Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 1.



Гермиона со вздохом опустилась на свою кровать в апартаментах преподавателя трансфигурации. Подумать только, она и не предполагала, что вновь окажется в Хогвартсе, да еще и в качестве учителя.
Провела ладонью по покрывалу, задумчиво посмотрела в узкое окно. Солнце уже село, на Хогвартс чернильным покрывалом спустилась ночь. Ночь – время осторожных и безрассудных. Ночь – время надежды и отчаяния. Ночь – время страданий и освобождения.
Гермиона любила ночь. Встав, она подошла к окну и уставилась в темное небо, усыпанное искорками звезд. Ей вспомнилось прочитанное в какой-то книге изречение: «Ты смотришь на звезды и читаешь в них свою судьбу». Интересно, а что прочтет она?

…После победы над Волдемортом прошло уже три года, Гермиона экстерном сдала экзамены и поступила в Магический университет. Лучше всего ей удавалась трансфигурация, поэтому она и решила писать диплом по этому предмету. Конечно же, защита прошла прекрасно (интересно, а кто бы мог в этом усомниться?).
А на следующий день ее дом был атакован совами из Министерства и от частных лиц. Все хотели, чтобы она работала у них. Но предпочтение Гермиона отдала Хогвартсу. Только увидев школьную сову, она уже знала, что ответит. А свиток, написанный четким почерком Минервы Макгонагалл, нынешнего директора школы, вызвал воспоминания о том времени, когда ее жизнь была полна приключений.
В тот же вечер девушка аппарировала в Нору на торжественный ужин, посвященный помолвке Гарри и Джинни. Молодые люди так устали от того, что всеведущие журналисты постоянно лезут в их жизнь, что наотрез отказались официально сообщать о помолвке. На ужине должны были присутствовать только самые близкие.
Входя в гостиную, Гермиона едва не налетела на Невилла Долгопупса, только что вывалившегося из камина. Он фыркал, чихал и пытался отряхнуть безнадежно запачканную мантию. При виде Гермионы Невилл смущенно улыбнулся:
- Вот видишь? Я ничуть не изменился…
- Невилл, я так рада тебя видеть! – и Гермиона применила к нему Очищающее заклинание. – Вот и все, словно ничего и не было.
Они обнялись, Невилл покраснел:
- Гермиона, ты уже решила, где будешь работать?
- Да. А ты?
- Хогвартс. Мадам Стебль рекомендовала меня на свое место.
- Ты будешь прекрасным учителем, Невилл, - улыбнулась девушка. – И мы с тобой будем очень часто видеться.
- Неужели ты тоже? – не поверил своим ушам Долгопупс. – А Рон знает?
Гермиона помрачнела:
- Я намеревалась сказать ему сегодня. Идем, Невилл, а то все пропустим.
Столы миссис Уизли решила накрыть в саду, чтобы все приглашенные смогли за ними уместиться. Когда вошли Гермиона и Невилл, гости только рассаживались.
Гарри и Джинни стояли у одного из столов и о чем-то разговаривали. Гермиона подошла к ним и протянула подарки:
- Я вас поздравляю, ребята. Очень рада за вас!
Джинни хихикнула:
- А уж я-то как рада! До последнего момента я не верила, что Гарри это сделает!
Поттер обиженно проворчал:
- Я никогда и не отказывался жениться на тебе, Джин. Просто все эти церемонии ни к чему.
Джинни закатила глаза:
- Ну пусть мама порадуется, Гарри! Она только-только начала приходить в себя после Фреда…
Как всегда при мысли о брате на глазах девушки блеснули слезы. Она сердито вытерла их:
- Так, пора садиться. Кстати, где Рон? Если он опоздает на помолвку, я его убью!
Позади Гермионы раздался негромкий голос:
- Только попробуй, сестренка. Подумаешь, помолвка! Вот если бы это была свадьба…
Гермиона едва заметно вздрогнула, когда сильные руки Рона опустились ей на плечи. С недавних пор она начала замечать, что его прикосновения не вызывают у нее прежнего желания оставаться в его объятиях. Она ругала себя, пыталась проанализировать свое состояние, но тщетно. Приходилось признать очевидный факт – ей неприятен Рон. Неприятны его объятия, поцелуи, его ласки, его настойчивое стремление уложить ее в постель. Рон был нетерпелив, он не понимал, что ей нужно время, чтобы свыкнуться с мыслью о том, что она будет спать со своим лучшим другом.
И с каждым днем он становился все нетерпеливее. Вот и сейчас, склонившись к ее шее, он пробормотал девушке в ухо:
- В доме сейчас никого нет, Герми… Может, оставим всех ненадолго?
Гермиона покачала головой:
- Рон, давай не сейчас, а? Ты же видишь, гости собираются.
Он взял ее за руку, бросил на Гарри извиняющийся взгляд:
- Мы скоро, Гарри.
Они пришли в гостиную, Гермиона попыталась вырваться:
- Рон, подожди! Что с тобой такое?
Парень развернул ее, прижал к себе:
- Что со мной такое? Ты еще спрашиваешь? Ты сводишь меня с ума, Герми! Я так хочу тебя, что у меня в глазах темнеет!
- Рон, мы ведь уже много раз говорили об этом, - девушка оглянулась, надеясь, что какой-нибудь опоздавший выйдет из камина и можно будет с чистой совестью уйти в сад. Но, как назло, никого не было. Значит, им предстоит еще один неприятный разговор…
Рон сердито ответил:
- Говорили, да! Мне надоело разговаривать об этом, Герми! Я хочу тебя, понимаешь?
О да, она понимала. Но ей совершенно не хотелось, чтобы ее первый раз состоялся на продавленном диване в гостиной, куда в любой момент мог кто-то зайти. Она посмотрела на Рона:
- Рон, послушай меня внимательно. Я не хочу, чтобы мы занимались этим в твоей гостиной.
- Тогда пошли в мою комнату!
- И в твоей комнате я тоже не хочу! Там на меня обязательно что-нибудь свалится – либо твоя метла, либо сундук с бладжерами!
- Так чего ты хочешь? – потерял терпение Рон.
- Понимания, Рональд. Я прошу тебя понять меня. Я еще никогда… То есть, у меня никого… И я не желаю, чтобы в первый раз у меня все испортилось!
Рон покраснел, потом пошел пятнами:
- Вот значит как… Видит Мерлин, я долго терпел, Гермиона, но всякому терпению есть предел! И я не хочу, чтобы все испортилось у меня!
Он крепче сжал ее в объятиях и поцеловал. Когда его язык попытался проникнуть ей в рот, Гермиону чуть не вырвало. Она сумела освободиться, отпрыгнула от Рона подальше, вытерла тыльной стороной ладони губы и гневно проговорила:
- Ну все, Рональд Уизли, ты перешел черту! Я больше не желаю с тобой разговаривать!
- Я тоже не хотел с тобой разговаривать! – взорвался Рон. – Я хотел с тобой сексом заняться! Но ты, упрямая ханжа, всякий раз изобретаешь какие-то отговорки!
- Это я упрямая ханжа? – взвилась Гермиона. – Тогда ты похотливый самец! Я не желаю, чтобы ты был моим женихом!
- А я не желаю, чтобы ты была моей невестой! Любая нормальная девушка уже давно бы поняла, что парню нужны совсем не умные беседы!
- Тогда и ищи себе дуру, которая только о нарядах думает и будет слушать твои разглагольствования о квиддиче! – вконец разозлилась девушка. Рон крикнул ей вслед:
- По крайней мере, она не будет строить из себя недотрогу!
После такого безобразного выяснения отношений Гермионе не хотелось присутствовать на торжественном ужине, но ведь она обещала Джинни и Гарри. В конце концов, Рон не стоит того, чтобы из-за него портить себе вечер.
Приняв сие судьбоносное решение, Гермиона присоединилась к своим друзьям за столом. Джинни обратила внимание на неестественный румянец подруги и шепнула:
- С тобой все в порядке?
- Угу-м.
- Мой братец что-то натворил?
Гермиона слабо усмехнулась:
- Мы решили, что семейной пары из нас не выйдет.
Она ожидала, что Джинни огорчится, но совсем не была готова к тому, что рыжая скажет:
- Это и к лучшему. Вы совсем не подходите друг другу. Рону нужен кто-то более приземленный.
- А мне? – с горечью спросила девушка. – Мне кто нужен?
- Человек, рядом с которым ты забудешь обо всем.
Гермиона вздохнула:
- А ты забываешь обо всем с Гарри?
- О да, - мечтательно протянула Джинни, глаза ее затуманились, впрочем, она быстро пришла в себя. – Веселись, Герми. У тебя вся жизнь впереди. Ты обязательно найдешь свое счастье.
И в тот вечер Гермиона четко придерживалась совета подруги. А на следующий день собрала вещи и аппарировала на опушку Запретного леса. Через некоторое время директор Хогвартса Минерва Макгонагалл приняла на работу нового преподавателя трансфигурации.


