|
|||
Тридцать лет назад 6 страница— Вы больше разбираетесь в этой сфере. Начнем с того, как Володин получил свои деньги? Ламонт немного опустил спинку кресла и зевнул: — Нам придется вернуться в последние дни существования Советского Союза. Володин основал один из первых частных банков в России. Он выдавал наличность другим олигархам, использовавшим их для скупки собственности, когда в России приватизировалось все. Он одолжил миллион тому, миллион тому, плюс кое-что купил сам. Вскоре Советский Союз был распродан, как вы, янки, говорите, «пучок за пятачок», и в руках Володина и клиентов его банка оказалась собственность практически в каждой отрасли. — Но он же работал в КГБ в конце существования СССР, не так ли? Откуда он, черт возьми, взял деньги, чтобы создать этот банк? — Никто не знает наверняка. Он утверждает, что это были иностранные инвестиции, но в то время в России в помине не было никакого законодательства по частной собственности, так что ему не пришлось доказывать, откуда пришли эти деньги. Джек хотел узнать больше о прошлом Володина, но Сэнди снова взглянул на часы. — Извини, Джек, я собираюсь немного подремать, чтобы быть свежим к моменту посадки. Тебе тоже стоит оторваться от этих захватывающих госзаказов и подумать о тех местных девушках, которых мы увидим этим вечером. Райан рассмеялся. У него были совершенно другие планы на Антигуа, но он не хотел разбивать мечты Сэнди, и просто вернулся к ноутбуку, чтобы прочитать еще немного, пока Сэнди будет спать. * * * Они приземлились в международном аэропорту им. В.С. Бёрда на Антигуа в два с лишним часа дня, взяли джип такси и направились на север к столице крошечного острова, Сент-Джонсу. Был теплый и солнечный день, разительно отличавшийся от типичного лондонского. Дул сильный ветер с востока. Райан подумал, что Сент-Джонс едва ли будет более или менее развитым, чем большинство других столиц карибских государств, которые ему довелось посетить. Он будет простым и небольшим. Двигаясь по деловому центру, он увидел лишь горстку зданий выше четырех-пяти этажей. Он читал, что население города составляло всего 25 000 человек, но когда в порту присутствовали круизные суда, в центре было не протолкнуться. Однако когда они приблизились к порту, Райан осмотрел гавань и не заметил ничего, кроме рыбацких лодок, парусных яхт и небольших грузовых судов, так что ездить по узким улочкам можно было легко и быстро. Они сняли два номера в отеле «Кокос». Сэнди решил немного отдохнуть и проверить электронную почту. Райан оставил свой багаж и в одиночестве направился вниз. В 4 часа дня он оказался на улице Рэдклифф перед зданием «CCS Корпорейт Сервисес», где был зарегистрирован офис «МФК Холдингс». Входить он не собирался, по крайней мере, пока. Вместо этого, он нашел крошечный рыбный магазинчик в квартале от улицы Редклифф прямо за Маркет-стрит. Он полез в холодильник и схватил бутылку «Вададли» — пива, о котором он никогда раньше не слышал, и, заплатив за него, сел в шаткое деревянное сиденье у входа. Через несколько минут, устроившись поудобнее, он снова посмотрел на улицу. Там, через полквартала и две дорожных полосы, стояло трехэтажное бирюзового цвета здание. За стеклянной дверью стоял человек в дешевом синем пиджаке, который висел на нем мешком. Джек определил в нем охранника вестибюля. Райану все было видно как на ладони. Рядом с бирюзовым зданием на той же стороне был небольшой мясной рынок. Под лучами солнца на веревках висели бараньи ноги и куски говядины, и люди, идущие мимо, отмахивались от мух. С другой стороны здания был магазин сувениров для пассажиров круизных судов, которые вдруг забрели за пять кварталов от порта. Джек сделал большой глоток пива, продолжая сканировать местность. Трудно было поверить, что это место было связано с юридическим лицом, участвующим в продаже природного газа на миллиарды долларов на другом конце мира. На самом здании было десятка два вывесок, но большинство из них ни о чем не говорило Джеку. В дополнение к мутному «СиСиЭс Корпорэйт Сервисес», Джек увидел «ЭйБиВи Сервисес», «Кариббеан Уорлд Партнерс Лтд» и «Сэйнт Джонс Консалтинг