Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои, задействованные в сценах сексуального содержания, вымышленные и достигли возраста 18 лет. 2 страница




Глава 4.

Малфои, Малфои… Как к ним подобраться? Гермиона не сомневалась, что Люциус в ее сторону даже не посмотрит. Нарцисса? Больно надо аристократке общаться с какой-то там магглорожденной училкой. Оставался Драко. Хотя и тут Гермиону терзали смутные сомнения – несмотря на окончание войны, они так и не начали нормально общаться.
Однако время, отпущенное ей чокнутым Пожирателем, постепенно истекало, и Гермиона решилась.
Только прежде чем идти на встречу, девушка поговорила с Минервой по поводу своей внеплановой отлучки. Как она и ожидала, Макгонагалл пришла в ужас, услышав о том, что преподаватель трансфигурации будет отсутствовать в школе около двух месяцев. Но задавать неудобные вопросы не стала – видимо, Дамблдор уже успел с ней поговорить. Минерва просто материнским жестом прикоснулась к плечу Гермионы и тихо сказала:
- Прошу тебя, девочка, будь осторожнее.
- Я… постараюсь, - в горле внезапно запершило, девушка сглотнула и тряхнула головой, пытаясь скрыть невольно выступившие на глазах слезы. Резко повернулась и уже от самой двери сказала:
- Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуться раньше.
И поспешно вышла, чтобы окончательно не опозориться и не расплакаться в кабинете директора. После ее ухода Минерва недовольно сказала, обращаясь к портрету Дамблдора:
- Альбус, если это опять ваши штучки…
Дамблдор вздохнул:
- Верите вы мне или нет, Минерва, но на этот раз я действительно не при чем.

… Гермиона вошла в здание Министерства и остановилась перед лифтом. Кто-то встал рядом:
- Не думал тебя здесь встретить, Гермиона.
Внутренне застонав, она повернулась:
- Привет, Рон.
Рон Уизли смотрел на нее сверху вниз с каким-то странным выражением:
- Как твоя работа в Хогвартсе?
- Нормально.
- У тебя здесь к кому-то дело?
- Да. Мне нужно в Отдел Тайн.
Рон пожал плечами, пропуская ее в лифт:
- Не зайдешь чаю попить? Гарри будет рад тебя видеть.
- Я… я спешу, Рон. Мне очень жаль, правда.
Ей было неловко находиться с ним рядом после всего того, что между ними произошло. Рон вышел из лифта на этаже, где находился Аврорат, кивнул ей на прощание:
- Успехов, Гермиона.
И все – никаких намеков, никаких приставаний… Может, он наконец-то понял, что у них ничего не получится? Или повзрослел?
Циничный внутренний голос ехидно заметил: «Скорее всего, он просто нашел себе безотказную подружку!»
Сердито насупившись, девушка прошла по коридору и остановилась перед дверью с табличкой «Драко Малфой, старший сотрудник». Усмехнулась: «И тут он выслужился за папины денежки…»
Постучав, она вошла и оказалась нос к носу с самим старшим сотрудником Драко Малфоем, который как раз собирался выходить.
- Грейнджер!
- Малфой!
Драко мрачно уставился на нее:
- Чего надо?
Гермиона обиделась:
- А где «Здравствуй, Гермиона, рад тебя видеть!»?
- А если я совсем не рад тебя видеть? – огрызнулся Драко. – И вообще, мне пора, у меня дела.
- У меня тоже есть к тебе дело, Малфой.
- Это какое же, интересно?
- Разговор. Касаемо одной известной тебе персоны.
- Грейнджер, выражайся яснее, мне некогда искать в твоих словах скрытый смысл! – Драко попытался обойти ее и выйти в коридор, но Гермиона ловко преградила ему дорогу:
- Хочешь яснее? Ладно, но не говори потом, что я тебя не предупреждала. Речь пойдет о твоем крестном.
Малфой даже присел и с тревогой огляделся по сторонам:
- Ты сдурела, что ли, совсем? Еще громче заори!
Девушка невозмутимо ответила:
- А я предупреждала. Ну так что? Будем разговаривать?