Глава 2.

Сегодня была очередь Гермионы обходить коридоры и вылавливать учеников, которые пренебрегали правилами. Она невольно хихикнула над парадоксальностью происходящего – ведь и Золотое Трио вовсю нарушало школьные правила, касавшиеся ночных прогулок по территории Хогвартса. И вот теперь грозный преподаватель трансфигурации вышагивает по коридорам, нарочно стараясь топать погромче, чтобы те, кто обнимался по углам и целовался в нишах, могли вовремя спрятаться.
Этой ночью Гермионе не хотелось снимать баллы за отсутствие дисциплины. Ей внезапно подумалось: «А вот профессор Снейп на моем месте обязательно подкрался бы и снял баллов эдак пятьдесят…» Будто наяву послышалось: «Двадцать баллов с Гриффиндора и отработка в восемь у меня!» Гермиона поежилась – почудится же такое…

Она огляделась – до сей поры эту часть подземелий ей видеть не приходилось. Стоп. Какие подземелья? Поняв свою ошибку, Гермиона едва слышно выругалась – в задумчивости она не заметила, как движущаяся лестница перенесла ее совсем не туда, куда надо.
В подземелье, как всегда, было холодно и сыро. Гермиона тихо сказала:
- Люмос!
На конце палочки появился огонек, освещающий каменные стены. На древних камнях блестели капли влаги, где-то далеко тихо капала вода. Кап… кап… кап… Гермиона тряхнула головой, прогоняя оцепенение, вызванное этими монотонными звуками. Снова вспомнилось прочитанное – будто бы в Китае пытка водой считалась одной из самых бесчеловечных. Фиксируют несчастной жертве голову, вешают над ней сосуд и делают в нем маленькую дырочку. Вода капает на лоб в одну и ту же точку, и человек просто теряет рассудок.