Групп». Похоже, в здании было более десятка адвокатских контор. На каждой вывеске было одно-два имени и телефонный номер, а на каждой третьей был также адрес веб-сайта или электронной почты. Со своего места Джек не мог прочесть большую часть вывесок невооруженным глазом, но, конечно, у него было чем вооружиться. Он вытащил из кармана небольшой монокль и поднес его к глазу, с этим устройством он смог легко почесть даже интернет-адреса с расстояния в сорок ярдов. Он также заметил кучу входящих и выходящих из здания проводов, натянутых вдоль столбов и переплетающихся, как спагетти. Он предположил, провода доставляли в здание электроэнергию, Интернет и телефон. В дополнение к ним, на крыше было несколько спутниковых тарелок и антенн. Потягивая пиво, он фотографировал каждую вывеску, которую видел, на свой телефон. В середине этого процесса на экране его телефона высветилось уведомление о новом текстовом сообщении. Это был Сэнди. — Ты где? Не прочь выпить? В ответ Джек напечатал: «Я уже начал без вас, босс». И добавил свое местонахождение. Пока Ламонт добирался, Джек проводил время за скрытым незаконным фотографированием всех названий, цифр и электронных почтовых адресов не только с вывесок здания, в котором разместилось «СиСиЭс Корпорэйт Сервисес», но и со здания на северо-восточном углу рынка и улицы Редклифф. Похоже, оно было полно того же вида услуг, поэтому он решил, занести и эти данные в базу в своем гостиничном номере. Наконец Джек поднял взгляд и увидел Ламонта, направляющегося к нему вниз по улице. Капли пота стекали с его лба. Джек направился к холодильнику, взял еще пива и заплатил за него. Он передал его Ламонту, как только англичанин сел. Сэнди приложил бутылку ко лбу: — Как чертовски хорошо почувствовать лондонскую прохладу. Он посмотрел на здание за улицей, снова на Райана, сделал глоток из бутылки и сказал: — Чувствую себя Джеймсом Бондом. А то, что рядом со мной сын президента США, добавляет пикантности интриге. Джек усмехнулся. Он сказал: — Интересно, сколько таких зданий в этом городе. — Антигуа идеальны для тех, кому надо скрыться или отмыть деньги. Другие страны, Панама к примеру, несколько усилили надзор, чтобы достичь большей законности. Антигуа же как Дикий Запад. Да, тебя немного обсчитают, но если у тебя есть деньги, ты можешь привезти их сюда, чтобы они могли начать свое путешествие через огромную прачечную банковской системы планеты Земля. — Но преступники, наркокартели, русские преступные сообщества не могут сами приехать сюда, не так ли? — Могут приезжать, могут не приезжать. Многие люди настаивают на личной встрече. Некоторые никому не доверяют, другие считают, что коррумпированные правительственные чиновники смогут им помочь. Юристы здесь используются для встречи с некоторыми страшными людьми, а потом делают именно то, что им говорят. Но прежде чем начать плакать о них, помни, они компенсируют свои беды большими суммами денег. Вдруг в поле зрения Джека попал большой черный пикап, который показался Джеку новее и чище, чем многие другие транспортные средства на Редклифф-стрит. Райан заметил двух молодых чернокожих мужчин в кабине, водитель пикапа смотрел прямо на рыбный магазинчик, где сидели Райан и Ламонт. Джек отвернулся от них и пикап уехал вверх по улице. Джек допил пиво: — Я не думаю что в этом здании работает больше сотни человек. Один из них — по крайней мере, один — знает, кто владеет АйЭфСи и где его банк. — Они, по крайней мере, знают, какой банк АйЭфСи используют для переводов. Я думаю, они посылают деньги отсюда в Панаму, но это может быть любое из десятка мест. Джек пробормотал себе под нос: — Жаль, что мы не можем послать хвост за всеми, кто приходит и уходит. — А ты сам их отследи. Ты же вечно весь такой из себя суперагент, — рассмеялся Ламонт. — Похоже, я пересмотрел фильмов. * * * Сэнди Ламонт допил пиво и двое мужчин пошли исследовать окрестности. Джек вставил в ухо наушник с Bluetooth и нажал кнопку записи на своем телефоне. Он не хотел, чтобы кто-то заметил как он делает фотографии, так что он стал тихо читать вслух каждую вывеску, которая чем-то его привлекала, а