- Не о чем нам разговаривать. Дай пройти.
Гермиона посторонилась и засеменила следом за широко шагающим Малфоем:
- Мне очень надо его найти, понимаешь?
- Не понимаю, - отрезал блондин.
- Драко, я прошу тебя. Это вопрос жизни и смерти! Ты ведь был в такой же ситуации!
Малфой резко остановился, Гермиона ткнулась носом ему в спину. Он оттолкнул ее и прошипел:
- Как ты мне надоела, Грейнджер! Как мне надоели вы все… А еще гриффиндорка называется!
Девушка схватила его за руку:
- Помоги мне, пожалуйста, и я больше никогда не побеспокою тебя! Честное слово!
Он усмехнулся – но как-то невесело:
- Слово гриффиндорца – это звучит… Что тебе надо-то?
- Просто скажи мне, где я могу его найти.
- У моего отца есть вилла в Италии, недалеко от городка Кавалья, в предгорьях Альп. Это все, что я могу тебе сказать. Добираться туда, искать ее и просить тебя впустить сама будешь.
- Спасибо, Драко, - искренне поблагодарила его Гермиона. – Я у тебя в долгу.
Блондин мрачно отозвался:
- Спаси меня Мерлин от гриффиндорцев и их чувства благодарности. Просто не приходи сюда больше, вот и все.
- Прощай, Малфой, - девушка бросилась к лифту. Малфой тоскливо смотрел ей вслед:
- Он меня убьет…
Добравшись до дома родителей, Гермиона принялась собираться в дорогу. Она никогда не придавала большого значения вещам, поэтому в сумку отправилось белье, пара маек, теплая рубашка и свитер. Натянув любимые старые джинсы и зашнуровав ботинки, Гермиона вызвала по телефону такси и забронировала билет на ближайший рейс до Турина. Аппарировать в незнакомое место Гермиона опасалась. А за то время, пока летит самолет, она сможет подумать, как объяснить Снейпу свое появление. И как убедить его сразу не применять к ней непростительные проклятья.
Через несколько часов Гермиона уже уютно устроилась в кресле возле иллюминатора и погрузилась в размышления, плавно перетекшие в сон.

Второй сон Гермионы Грейнджер.
Высокий темноволосый молодой юноша недоверчиво смотрит на своего наставника:
- Мастер? Я не ослышался? Вы, правда, хотите сделать меня своим преемником?
Седовласый маг усмехается:
- Тебе же этого хотелось, Куллен.
- Да, но я всегда думал, что вы считаете меня недостойным… Мне оставалось лишь мечтать…
- Вот твоя мечта и исполнилась. А теперь пора приниматься за работу, мальчик мой. Времени у меня осталось мало, я должен передать тебе свои знания об этих подземельях. Идем.
Картинка меняется – вот уже повзрослевший Куллен стоит в одном из подземных гротов и смотрит на юную девушку, которая восторженно озирается вокруг:
- Тебе нравится?
- Ох, магистр Куллен, эта пещера такая красивая!
Он дотрагивается до ее щеки:
- Я рад, что тебе нравится. Ты хотела бы узнать больше, Ливия?
Девушка качает головой:
- Не знаю, магистр. Здесь красиво, но остальные коридоры наводят на меня ужас. Особенно те, что ведут в глубь скалы. Мы можем вернуться в школу?
Куллен с сожалением гладит ее по волосам:
- Мне жаль, Ливия, но я показал тебе слишком много. Значит, ты не согласна стать моей ученицей и хранить тайны этих коридоров?
Девушка отшатывается:
- Магистр, это неправильно. Я не хочу…
- Что ж, тогда ты не выйдешь отсюда, девочка. Прости, мне очень жаль.
Руки сдавливают хрупкую шею, Ливия удивленно смотрит на своего убийцу, потом оседает к его ногам. Куллен пару мгновений смотрит на нее, потом поворачивается и уходит.