Девушка сердито приказала сама себе:
- Хватит думать о всяких ужасах! Вот же воображение живое, нечего сказать!
Так, ворча и ругая себя за невнимательность, преподаватель трансфигурации продвигалась по подземному коридору, внимательно осматриваясь.
Вдруг коридор разделился на три части. Чертыхнувшись, Гермиона пошла направо и вскоре уткнулась в маленькую и узкую дверцу. Она подергала за ручку – заперто. Тогда Гермиона подняла палочку, направила на замок и сказала:
- Алохомора!

Дверь негромко скрипнула и отворилась. Девушке пришлось согнуться, чтобы пройти внутрь.
Остановившись на пороге, она огляделась. Комната, открывшаяся ее взгляду, была небольшой, со сводчатым потолком и каменным полом. Из обстановки присутствовали только стол и стул. В глубине комнаты девушка заметила еще одну дверцу.

Оценив увиденное, Гермиона осторожно вошла в комнату, обошла ее по периметру и в нерешительности остановилась перед второй дверцей.
Внутренний голос сказал: «Не стоит открывать эту дверь, Гермиона. Точно не стоит. Ведь ты не знаешь, что там может быть? Вдруг там сидит очередной Пушок?» Девушка в нерешительности застыла, но в тот момент, когда она уже готова была повернуться и уйти, в дело вступила гриффиндорская смелость: «А что если за этой дверью что-то интересное? Как ты сможешь уснуть, если не узнаешь?» Гермиона мрачно сказала вслух:
- Для того, чтобы уснуть, надо сначала выбраться отсюда. Ладно, была – не была!
Она направила свою палочку на дверь:
- Алохомора!
Ничего. Что ж, если первая дверь открылась так легко, значит, вторая точно зачарована более качественно. Гермиона вновь указала палочкой на дверь:
- Аперио!
Ничего. Ладно, попробуем еще раз:
- Реклюдо!
Едва слышно скрипнув, повернулась ручка. Держа палочку наготове, девушка толкнула дверь и вошла. Выпрямившись, она успела тысячу раз проклясть себя за глупость и безрассудство, ибо услышала:
- Экспеллиармус!
Палочку выбило из пальцев, Гермиону толкнуло в стену, она ударилась головой и сползла на пол. Последнее, что она помнила, это звук приближающихся шагов…

… Сознание возвращалось медленно, голова невыносимо болела. Ей не хотелось открывать глаза, но все же пришлось это сделать, потому что ее грубо потрясли за плечо. Хриплый голос тихо сказал:
- Открой глаза, я знаю, что ты пришла в себя.
Гермиона послушалась. Она все так же лежала у стены, а перед ней стоял невысокий кряжистый человек, заросший курчавой бородой с проседью. Его мантия была довольно-таки поношенной, но чистой и не рваной.
Он скомандовал:
- Сядь.
Гермиона попыталась сесть, голова закружилась, она застонала от боли и приложила руки к вискам:
- Вы кто такой?
Мужчина рыкнул:
- Заткнись! Здесь только я говорю!
Она вздрогнула и посмотрела на него повнимательнее. Больше всего ее напугало выражение его светло-голубых глаз – в них плескалось самое настоящее сумасшествие. Девушка поежилась, человек хмыкнул:
- Холодно тебе, детка? Так я могу тебя согреть…
Он схватил ее за руки, поднял и бесцеремонно шлепнул по ягодицам:
- Давненько я не видел хорошеньких девчонок, давненько… Сговоримся?
Гермиона попыталась освободиться:
- Не надо… Пожалуйста!
Странный обитатель подземной комнаты сипло расхохотался:
- Боишься меня, детка? Правильно делаешь. Ладно, я еще успею свое получить.
- Кто вы?
Мужчина запустил руку в бороду, изучающе смотря на нее:
- Молодая. Смелая. Гриффиндор?
- Да.
- Ага. Учительствуешь?
- Да.
- Хорошо.
- Зачем вы меня оглушили? Зачем я вам вообще нужна?