также номерной знак каждого дорогого автомобиля, проезжавшего мимо. Все его заметки через Bluetooth передавались на телефон, где специальная программа конвертировала их в текстовую форму, чтобы их можно было внести в базу данных на его ноутбуке. Они бродили по улицам почти до восьми вечера, потом поужинали в ресторане с видом на гавань. Сразу после девяти они вернулись в отель. Джек сказал Сэнди, что собирается загрузить все данные в программу IBM i2 Analyst Notebook и запустить ее вместе с данными по сделке «Гэлбрайт Россия Энерджи». Сэнди удалился в свою комнату, принял душ и переоделся для отхода ко сну. Он представил, как Райан разбудит его завтра на заре, чтобы опять блуждать по раскаленным улицам Сент-Джонса, и его ноги готовы были отвалиться. Как только он лег, раздался стук в дверь. Открыв ее, он увидел Райана с ноутбуком подмышкой, одетого в черные хлопковые штаны и черную футболку. — Еще не время спать. — Нет? — Мы сейчас пойдем обратно. — Куда? — Впусти меня на секунду и я покажу. — А у меня есть чертов выбор? Ламонт открыл дверь. Райан направился прямо к столу в дальнем углу комнаты, чтобы поставить туда ноутбук. — Посмотри сюда, — сказал Джек. — Я загрузил все новые неструктурированные данные в систему и начал сравнивать их с информацией по делу Гэлбрайта. Он нажал на несколько кнопок и на экране появилось окно программы. Тысячи элементов данных были представлены маленькими точками на белом экране. Разные точки соединялись линиями, а затем различные точки и линии начали менять цвета. Джек сказал: — Разрозненные элементы данных, несколько степеней разделения. Затем синие и красные точки возникли над именем представителя СиСиЭс Корпорэйт Сервисес, зарегистрированного на Антигуа. Через несколько секунд на схеме появилось имя. Рэндольф Робинсон, юрист. На нем было несколько цветных точек. — Кто этот парень и как он связан с этим? — Я видел сегодня его вывеску на здании на Рэдклифф-стрит в нескольких кварталах к северу от СиСиЭс. Я решил проверить его, и оказалось, что он работает на СиСиЭс. Сэнди пожал плечами. — Местная компания использует местного юриста. Наверное, для номинальных услуг. Договоры и тому подобное. — Само по себе это ничего не значит, он нигде больше не высвечивается. Но я прогнал его имя через все средства массовой информации и бизнес-реестры и нашел номер его мобильного телефона. Программа связывает его с двумя другими компаниями, участвующими в сделке Гэлбрайта, а также с созданной в качестве прикрытия сетью ресторанов в Санкт-Петербурге. — Замечательно. Но что это доказывает? Эта русская компания ведет дела на Антигуа? Мы это и так знаем. — Это первый слой, — с улыбкой ответил Райан. — В его перечне адресов есть доверенный абонентский ящик, выделенный ему как местному представителю «Шоал Банк Кариб», которым владеет холдинговая группа из Швейцарии. Эта холдинговая группа также владеет несколькими компаниями, в основном в России и на Украине. У одной из этих компаний есть физический адрес. Ликероводочный завод в Твери. Один из филиалов «МФК Холдингс». Сэнди наконец включился в дело. — Бинго. Райан посмотрел на него. — Это связывает его с русской мафией. — Этот парень работает с банком, занимающимся денежными переводами МФК, — согласился Сэнди. Джек продолжал улыбаться. Сэнди спросил: — Что ты намерен делать? — Ты же сам сказал. Покопаюсь в мусоре. Он, конечно, может уничтожать документы, но, если он этого не делает, десятки тысяч нужных слов только и ждут, пока я наложу на них руки. Мне нужно только, чтобы ты постоял на стреме. — А ты не на самом деле Джеймс Бонд? Глава 20 Несколькими днями спустя после того, как Джерри Хендли дал добро на восстановление «Кампуса», пятеро оперативников вылетели в Киев на борту «Гольфстрима» G550, принадлежащего Ассоциации Хендли. Прикрытие оперативникам обеспечивала специально созданная для этой цели компания «OneWorld Productions», новое новостное агентство, зарегистрированное в Ванкувере. Освещая мировые события с левоцентристской перспективы, оно поставляло новости агентствам по всему миру через Интернет. У «OneWorld Productions» был собственный