полководец» герцог Мальборо, сам состоит в переписке с врагом! Ему было приказано взять крепость Лиль, прикрывающую дорогу на Париж, а он стал писать письма охранявшему ее французскому маршалу Бервику, начал что-то вроде мирных переговоров. Патриоты сразу же вспомнили, что маршал внебрачный сын бежавшего из Англии короля Якова и сестры Мальборо Арабеллы! Кроме того, они получили достоверную информацию, что важнейшие государственные документы британского правительства поступают из Лондона прямиком в канцелярию короля Людовика! Измена!!! Страсти утихли, когда стало известно, что крепость Лиль сдалась без боя, а содержание документов, из-за постоянных задержек с доставкой, не представляет большой ценности для французского командования. После шумных сцен и слез, королева выразила герцогу свое неудовольствие. Что касается Роберта Гарлея, то назвала его «интриганом», «мошенником» и «пьяницей», но через некоторое время простила и вернула в состав правительства. Во дворец был допущен и мистер Дефо. Этот сочинитель, сын торговца свечами Де Фо, чьи предки в недалеком прошлом перебрались в Англию из Фландрии, удостоился чести облобызать монаршую десницу и вернулся к своим обязанностям. Так мелкие склоки вызвали небольшую бурю в залах Букингемского дворца и в кабинетах высших чиновников. Но они также напомнили о том, что англичане начинают уставать от многолетней войны за испанское наследство, от бесконечных осад, бесплодных побед и новых налогов. Поэтому, чтобы взбодрить простой народ, от государственных служащих потребовали проявить старание. Перемены затронули и специальные службы. Наблюдать за их деятельностью приставили очень важного лорда, а любителя портера в квадратных очках отправили на пенсию. Его место занял капитан Хинсток. Одних людей он отправил проветриться на материк и в действующую армию, других просто пересадил из одной комнаты в другую. Наверх доложил, что перестройка прошла успешно и для выполнения новых задач требуются дополнительные кредиты. — Ты, лейтенант Карпентер, пойдешь в море, — распорядился капитан. — Его светлость изволил пожелать, чтобы у нас было поменьше бумаг и побольше «настоящих дел». Объяснять ему важность просмотра переписки, лоций, шифров и карт, я говорю о географических картах, бесполезно. Поэтому бери лучший барк, смелых ребят и покажи этим столичным тюленям, которые не видят разницы между разведкой и контрабандой, что мы умеем. Действуй решительно, война все спишет! О каждой операции отчетов не надо, главное — общий результат. Позывной — Мадагаскар! Теперь служба проходила на соленом морском ветру, который забивал крепкий запах смолы и тридцати пропотевших парней, скучившихся на нижней палубе. О столичной жизни с приятными вечерами в клубах и театрах пришлось забыть. Хотя опыт театральных постановок пригодился при проведении специальных операций. Барк так часто менял названия, судовые документы, оснастку и окраску, а его отчаянная команда национальность и веру, что порой Ивану казалось, что он стал участником грандиозной постановки. На разных морях и заливах гонялся за чужими судами и охранял свои, под чужим флагом входил в чужие порты. Участвовал в таких делах, о которых начальство не желает вспоминать, а оставшиеся в живых участники хранят молчание. Конечно, при успешном завершении операции победители получали награды, но обычно ими оказывались высокопоставленные лица, не имевшие отношения ко всему случившемуся. Хорошо, что сам капитан Хинсток всегда заботился о своих подчиненных и свято хранил традиции разведки — не распространяться ни о победах, ни о неудачах. Ивану довелось познакомиться и с интересными людьми, побывавшими на многих морях и во многих тюрьмах, служивших разным государствам или просто промышлявших за собственный счет. Встретил и старых знакомых. Среди них Джека Фишера, с которым еще мичманом плавал на «Стойком» и брал Гибралтар. Теперь он заматерел, раздался в плечах, стал командиром фрегата и женился. Все эти знакомства и прежний опыт помогали выполнять самые сложные задания. За умение и отвагу, да и за молитвы Николе Морскому, миловал Господь. После всех приключений получил всего лишь две пули, что не задели кости, и несколько сабельных ударов. Отлежался в одной из прибрежных гостиниц, на бифштексах и эле набрался сил и вновь ушел в море. Начальство было довольно, капитан Хинсток привлекал к разработке операций, ставил другим в пример. Настаивал на том, чтобы передать под команду целую флотилию. Но Иван проявил осторожность, от предложенной чести уклонился. Дал понять, что родовитые британцы сочтут ниже своего достоинства служить под началом иностранца. Начнутся ненужные разговоры и обиды, может быть и письменные кляузы. Все это только повредит делу. В ответ капитан проворчал что-то о недорезанных дворянчиках, но спорить не стал. Пару раз барк по служебной надобности заходил в Амстердам. Удалось тайно встретиться с Андреем Артамоновичем. Побеседовали душевно и не без пользы. Дядюшка из Голландии, в минуту откровенности капитан Хинсток признался, что в его наличии удостоверилась особая служба, знал свое дело. Писал длинные письма, наполненные душеспасительными советами, и скуповато пополнял счет Ивана в Английском банке. В ответных письмах «племянник» благодарил, регулярно жаловался на дороговизну, плел чепуху. Знал, что читать их будут самые разные люди. О деле писал редкие шифровки по известным адресам. Андрей Артамонович, вновь ставший российским послом в Голландии, пока не беспокоил.
Глава 57
Эта служба на море кончилась так же неожиданно, как и началась. В штормовую погоду на барке сорвало слабо закрепленную шлюпку. Одному матросу размозжило голову, другие отделались ушибами. Ивану сломало правую лодыжку. После этого пришлось - на берег. Мистер Дефо, который за четкое изложение событий в отчетах и внимание к деталям хвалил донесения за подписью «Мадагаскар», вновь засадил его за бумаги.
|
|||
|