Гермиона сто раз прокляла себя за болтливый язык, задающий ненужные вопросы, когда ручища подземного обитателя ударила ее по щеке. Голова мотнулась назад, опять стукнулась о стену. От боли на глазах выступили слезы, девушка вновь едва не лишилась чувств, но мужчина встряхнул ее, как котенка:
- Слишком много болтаешь, детка. Пожалуй, надо бы тебя проучить.
Он схватил девушку за грудь, она вскрикнула от боли:
- Не надо!..
Впрочем, если он не сжалится, кто ей поможет? Палочки нет, криков никто не услышит, бороться бесполезно – вон он какой огромный и сильный! Гермиона зажмурилась, ожидая услышать треск рвущейся материи, но чокнутый ее отпустил:
- Не зли меня, глупая девчонка!
Она осмелилась открыть глаза и посмотреть на него. От резкого движения рукав мантии задрался, обнажая предплечье. Там слабо была видна метка Волдеморта. Гермиона закашлялась:
- Пожиратель смерти?
Он довольно засмеялся:
- Ловко, а? Никто и не подумал обыскать подземелья. А я здесь все закоулки знаю, детка. Все-все… Так вот, слушай и запоминай – ты найдешь и приведешь сюда Северуса Снейпа.
Девушка истерично расхохоталась:
- Он же мертв!
И тут же получила еще одну затрещину:
- Не болтай попусту! Я-то знаю правду! Ты думаешь, я сошел с ума? Ха, да я вполовину не такой чокнутый, как ваши тупоголовые авроры! Мертв, как же! А где тогда его портрет? Где тогда пышные похороны этого героя?
На последнем слове он презрительно сплюнул на пол. Гермиона рискнула подать голос:
- Я сама видела его тело на полу в Визжащей хижине.
- А вот я его там не нашел, когда захотел поквитаться, - буркнул сумасшедший. – Ты поняла меня?
- Вы точно сошли с ума. Как только я выберусь отсюда, я все расскажу директору Макгонагалл, и вас найдут!
- И ты уверена, что выберешься, детка?
- Меня будут искать!
- Старая сука Макгонагалл не знает, какие тайны скрывают эти подземелья. Я могу прятаться от нее здесь всю свою жизнь. И от твоих тупых авроров тоже. Никто никогда меня не найдет. И тебя тоже никто никогда не найдет, если слушаться не будешь. Ты же молодая, красивая, ты жить хочешь…

Он взял ее за подбородок, дернул голову вверх, плотоядно посмотрел на беззащитное горло:
- Ведь хочешь, правда? Соглашайся, детка. У меня со Снейпом свои счеты.
- Так и ищите его сами! – в отчаянии выкрикнула Гермиона. Его пальцы сжались, причиняя ей сильную боль, вторая рука легла на шею:
- Нет, детка. Если он учует меня, то смоется. Ты мне его найдешь.
- А если я вас обману? Пообещаю все что угодно, чтобы выйти отсюда, а сама сбегу?
- Не сбежишь, детка. От меня никто не убежит, - глаза блеснули безумием. – Ты дашь мне Нерушимую клятву, детка.
Она захрипела, когда его пальцы сжались на горле. Хватка тут же ослабла, Гермиона всхлипнула:
- Но почему я?
- Ты пришла сюда и открыла эту дверь. Этого мне достаточно.

Гермиона лихорадочно размышляла, что же делать. Никто не учил ее, что надо говорить сумасшедшим, чтобы успокоить их. Видимо, действительно ей не выйти отсюда, пока она не согласится сделать так, как хочет этот Пожиратель.

Девушка приняла решение:
- Хорошо. Я дам вам клятву. Но и вы дайте мне клятву, что не причините мне вреда.
Он засмеялся:
- Ну конечно!
Когда слова клятвы были принесены, мужчина отдал ей палочку, толкнул за дверь и сказал на прощанье:
- Левый поворот. Пройдешь до первого перекрестка и свернешь направо. Увидишь дверь. За дверью – вход в кухонный подвал. Оттуда выберешься наружу. И помни, детка, ты поклялась. И у тебя есть ровно два месяца.
Спотыкаясь, Гермиона вышла в коридор и в сердцах сказала:
- Почему я сразу налево не повернула?
Выбираясь из подземелий согласно указаниям чокнутого Пожирателя, она ругала себя последними словами – надо же было загнать себя в такую ловушку! Вспомнилась история Драко. Теперь-то она его хорошо понимала…
Ничего не поделаешь, надо приниматься за работу. Но сначала в кабинет директора. Да, именно так.


Глава 3.