сайт, реальный офис с секретарем в Ванкувере, и оно даже действительно публиковало некоторые новости, хотя пристальное рассмотрение его деятельности показало бы, что оно располагает всего несколькими внештатными журналистами, не имеющими представления о том, что их работа — на самом деле лишь фикция, созданная с целью прикрытия частной разведывательной организации. В дополнение к ветеранам — пилоту и штурману — на «Гольфстриме» Ассоциации Хендли находилась также директор по транспорту — крайне серьезная бывшая врач ВМФ Адара Шерман. Пока они находились в воздухе, она исполняла роль стюардессы, однако помимо этого была врачом группы, офицером безопасности и ведущим специалистом по всем вопросам, связанным с воздушным и наземным транспортом. Убрав посуду, Адара помогла оперативникам подготовить кое-что из оборудования. При них должны были быть камеры, АйПады, спутниковые телефоны с возможностью двусторонней связи — все то, без чего группа журналистов будет выглядеть подозрительно — но, помимо этого, у них было и то, к чему не следовало привлекать внимание сотрудников украинской таможни. В частности, это была коробка с небольшими, не больше спичечного коробка приборчиками — миниатюрными GPS-маячками. Они были идеальны для отслеживания машин через приложения на телефонах и АйПад-ах. Помимо этого, при них были — нет, это не контрабанда, хотя объяснить это будет непросто — несколько «игрушечных» радиоуправляемых машинок, специально разработанных для доставки и установки этих маячков. Группа не располагала огнестрельным оружием, за исключением короткоствольного карабина и пистолета у Адары, а также пистолетов для остальных, скрытых в панелях на самолете. Тем не менее, четверо оперативников «Кампуса» располагали некоторым оружием, которое могло пригодиться им в Киеве. У каждого был многофункциональный нож со скрытым десятисантиметровым лезвием. У них также были «шариковые ручки» из прочного пластика, способные в случае надобности легко пробить одежду и кожу. Кроме того, внутри находился кусок лески, которую можно было использовать в качестве удавки. Даже к спутниковым телефонам прилагались батареи, на самом деле являвшиеся мощными электрошокерами, способными вывести человека из строя при близком контакте. С помощью Адары они спрятали самые подозрительные вещи в тайники на самолете, чтобы без проблем пройти таможенный досмотр. Затем они потратили некоторое время на проверку установленной на их ноутбуках «FalconView», высокотехнологичной картографической системы, доступной для военных и разведки, а также «Кампусу» до того, как Гэвин утратил доступ к линии связи между Фортом Мид и Лэнгли. Но даже при том, что их «FalconView» не обновлялся уже много месяцев, Гэвин был уверен, что он будет намного лучше, чем «Google Maps». Они мчались над Атлантическим океаном на скорости более семисот километров в час. Кларк, проверив текущее местоположение на главном мониторе в шикарном салоне самолета, сказал: — Приземление через пять с половиной часов. Давайте постараемся немного поспать. Завтра будет немало беготни. * * * Джек Райан-младший и Сэнди Ламонт шли по Рэдклифф-стрит в Сент-Джонсе на Антигуа. В 22.30 на улице еще были люди, и немалое их количество были белыми туристами, так что Джек и Сэнди не выделялись слишком сильно. Тем не менее, Джек беспокоился о поддержании скрытности, особенно с неподготовленным компаньоном. Они нашли здание, в котором располагалась контора Рэндольфа Робинсона. Это была крытая парковка на полтора десятка машин, над которой располагались офисы. Здание ограждал забор с охраняемыми воротами, но Джек быстро понял, что мог легко перелезть забор за углом. Райан осмотрел пустырь и увидел три больших мусорных контейнера. У одного была поднята крышка, поверх прочего мусора виднелись какие-то бумаги. Они заглянули за угол и увидели большой грузовик с продуктами, рядом с которыми на ящиках из-под молока сидела группа людей, поедая соленую рыбу и запивая ее кокосовой водой. Все периодические прикидывались к питью и возвращались к разговору. — Ты не можешь забрать весь этот мусор, — сказал Сэнди. — И не собирался, — ответил