Следующая картинка – стареющий Куллен обучает своего преемника – стройного паренька с длинными каштановыми волосами. Они стоят в том же самом гроте, где несколько десятков лет назад он убил Ливию. Сердце Куллена с тех пор превратилось в ледышку. Он долго искал себе подходящего ученика, но все эти семеро были просто несмышлеными глупышами. А восьмой – Марвин, согласился сразу, едва только спустился в тайный коридор из подземелий, где проводились уроки зельеварения. Куллен не единожды замечал в его глазах проблески тщательно скрываемого гнева, но никогда не придавал им большого значения, считая, что мальчишка просто слишком нетерпелив.
И вот они в гроте, где красные лишайники покрывают все стены, наполняя пещеру слабым красноватым светом. Куллен нежно дотрагивается до камня, гладит его, чувствуя слабые толчки, – ему все время кажется, что камни разговаривают с ним, делясь своими тайнами.
Он не сразу замечает, как его ученик вытаскивает палочку и направляет на него:
- Магистр, я вызываю вас!
Куллен удивленно смотрит на кончик палочки, с которого срываются золотистые искры:
- Что на тебя нашло?
- Я все знаю о вас, магистр Куллен. И о том, что вы творили все это время…
Хранитель спокоен – мальчишка никогда не осмелится причинить ему вред. Летит первое заклинание:
- Ступефай!
Он легко уворачивается. Что может сделать этот слюнтяй в пещере, где сами стены благоволят к своему Хранителю? Однако второе заклинание попадает в цель:
- Инкарцеро!
Крепкие путы стягивают руки и ноги. Позор – он даже не сумел палочку вытащить! Марвин подходит ближе:
- Вы думали, я настолько глуп, магистр? Я знаю, что это вы виноваты в смерти тех троих ребят с Когтеврана и Слизерина.
- Ты болен, Марвин. Ты не понимаешь, что ты говоришь.
- Я прекрасно понимаю, магистр. Томас де Бург был моим другом. А вы заманили его своими обещаниями, а когда он отказался – убили. Перед своим исчезновением он рассказывал мне о ваших уроках и о том, что отправляется на встречу с вами. Поэтому-то я и согласился стать вашим учеником, магистр. Чтобы отомстить!
Куллен чувствует самый настоящий страх. Как эти каменные стены могли предать его? Почему не помогли? А если его старый учитель ошибся, и он действительно был недостоин? Он слышит крик Марвина:
- Круцио!
Все тело пронзает немыслимая боль, внутренности сворачиваются в тугой узел. Дышать трудно, он кашляет, захлебываясь кровью.
- Круцио!
Треск ломающихся костей, судорожные движения связанных рук и ног… В какой-то момент он перестает осознавать действительность, но потом слышит словно откуда-то издалека:
- Фините инкантатем!
Глаза снова видят, но Куллен знает, что смерть его близко, – он уже ощущает ее ледяное дыхание. Мальчишка наклоняется над ним – его лицо искажено болью и злостью:
- Нравится, магистр? Думаешь, Тому было легко умирать?
Куллен усмехается, сплевывает кровь:
- Ты глупый малыш… Уходя в мир иной, нарекаю тебя Хранителем и передаю всю силу свою…
Все. Перед тем, как окончательно погрузиться в темноту небытия, Куллен видит красивое лицо Ливии.
А в гроте над изломанным пыткой телом остается стоять на коленях Марвин. По его лицу текут слезы, он ожесточенно повторяет:
- Я все равно не буду!.. Никогда! Я не хотел, чтобы было так!..
В его голове раздается смешок: «Никто и не говорил, что будет легко, малыш. Но ты научишься. И смиришься. Честно».

Гермиона проснулась от настойчивого голоса стюардессы:
- Мисс! Мисс, просыпайтесь! Мы заходим на посадку!
Девушка открыла глаза, поморгала:
- Извините… Я… слишком крепко спала…
- Просто пристегнитесь, мисс, хорошо?
- Да, конечно.
Застегивая ремень непослушными пальцами, Гермиона вспоминала свой сон. Приснится же такая жуть! Неужто информации в ее голове так много, что теперь она и спать нормально не сможет? Эта история с Кулленом и Марвином была описана в книге, но без особенных подробностей. Так откуда взялся этот яркий и страшный сон?