Гермиона считала, что провела в подземельях целую вечность, но оказалось, что рассвет еще не наступил. Она неслышно пробралась по коридору к кабинету директора, шепнула горгулье:
- Кошачья мята.
Горгулья недовольно прошамкала:
- И шего не шпитшя?
Но дверь все же открыла. Гермиона вошла в кабинет и прямиком направилась к портрету Альбуса Дамблдора:
- Профессор Дамблдор, сэр, вы спите?
Блеснули голубые глаза за стеклами очков-половинок, Дамблдор мягко улыбнулся:
- Нет, Гермиона. Что привело тебя ко мне?
- Профессор, у меня возникла проблема.
Рассказав портрету все по порядку, девушка беспомощно воззрилась на него:
- Что мне делать, сэр? Он явно ненормальный. Всем известно, что профессор Снейп мертв, а он продолжает считать, что нет.
- Но ведь портрета Северуса здесь нет, не так ли, дорогая моя? – Альбус прищурился. Внезапно Гермионе захотелось его убить. Ей надоели все эти недомолвки, хитрые улыбки – из-за них она ощущала себя дура дурой. Девушка выпрямилась и твердо проговорила:
- Профессор, вы расскажете мне все. Сейчас. У меня не так уж много времени, и мне совершенно не хочется умирать по прихоти какого-то чокнутого Пожирателя смерти. Во-первых, как он мог узнать, что портрета нет?
Дамблдор вздохнул:
- Если этот человек так хорошо знает подземелья, как сказал тебе, то ему не составило бы труда проникнуть в этот кабинет и самому убедиться в том, что портрет Северуса здесь не появлялся.
- А пароль? – Гермиона тут же сообразила, что пароль можно элементарно подслушать или, на худой конец, заставить горгулью открыть дверь без пароля, пригрозив взорвать ее.
Альбус на портрете вздохнул:
- Очень неприятная история, Гермиона. Боюсь, выбор у тебя невелик.
- Это точно, - горько усмехнулась девушка. – Нарушить клятву и погибнуть мучительной смертью. Привести в подземелья Снейпа и все равно погибнуть мучительной смертью – уже от рук самого профессора. Выбора у меня нет вообще. Значит, он точно жив?
- Среди мертвых его нет.
«У-у!... Убью! Подожгу! Кислотой оболью!» Видимо, в глазах доведенной до отчаяния девушки мелькнуло что-то нехорошее, потому что Дамблдор мгновенно подобрался и примиряюще сказал:
- Не расстраивайся раньше времени, Гермиона. Советую тебе сначала посетить библиотеку и найти там все, что касается подземелий.
- И в Запретной секции тоже? – уточнила она.
- В Запретной особенно. Сдается мне, ты откроешь для себя много нового. А потом посети моего брата Аберфорта и поговори с ним. Он подскажет, что делать дальше. А теперь прости меня, мне нужно отдохнуть.
- Сэр, еще один вопрос. Мне придется покинуть Хогвартс в самый разгар учебного года. Что мне сказать директору Макгонагалл?
- Я сам поговорю с Минервой. Просто сообщи ей, что тебе необходимо уехать по семейным обстоятельствам.
- Спасибо, сэр. Простите за беспокойство.
- Пустое, девочка моя. Я всегда рад гостям.
Шагая в свои комнаты, Гермиона ворчала себе под нос:
- Вот и поговорили… Во что я все-таки ввязалась?
***
В субботу Гермиона запаслась чистым пергаментом и перьями и засела в Запретной секции. Альбус был прав – ее действительно ждало много интересного. Начать хотя бы с того, что в Запретной секции оказалась книга во сто крат интереснее и информативнее «Истории Хогвартса». И примерно на столько же толще.
Увидев сей том, Гермиона истерически всхлипнула:
- Даже если я забуду про сон и желудок, мне никогда не прочитать эту книгу и за полгода, не то что за день… Проклятый чокнутый урод! Чтоб тебе икалось!
Потратив немного времени на жалость к себе, несчастной, Гермиона взяла себя в руки и направилась в совершенно противоположный конец секции – в раздел Чар. Порывшись на полке, она наконец-то вытащила старинный фолиант в кожаной обложке, засаленной и потемневшей от времени, полистала его и победно воскликнула:
- Ага! Пусть я чего-то могу не знать, зато я знаю, где посмотреть!
Она убрала книгу на место, вернулась за свой стол и произнесла заклинание Быстрого чтения. С помощью этого заклинания девушка одолела толстенную книгу за несколько часов. Перевернув последний лист, Гермиона взмахнула палочкой:
- Мементо!
И прочитанное мгновенно отложилось у нее в памяти. Это заклинание давало возможность запомнить неограниченный объем информации, правда, на ограниченный срок. Довольная девушка покинула библиотеку и прошла в свои комнаты, намереваясь подвести итог тому, что удалось узнать.
На столе ее уже ждал обед – каким-то непостижимым образом домовые эльфы Хогвартса всегда угадывали, будет преподаватель есть за столом в Большом зале или предпочтет одиночество у себя в апартаментах.
Покончив с обедом, Гермиона разложила свои записи и задумалась.
Книга, которую она прочла, называлась просто – «Хранители подземелий». Насколько поняла девушка, это было нечто вроде летописи, начатой в год основания Хогвартса.
Бессонная ночь, полная потрясений, не прошла для Гермионы даром – вскоре голова ее склонилась на руку и девушка уснула.