Джек, доставая телефон. — Что-то я тебя не понимаю. — Залезу чрез забор и засниму все на камеру. Возьму эту стопку бумаг и просмотрю их так быстро, как только смогу. Мне потребуется доля секунды, чтобы заснять каждый. Затем скину видео в архиватор. Там можно будет провести полное распознавание текста с каждого кадра и сохранить все слова и числа, чтобы я мог просмотреть их. — Это просто зашибись. Сколько времени тебе нужно? Прежде, чем Джек успел ответить, мимо проехал черный пикап, водитель и сидевший на переднем сидении пассажир тщательно и пристально смотрели на него. Джек был уверен, что уже видел эту машину этим вечером. Сэнди не обратил на машину внимания, да и Джек не сказал ему, так как последнее, что было нужно в этот момент — это напуганный компаньон. Он подумал, что может отменить свои планы, но вместо этого просто решил внимательно следить за дорогой на случай, если те вернутся. Он проводил машину глазами, пока та не скрылась за углом, а затем ответил Сэнди: — Зависит от того, что я там найду. Я бы сказал, минут пятнадцать. — А если кто-то нас заметит? — Бежать сможешь? — усмехнулся Джек. — Не уверен. — Тогда не дай никому нас поймать. Он двинулся к зданию. Ламонт спросил вслед: — Где ты всему такому научился? — Я не юрист, не фининспектор, и у меня нет тонны тех навыков, что у всех в «Кастор энд Бойл», — сказал Джек. Он поднял телефон. — Приходится полагаться на некоторые хитрости. Это помогает мне использовать то, что я умею. Непосредственный сбор данных из мусорных баков прошел на удивление гладко. Джек незаметно перелез через забор, пригнулся и бросился к бакам. В двух не обнаружилось никаких бумаг, но в третьем обнаружились сотни документов, конвертов и прочих бумаг. Он сунулся в бак, чтобы свет телефона не увидел никто с улицы, и начал перебирать бумаги, поднося их к телефону. Сэнди оставался на улице. Он связывался с Райаном по телефону каждые пару минут и напоминал Джеку, что ему следует торопиться — в общем, замечательно стоял на стреме. Райан вернулся через десять минут, и они направились на запад к гостинице. — Рыбья требуха и все такое были хороши? — спросил Сэнди. — Рэндольф Робинсон следит за чистотой офиса. Некоторые документы порваны, но, как и большинство людей, он оказался слишком ленив, чтобы отправить это все в измельчитель. Я нашел сотни документов, конвертов, накладных и рукописных пометок. Не знаю, найдется ли там что-то полезное, но лишним точно не будет. Они преодолели половину пути до гостиницы, когда Джек увидел проблему. Тот же черный пикап — это можно было сказать однозначно, потому что он был примерно на пять лет новее, чем среднестатистический автомобиль на улице — был припаркован у перекрестка. Внутри сидели четыре человека. Джек не мог быть уверен — расстояние было слишком велико — но, судя по всему двое, которых он видел ранее, съездили за еще двумя приятелями. Джек был уверен, что дело плохо. Райан знал, что возвращаться в гостиницу не стоит. Последнее, что ему было нужно, это чтобы эти ребята знали, где он живет. Впереди Райан увидел оживленный бар. — Как насчет выпить? — спросил Джек. Сэнди не пришлось уговаривать. Глава 21 В тот момент, как Джек Райан-младший и Сэнди Ламонт пересекли улицу, направляясь к бару, Джек заметил вторую машину, направлявшуюся им наперерез прямо к бару. Задние фары горели, и Джек увидел в витрине сувенирной лавки, что машина, стоявшая у перекрестка, направилась на аллею за баром. — Твою мать, — тихо сказал Райан. Сэнди был впереди, и не услышал. Джек понял, они с Сэнди окажутся окружены, как только войдут в здание. Он подумал, что нужно завязывать, направится обратно в отель и позвонить в полицию, но он не мог быть уверен, что следившие за ними сами не были из полиции. Поэтому он решил положиться на относительную безопасность людного места и изо всех чертовых сил надеяться, что кто бы это ни были, они не станут делать что-либо в баре при свидетелях. Бар жил своим чередом. Ди-джей на подиуме, танцпол, барная стойка и черный ход слева от нее. Сэнди шел впереди. Как только они добрались до барной стойки, он сказал Сэнди садиться. Сам