Самолет благополучно приземлился в аэропорту Турина, и Гермиона вышла из терминала, оглядываясь в поисках такси. Давным-давно, еще перед одной из первых поездок за границу Гермиона купила в Косом переулке кулон, зачарованный таким образом, что его владелец понимал иностранные языки и мог свободно говорить на любом из них. Теперь этот кулончик ей очень пригодился.
Прямо перед девушкой затормозил желтый «фиат». Из салона белозубо улыбнулся молодой парень:
- Bellissima, отвезу, куда скажете!
Гермиона сухо улыбнулась:
- Мне нужно попасть в Кавалью. Вы не подскажете, как лучше это сделать?
- Для такой красивой девушки я все сделаю, - расплылся в улыбке парень. – Меня Гвидо зовут.
- Гермиона.
- Необычное имя. Это что-то из греческих мифов, да? – поразил он ее своей осведомленностью. Девушка пожала плечами:
- Ну да. Так как мне добраться до Кавальи?
- Я довезу вас до автовокзала. Там сядете на автобус до Чильяно. А из Чильяно вас любой автостопом до Кавальи довезет. На озеро едете?
- Что? – Гермиона уже погрузилась в вычисления, сколько времени она потратит на путь до виллы Малфоев. А ведь ее еще найти надо…
Гвидо совсем не обиделся отсутствию энтузиазма у пассажирки:
- Я говорю, озеро там есть, красивое очень. Вивероне называется. От города недалеко.
Девушка рассеянно ответила:
- Может, и на озеро выберусь. Если время останется.
Всю дорогу до автовокзала Гвидо развлекал ее историями из своего богатого таксистского опыта. Гермиона вяло поддакивала.
Возле здания автовокзала Гвидо притормозил, вышел из машины и открыл ей дверь:
- Все, Гермиона. Приехали.
Приятно удивленная такой галантностью, Гермиона искренне проговорила:
- Спасибо, Гвидо.
- Удачи, bellissima!
Он помахал ей, садясь за руль, лихо развернул машину и умчался. А усталая девушка поплелась узнавать расписание автобусов.
Ей повезло – ближайший автобус до Чильяно отправлялся через час. Купив билет, Гермиона отправилась в буфет перекусить.
Запивая кусок пиццы кофе, она рассчитывала время. Сейчас было три часа дня. Интересно, во сколько же она доберется до Кавальи?


Глава 5.

Гермиона предпочла бы не вспоминать, чего ей стоило путешествие автостопом до маленького итальянского городка. Почему-то каждый водитель был уверен, что она жаждет его восхищенных ахов, объятий (совсем не дружеских) или восторженных эпитетов (не всегда приличных). Столько «Обливиэйт» она не накладывала никогда в жизни!
В Кавалье девушка оказалась часов в семь вечера – абсолютно обессилевшая и раздраженная.
У первого же прохожего поинтересовалась, не знает ли он, где находится вилла английского богача. В ответ он только пожал плечами и поспешно скрылся, оглядываясь на нее. Гермиона хихикнула: «Снейп и здесь всех запугал?»
Ее окликнули:
- Эй, девушка!
Гермиона обернулась и увидела невысокую худощавую старушку в черном с абсолютно седыми волосами, убранными в аккуратный пучок. Старушка поманила ее к себе, и девушка подошла, внутренне уже подготовившись к неизбежному валу вопросов. Старушка окинула ее внимательным взглядом с головы до ног и спросила:
- Впервые здесь, милая?
- Д-да.
- Ищешь кого-то?
- Если бы вы могли подсказать мне, как добраться до виллы английского аристократа, я была бы вам очень признательна. Мне сказали, что она где-то здесь, но я не знаю точно, где именно.
Старушка усмехнулась:
- А зачем тебе эта вилла?
- Мне нужно поговорить с человеком, который там живет. И дело не терпит отлагательств.
Вот почему она каждый раз объясняет, что ей нужно и почему? «Было бы у тебя побольше решимости, давно уже наложила бы «Империо» - и дело с концом!» - невовремя прорезался внутренний голос. Гермиона сердито шикнула: «Заткнись! Я не собираюсь остаток своей жизни провести в Азкабане за применение Непростительного заклятья! К тому же, в этом случае этот остаток будет неприлично мал!»