Первый сон Гермионы Грейнджер.
В последнее время Салазар все больше отдалялся от остальных, и Ровене хотелось узнать, в чем же дело.
Когда она вошла в Большой зал, Слизерин уже сидел там, задумчиво созерцая потолок, на который Хельга наложила заклятье небесного свода. Услышав шаги, он встрепенулся, посмотрел на Ровену со своей извечной кривой усмешкой:
- Что-то опять случилось, и Годрик считает, что это моя вина?
Ровена негромко ответила:
- Не надо так, Салазар. Ты же знаешь, что Годрик вовсе не…
- О да, я знаю, что наш Годрик просто образец добродетели! – ехидно хмыкнул Салазар. – А все плохое он по привычке вешает на меня.
- Прошу тебя, Салазар, забудь ты, наконец, эти детские ссоры! Когда мы решили создать Хогвартс, мы взяли на себя великую ответственность и не можем погубить все только потому, что когда-то ты и Годрик не ладили!
- Ошибаешься, Ровена, - ее имя он произнес чрезвычайно мягко. – Мы до сих пор не ладим. А все из-за упрямства этого…
- Ну и кто сейчас упрям? – улыбнулась Ровена. Она не могла сердиться на него. Впрочем, на Годрика она тоже сердиться не могла.
- Что с тобой, Салазар? Почему ты все больше времени проводишь в одиночестве? Неужели Годрик так сильно обидел тебя, что ты теперь отказываешься общаться с нами?
Слизерин поднялся, расправил плечи, усмехнулся:
- Ну, мы же сейчас разговариваем.
- Ты невозможен! Почему нужно каждый ответ выворачивать наизнанку?!
Он пожал плечами:
- Такой уж я. Хочешь знать, почему я провожу время в одиночестве? Идем.
Они спустились по одной из лестниц и оказались в подземелье замка. Ровена поежилась:
- Здесь как-то неуютно. Зачем мы сюда пришли?
- Я хочу показать тебе кое-что, Ровена. Только пусть это останется между нами.
- Ну ладно…
Взмахнув палочкой, Салазар осветил коридор, уходящий куда-то под скалу, на которой стоял замок:
- Там полно подземных ходов, Ровена. Не знаю, какой народ проложил их, но такого мастерства я еще не видел. А ведь я много замков в свое время осмотрел.
- Так вот где ты пропадаешь, - протянула она. – И куда ведут эти ходы?
- Я еще не все разведал, но сеть подземных коридоров проходит через всю скалу. Какие-то ведут в лес, какие-то уходят еще глубже под скальное основание. Какие-то оканчиваются в пещерах. Если хочешь, я как-нибудь покажу тебе один грот – там есть небольшое озеро и водопад. А на стенах растут красные лишайники.
- Ты хочешь использовать эти коридоры?
- Было бы интересно. Сама подумай – какой же замок без тайных ходов? – усмехнулся Слизерин, глаза его заблестели. Ровена нежно взъерошила его волосы:
- Какой ты все-таки еще мальчишка, Салазар!
И смутилась, когда его ладонь накрыла ее пальцы:
- Пусть это будет нашей тайной, Ровена. Обещаешь?
- Обещаю, - кивнула она и мягко высвободила руку. – Только вот…
- Что?
- Это же школа. А если какой-нибудь ученик заблудится в подземельях, потеряется или вообще погибнет? Это же опасно!
- Я позабочусь об этом, - он провел рукой по стене. – Подземелья будут под надежной охраной. Сначала я сам буду Хранителем. А потом выберу себе достойного преемника и передам ему все свои знания. Только Хранителю будут известны все тайны подземелий. Ты веришь мне?
- Верю.