он сел спиной к барной стойке и начал следить за входом, но также каждые несколько секунд проверял дверь черного хода. Джек начал обдумывать ситуацию. Он полагал, что эти люди были мордоворотами, работающими на местные фирмы и частные охранные агентства, но они не были в курсе его действий. Конечно, он мог потешить свое тщеславие и подумать, что эти ребята были здесь, потому что он был сыном президента Соединенных Штатов, и что они замыслили по этому поводу нечто недоброе. Но он понимал, что первый вариант был более вероятен. Его и Сэнди вели довольно вяло. Работай он с Джоном Кларком и Дингом Чавесом, подумал Джек, у них был бы оперативный план, как раз на случай подобной ситуации. Но он прилетел сюда, полагая, что это будет обыденное и скучное упражнение в бизнес-аналитике, и самое большее, о чем придется беспокоиться — это о том, как справиться с секретаршей, не желавшей позволить им взять визитку фирмы. Двое вошли в бар и замерли у входа. Один был с дредами, у другого были короткие волосы и немалые плечи. Они о чем-то спросили вышибалу, а затем начали осматриваться. Спустя мгновение они встретились взглядами с Райаном и заняли позицию у двери. Джек посмотрел на заднюю дверь. Там не было никого, но он был уверен, что даже самая последняя банда растаманов из какой-нибудь задрипанной островной деревни догадалась бы перекрыть черный ход, чтобы блокировать свою добычу. Джек отказался от мысли, что они не хотели связываться с ним в общественном месте и начал надеяться на то, что они хотели только дать ему понять, что к чему. — Сэнди, мне нужно кое-что тебе сказать, и ты должен оставаться предельно спокоен. Сэнди протянул Джеку пиво, а сам взял пина коладу и начал тянуть ее через соломинку. По виду англичанина было понятно, что в следующие несколько минут от него будет мало толку — Джек никогда не слышал, чтобы мужчины, заказывавшие пина коладу, когда-либо проявляли себя в кабацких драках. Джек посмотрел Сэнди в глаза через ананасный лист. — У дверей пара парней, которые ищут нас. Они следят за нами уже какое-то время. Сэнди начал поворачивать голову, но Джек сказал: — Нет, не делай этого. Мне нужно только чтобы ты был готов выйти через черный ход. — Ты что, серьезно? — Он медленно обернулся, неудачно попытавшись незаметно осмотреться. — Думаю, кто-то видел нас днем перед зданием CCS. Возможно, в том же здании работает кто-то, занимающийся темными делами, и этот кто-то нанял их, чтобы отваживать любопытных со стороны. Я не думаю, что действительно стоит ждать проблем, но они собираются хорошенько напугать нас. Сэнди заметил их. Двое перед входом. У одного были дреды, а рубашка была распахнута на груди. На шее красовалось черное ожерелье. У второго были короткие черные волосы, а черная футболка едва не трескалась под напором бугристых мышц. — Да, да, им это удалось. Что будем делать? Он с силой втянул через соломинку, словно тридцать грамм рома могли помочь успокоиться. — Завязываем пить и выдвигаемся. Я думаю, они постараются нас зацепить, но тогда дай мне разобраться. Все будет хорошо. — А почему чертовым переулком? Джек подумал над ответом. Он не хотел, чтобы в случае чего кто-то что-то видел. Он упорно старался сохранить свою легенду и был готов рискнуть, чтобы продолжить ее поддерживать. — Все будет в порядке. Доверься мне. — С этими словами он мысленно призвал на помощь удачу, хотя больше верил в свои физические данные и в свою способность выкрутиться из любой ситуации, которая только могла возникнуть. — Джек, ты что, забыл, кто ты? — сказал Сэнди. — Достань телефон, набери свой секретный номер, я знаю, он у тебя есть, и дело в шляпе. Сюда приплывет авианосец и заберет нас в безопасное место. Джек мог бы посмеялся над гениальным планом Ламонта, если бы его ум не был занят мыслями о надвигающемся неизбежном столкновении. — Никому звонить не будем, — сказал он, и слова прозвучали тяжело. — Мы выйдем через черный ход, пройдем по переулку, а затем двинемся в гостиницу. — А потом? — А потом я придумаю еще один замечательный план. — Точно. Верно. * * * Минуту спустя Джек и Сэнди вышли в переулок. Было не так