Старушка снова усмехнулась:
- Уже поздно, милая. Вряд ли ты доберешься туда сегодня.
- Прошу вас! Мне очень нужно!
- Ну ладно. Вилла, которая принадлежит англичанину, находится на берегу озера. Добраться туда сложновато, но, может быть, ты и сможешь найти кого-нибудь, кто согласится тебя отвезти…
- Ой нет, - содрогнулась Гермиона. – Я лучше сама как-нибудь… Вы можете дать мне какой-нибудь ориентир, чтобы я не заблудилась?
- Да какой еще ориентир! – отмахнулась старушка. – На озере нашем такая красивая белая вилла всего одна! Иди, деточка, если хочешь туда дойти непременно сегодня. А то стемнеет скоро. И все-таки лучше бы ты нашла себе провожатого.
«Ага, и опять от него отмахиваться руками и ногами! А если не повезет, то и палочкой…» - нудил внутренний голос. Гермиона поблагодарила старушку и со вздохом двинулась подальше от любопытных глаз. Она вовсе не собиралась тратить время на блуждания по окрестностям. Оглядевшись по сторонам, девушка взмахнула палочкой и представила себе озеро Вивероне – тем более, что оно находилось не так далеко от города и было видно с того места, где она стояла.
Когда перед глазами рассеялся туман, вызванный голодом, усталостью и аппарацией, Гермиона увидела, что стоит по пояс в воде. Прокляв свое живое воображение, девушка с трудом выбралась из озера, увязая в иле. Наскоро обсушившись с помощью заклинания, она огляделась по сторонам и увидела, что белая вилла, покрытая красной черепицей, находится на другом берегу. Гермиона глубоко вдохнула, потом выдохнула и внятно и четко, со знанием мельчайших деталей анатомии флоббер-червей, пожелала чокнутому Пожирателю смерти страстных отношений с этими самыми червями в различных несовместимых с жизнью позах.
Немного успокоившись, она медленно пошла по берегу озера, не решившись аппарировать во второй раз. Помимо вполне объяснимого страха снова оказаться в воде, Гермиона логично предполагала, что вокруг виллы может стоять антиаппарационный барьер (паранойя Малфоя плюс подозрительность Снейпа в сумме давала нечто ужасное).
Когда она добралась до ворот виллы, было уже совсем темно – озеро только на первый взгляд казалось не очень большим. Выжатая как лимон девушка устало постучала в ворота и крикнула:
- Кто-нибудь! Откройте пожалуйста!
За воротами послышались шаркающие шаги, и старческий голос ворчливо проговорил:
- В такое время мой хозяин не принимает гостей! Уходите и возвращайтесь утром!
Гермиона постаралась, чтобы голос не звучал так жалобно, как только что:
- Мне нужно поговорить с вашим хозяином немедленно. Это вопрос жизни и смерти!
- Приходите утром, синьорина!
- Послушайте, - потеряла терпение девушка, - мне плевать, принимает ваш хозяин гостей или нет! Мне нужно его увидеть немедленно! Скажите ему, что здесь Гермиона Грейнджер, в конце концов!
Шаги удалились, а Гермиона прислонилась к створке ворот:
- Н-да… Интересно, меня сразу убьют или чуть позже?
Она практически отчаялась дождаться ответа, как вдруг ворота распахнулись, и не ожидавшая такого подвоха Гермиона рухнула во внутренний дворик виллы, прямо к ногам сморщенного седого старика. Он держал в руке фонарь и неодобрительно смотрел на нее:
- Синьорина, вы нахальны и настырны. Но мой хозяин вас примет. Поднимайтесь и следуйте за мной.
Красная от унижения девушка незаметно попыталась отряхнуться, но помогло это мало. Джинсы стали только еще грязнее. В конце концов, она не на свидание идет, так что Снейп потерпит. К тому же, уж ему-то точно плевать на ее внешний вид. Гермиона повыше задрала подбородок, но лучше от этого не стало – старик отошел в сторону, пропуская ее в гостиную, она споткнулась о порожек и кубарем влетела в большую залу.