Гермиона сонно поморгала, подняла голову со стола и застонала от боли в сведенных судорогой мышцах шеи:
- Ой-ой-ой! Как же я теперь разогнусь?
С трудом встав на ноги, девушка попыталась наклониться, но только страдальчески поморщилась. Проковыляла к зеркалу и уставилась на свое растрепанное отражение с мятой и красной после сна щекой:
- Красота! Понятно, почему я до сих пор не могу найти себе нормального парня…
Она повернулась к столу, взяла свои записи, пролистала их и задумчиво проговорила:
- Сколько раз уже я давала себе обещание не читать перед сном серьезные вещи и все напрасно.
Сон не желал уходить из головы. Он не был похож на обычные сновидения – отрывочные, непонятные, чаще всего абсурдные. Гермиона кое-как размяла шею и сообщила своему отражению:
- Если бы я ходила на Прорицания, то сказала бы, что этот сон к разговору с Аберфортом Дамблдором. Вот. И не надо на меня так смотреть.
Отвернулась от зеркала, подумала: «Уже разговариваю с зеркалом. Еще немного – и пора будет вызывать санитаров из Св. Мунго».
Быстро приняв душ и приведя себя в порядок, Гермиона отправилась в Хогсмит на встречу с братом Дамблдора.
***
В «Кабаньей голове» было тихо – только парочка волшебников в углу запивала утреннее похмелье огневиски. За стойкой стоял высокий седовласый трактирщик и протирал стаканы. Гермиона подошла ближе:
- Здравствуйте, Аберфорт.
Он вздрогнул, посмотрел на нее:
- Мисс Грейнджер? Вы здесь? В такой час? И одна?
Девушка ворчливо отозвалась:
- Да, это я. Да, здесь. Да, в такой час. Да, одна. Предвосхищая дальнейшие ваши вопросы – нет, у меня нет похмелья. Нет, у меня достаточно средств, чтобы пойти в «Три метлы», а не к вам. И – нет, я не собираюсь звать с собой друзей каждый раз, когда выхожу из дома.
Аберфорт выслушал ее молча, потом усмехнулся:
- Вы плохо спали сегодня. Так что вам угодно?
- Поговорить с вами. Об одном дне. Точнее, о дне Битвы.
- И что вы хотите, чтобы я вам сказал?
- Я хочу, чтобы вы рассказали мне о том, что произошло в Визжащей хижине.
Трактирщик посерьезнел:
- Откуда вы узнали?
- Альбус сказал.
Ей показалось, или он действительно выругался? Помрачнев, Аберфорт поманил ее за собой:
- Идемте.
Они пришли в его кабинет, он закрыл дверь и привалился к ней спиной:
- Здесь нам будет удобнее.
- Профессор Снейп жив?
- Зачем это вам?
Гермиона рассвирепела:
- Раз я спрашиваю, значит, мне нужно знать!!! Что за манера говорить недомолвками???
- Успокойтесь, мисс Грейнджер, - усмехнулся трактирщик. – Вы собираетесь передать его в руки правосудия?
- Чего? – совсем по-детски протянула девушка.
- Ну вдруг вы горите жаждой мести или там…
- Профессор был оправдан и посмертно награжден! – возмущенно воскликнула Гермиона. – О какой мести вы говорите? Мне просто нужно найти его. Это очень важно.
- Важно, значит, - задумался Аберфорт. – А что ж вы тогда не помогли ему? Он истекал кровью у вас на глазах, а вы развернулись и ушли.
Гермиона вздрогнула:
- Мы не знали… Мы думали, он умер…
Трактирщик покачал головой:
- Альбус пришел ко мне в кабинет – у него тут любимый пейзаж есть, и попросил быстрее бежать в Визжащую хижину. Я так и сделал. И нашел Снейпа едва дышащего, в луже крови. Я притащил его сюда и попытался сделать что-нибудь. Я и не надеялся, что он выкарабкается. А он смог. Отлежался у меня и ушел. Вот такие дела, мисс Грейнджер.
- Куда ушел? – переспросила Гермиона. Аберфорт пожал плечами:
- Не знаю. Это вам у Малфоев спросить надобно.
Девушка застонала, раскачиваясь на стуле и закрыв лицо руками:
- Да сколько же можно??? Пойди поговори с тем, почитай это, потом опять поговори… Я свихнусь раньше, чем найду его!
Аберфорт хмыкнул:
- А вы спите побольше, мисс Грейнджер. А с Малфоями все же надо будет встретиться, если хотите найти профессора.
Подавив зарождающуюся истерику, Гермиона встала, сухо проговорила:
- Спасибо за информацию, Аберфорт. Значит, Малфои. Ладно. До свидания.
И она покинула трактир, провожаемая заинтересованными взглядами полупьяной парочки в углу.


Глава 4.

Малфои, Малфои… Как к ним подобраться? Гермиона не сомневалась, что Люциус в ее сторону даже не посмотрит. Нарцисса? Больно надо аристократке общаться с какой-то там магглорожденной училкой. Оставался Драко. Хотя и тут Гермиону терзали смутные сомнения – несмотря на окончание войны, они так и не начали нормально общаться.
Однако время, отпущенное ей чокнутым Пожирателем, постепенно истекало, и Гермиона решилась.
Только прежде чем идти на встречу, девушка поговорила с Минервой по поводу своей внеплановой отлучки. Как она и ожидала, Макгонагалл пришла в ужас, услышав о том, что преподаватель трансфигурации будет отсутствовать в школе около двух месяцев. Но задавать неудобные вопросы не стала – видимо, Дамблдор уже успел с ней поговорить. Минерва просто материнским жестом прикоснулась к плечу Гермионы и тихо сказала:
- Прошу тебя, девочка, будь осторожнее.
- Я… постараюсь, - в горле внезапно запершило, девушка сглотнула и тряхнула головой, пытаясь скрыть невольно выступившие на глазах слезы. Резко повернулась и уже от самой двери сказала:
- Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуться раньше.
И поспешно вышла, чтобы окончательно не опозориться и не расплакаться в кабинете директора. После ее ухода Минерва недовольно сказала, обращаясь к портрету Дамблдора:
- Альбус, если это опять ваши штучки…
Дамблдор вздохнул:
- Верите вы мне или нет, Минерва, но на этот раз я действительно не при чем.