темно, как он опасался, на улице были несколько фонарей, а также огни казино, занимавшего длинное здание по другую сторону. Они направились к отелю, но успели сделать всего несколько шагов, когда из тени появились двое, направившись к ним. — Господи, — пробормотал Сэнди. Двое оказались молодыми и ретивыми парнями. Джек рассудил, что они были из какой-то местной банды. На руках, открытых безрукавками, виднелись татуировки. Джек улыбнулся и двинулся навстречу. Он окинул взглядом их руки и пояса, но оружия не увидел. — Добрый вечер. Могу чем-то помочь, джентльмены? Один, более высокий, сказал с сильным вест-индийским акцентом: — Какого хрена те надо было в здании, где ты седня че-та фоткал? — Не знаю, о чем вы. Мы просто туристы. — Нифига ты не туриста. Ты сунул нос туда, куда не нада, и нам это не нравица. Сэнди подал голос, искаженный страхом: — Слушай, приятель. Мы не ищем проблем. Второй незнакомец ответил, тоже с вест-индийским акцентом: — Но ты нашел проблем. Сэнди был близок к панике. Райан услышал, как сзади хлопнула дверь бара. Он спокойно повернулся и увидел, что это подошли те двое, которых он видел разговаривающими с вышибалой. Сознание переключилось в другой режим, смирившись с тем, что эти ребята от них не отстанут. Тем не менее, он находил некоторое утешение в том, что оппоненты, судя по всему, были абсолютно уверены, что контролируют ситуацию. Джек знал, что может обернуть это против них. Парень с дредами сказал: — Мы хотим убедиться, что вы, ребята, вернетесь домой и больше сюда не вернетесь. — Да не вопрос, — сказал Сэнди. Парень с дредами улыбнулся, блеснув зубами в свете фонарей. — Нам нужны гарантии, снежок. Мы вас отправим в травму, чтобы вы точно запомнили, куда не надо лезть. Это был старший, понял Райан. В этот момент он находился вне досягаемости руками, в то же время, у него не было оружия. Джек понимал, что должен действовать, исходя из предположения, что все четверо могут в любой момент что-то выхватить. Сэнди поднял руки в знак капитуляции. — Это совершенно не нужно, господа. Я могу вас заверить, что мы поняли ясно и… Он бросился бежать. Все четверо рефлекторно дернулись за ними, и это открыло Джеку окно возможностей. Один татуированный пробежал прямо перед ним, так что Джек просто резко ударил ему с правой в челюсть, вырубив его и повалив на землю. Второй, стоя в паре шагов дальше, осознал угрозу, переключившись с блондина на темноволосого бородатого американца. Он вытащил из-за спины нож и выставил перед собой. Джек сократил дистанцию очень быстро, но поймал скользящий удар по переносице. Но прежде, чем антигуанец сумел воспользоваться ножом, Джек схватил его за правую руку, захватив кисть и выкрутил руку. Татуированный закричал, и Джек нанес ему удар под колено, попалив на землю и оставив корчиться рядом с потерявшим сознание подельником. Двое оставшихся оторвались от Ламонта, чтобы помочь подельникам. Они выхватили ножи и направились к Райану, что-то крича. Джек расслабил колени и пригнулся. Парень с короткими волосами в футболке приблизился и сделал выпад ножом. Джек нырнул ему под руку, развернулся и ударил по спине, схватив за опустившуюся руку. Он вывернул ее, и тот выронил нож. Дредованный попытался ударить Райана, но Джек развернул парня в футболке, поставив его между собой и последним нападающим. Он полностью контролировал его, держа за заломленные за спину руки, не давая оставшемуся бандиту нанести удар. Когда дредованный опустил нож, Джек рванул руки парня в футболке, вывернув ему одно плечо, а затем пихнул вперед, прямо в дредованного. Тот даже не успел ничего сообразить. К тому моменту, как он успел убраться с траектории движения парня в футболке, высокий американец подскочил к нему, выбил из руки нож и нанес три удара в комбинации по лицу. Антигуанец упал на асфальт. Джек закончил с ним, прижав коленом и нанеся еще несколько ударов сверху. Убедившись, что дредованный без сознания, Джек оглянулся. Парень в футболке бежал куда-то, сжимая руку. Третий бился на земле, сжимая колено и извергая непонятные ругательства. Четвертый лежал на животе, не подавая признаков жизни.
|
|||
|