… Гермиона вошла в здание Министерства и остановилась перед лифтом. Кто-то встал рядом:
- Не думал тебя здесь встретить, Гермиона.
Внутренне застонав, она повернулась:
- Привет, Рон.
Рон Уизли смотрел на нее сверху вниз с каким-то странным выражением:
- Как твоя работа в Хогвартсе?
- Нормально.
- У тебя здесь к кому-то дело?
- Да. Мне нужно в Отдел Тайн.
Рон пожал плечами, пропуская ее в лифт:
- Не зайдешь чаю попить? Гарри будет рад тебя видеть.
- Я… я спешу, Рон. Мне очень жаль, правда.
Ей было неловко находиться с ним рядом после всего того, что между ними произошло. Рон вышел из лифта на этаже, где находился Аврорат, кивнул ей на прощание:
- Успехов, Гермиона.
И все – никаких намеков, никаких приставаний… Может, он наконец-то понял, что у них ничего не получится? Или повзрослел?
Циничный внутренний голос ехидно заметил: «Скорее всего, он просто нашел себе безотказную подружку!»
Сердито насупившись, девушка прошла по коридору и остановилась перед дверью с табличкой «Драко Малфой, старший сотрудник». Усмехнулась: «И тут он выслужился за папины денежки…»
Постучав, она вошла и оказалась нос к носу с самим старшим сотрудником Драко Малфоем, который как раз собирался выходить.
- Грейнджер!
- Малфой!
Драко мрачно уставился на нее:
- Чего надо?
Гермиона обиделась:
- А где «Здравствуй, Гермиона, рад тебя видеть!»?
- А если я совсем не рад тебя видеть? – огрызнулся Драко. – И вообще, мне пора, у меня дела.
- У меня тоже есть к тебе дело, Малфой.
- Это какое же, интересно?
- Разговор. Касаемо одной известной тебе персоны.
- Грейнджер, выражайся яснее, мне некогда искать в твоих словах скрытый смысл! – Драко попытался обойти ее и выйти в коридор, но Гермиона ловко преградила ему дорогу:
- Хочешь яснее? Ладно, но не говори потом, что я тебя не предупреждала. Речь пойдет о твоем крестном.
Малфой даже присел и с тревогой огляделся по сторонам:
- Ты сдурела, что ли, совсем? Еще громче заори!
Девушка невозмутимо ответила:
- А я предупреждала. Ну так что? Будем разговаривать?
- Не о чем нам разговаривать. Дай пройти.
Гермиона посторонилась и засеменила следом за широко шагающим Малфоем:
- Мне очень надо его найти, понимаешь?
- Не понимаю, - отрезал блондин.
- Драко, я прошу тебя. Это вопрос жизни и смерти! Ты ведь был в такой же ситуации!
Малфой резко остановился, Гермиона ткнулась носом ему в спину. Он оттолкнул ее и прошипел:
- Как ты мне надоела, Грейнджер! Как мне надоели вы все… А еще гриффиндорка называется!
Девушка схватила его за руку:
- Помоги мне, пожалуйста, и я больше никогда не побеспокою тебя! Честное слово!
Он усмехнулся – но как-то невесело:
- Слово гриффиндорца – это звучит… Что тебе надо-то?
- Просто скажи мне, где я могу его найти.
- У моего отца есть вилла в Италии, недалеко от городка Кавалья, в предгорьях Альп. Это все, что я могу тебе сказать. Добираться туда, искать ее и просить тебя впустить сама будешь.
- Спасибо, Драко, - искренне поблагодарила его Гермиона. – Я у тебя в долгу.
Блондин мрачно отозвался:
- Спаси меня Мерлин от гриффиндорцев и их чувства благодарности. Просто не приходи сюда больше, вот и все.
- Прощай, Малфой, - девушка бросилась к лифту. Малфой тоскливо смотрел ей вслед:
- Он меня убьет…
Добравшись до дома родителей, Гермиона принялась собираться в дорогу. Она никогда не придавала большого значения вещам, поэтому в сумку отправилось белье, пара маек, теплая рубашка и свитер. Натянув любимые старые джинсы и зашнуровав ботинки, Гермиона вызвала по телефону такси и забронировала билет на ближайший рейс до Турина. Аппарировать в незнакомое место Гермиона опасалась. А за то время, пока летит самолет, она сможет подумать, как объяснить Снейпу свое появление. И как убедить его сразу не применять к ней непростительные проклятья.
Через несколько часов Гермиона уже уютно устроилась в кресле возле иллюминатора и погрузилась в размышления, плавно перетекшие в сон.

Второй сон Гермионы Грейнджер.
Высокий темноволосый молодой юноша недоверчиво смотрит на своего наставника:
- Мастер? Я не ослышался? Вы, правда, хотите сделать меня своим преемником?
Седовласый маг усмехается:
- Тебе же этого хотелось, Куллен.
- Да, но я всегда думал, что вы считаете меня недостойным… Мне оставалось лишь мечтать…
- Вот твоя мечта и исполнилась. А теперь пора приниматься за работу, мальчик мой. Времени у меня осталось мало, я должен передать тебе свои знания об этих подземельях. Идем.
Картинка меняется – вот уже повзрослевший Куллен стоит в одном из подземных гротов и смотрит на юную девушку, которая восторженно озирается вокруг:
- Тебе нравится?
- Ох, магистр Куллен, эта пещера такая красивая!
Он дотрагивается до ее щеки:
- Я рад, что тебе нравится. Ты хотела бы узнать больше, Ливия?
Девушка качает головой:
- Не знаю, магистр. Здесь красиво, но остальные коридоры наводят на меня ужас. Особенно те, что ведут в глубь скалы. Мы можем вернуться в школу?
Куллен с сожалением гладит ее по волосам:
- Мне жаль, Ливия, но я показал тебе слишком много. Значит, ты не согласна стать моей ученицей и хранить тайны этих коридоров?
Девушка отшатывается:
- Магистр, это неправильно. Я не хочу…
- Что ж, тогда ты не выйдешь отсюда, девочка. Прости, мне очень жаль.
Руки сдавливают хрупкую шею, Ливия удивленно смотрит н



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.