Лежа ничком на мраморном полу, девушка старалась понять, где у нее руки и ноги. Разобравшись, она услышала приближающиеся шаги и такой знакомый, хотя и позабытый голос:
- Не скажу, что рад вас видеть, мисс Грейнджер.
Перевернувшись на спину, Гермиона уставилась на высокого худощавого мужчину в неизменном черном сюртуке, стоящего рядом с ней:
- Так это все-таки правда… Вы живы!
Черная прядь упала ему на глаза, он небрежным жестом сунул ее за ухо:
- И это все, что вы хотели мне сказать?
Девушка наконец смогла сесть, перевела дух и повнимательнее посмотрела на своего бывшего профессора. Он изменился – больше не был таким бледным и сутулым. Гермиона подумала, что, сбросив с плеч груз ответственности и избавившись от постоянного напряжения, Снейп даже помолодел. По крайней мере, на свои сорок он совсем не выглядел. Ее размышления прервал насмешливый вопрос:
- Вы так и будете сидеть здесь и разглядывать меня, будто диво-дивное?
Ей почудилось, что сейчас он скажет: «Двадцать баллов с Гриффиндора!» Гермиона с трудом встала. Она не знала, как себя вести. Правда, не знала. Пока искала его, пока добиралась в эту глушь, совсем не думала, что будет, когда она его наконец-то отыщет.
На мгновение встретилась взглядом с усмехающимися черными глазами, и вдруг стало трудно дышать. Поэтому заданный вопрос она услышала лишь с третьей попытки:
- Так о чьей жизни и смерти идет речь, мисс Грейнджер?
Гермиона стряхнула с себя оцепенение и храбро сказала:
- Загляните мне в память, сэр. Прошу вас. Сама я объяснить ничего не могу.
Снейп нахмурился, пристально взглянул на девушку:
- Мисс Грейнджер, что за детские игры? Вы являетесь сюда, смеете нарушать мое уединение и думаете, что я позволю вам это?
- Сэр, это важно! – настаивала Гермиона. – Я никогда бы не стала… Ну что вам стоит?
Бывший профессор зельеварения приблизил к ней свое лицо и прошипел:
- Чего мне это стоит? Мисс Грейнджер, не забывайтесь! Я вам не мальчик на побегушках! Или вы говорите, в чем дело, или идите вон отсюда!
Гермиона очень хотела сдержаться. Честно хотела. И даже постаралась. Только она слишком устала, чтобы успешно контролировать взрывную составляющую своей натуры. Выхватив палочку, девушка направила ее на Снейпа и дрожащим голосом сказала:
- Загляните в мою память, сэр… Иначе я применю к вам Империо! Я не шучу! Ну?
Снейп покачал головой, а потом произошло все и сразу – она не заметила его быстрого движения, а в следующую секунду ее палочка уже была у него в руках, а его палочка упиралась в ее горло:
- Вы слишком много на себя берете, мисс Грейнджер. Разбрасываться Непростительными заклятьями направо и налево – это привилегия Пожирателей смерти... и бывших Пожирателей. Это во-первых. Нужно быть внимательнее к своему сопернику и следить за его руками. Это во-вторых. А в-третьих – никто не смеет мне приказывать. И тем более – нукать. Вам повезло, что сегодня у меня хорошее настроение, - я просто выгоню вас вон.
Гермиона всхлипнула. Снейп по-прежнему держал палочку возле ее горла. Она всхлипнула еще раз, но даже не попыталась смахнуть полившиеся из глаз слезы. Снейп сверлили ее взглядом:
- Прекратите реветь. Я терпеть не могу рыдающих женщин – они ужасно выглядят. Мне все равно, плачете вы или нет, так что не старайтесь.
Этим он достиг противоположного эффекта – вместо того, чтобы успокоиться, девушка разрыдалась еще сильнее. Снейп убрал палочку и выругался:
- Мерлиновы подштанники, да прекратите же реветь!
Она закрыла лицо руками и отвернулась. Хочет убить ее – пусть. Хоть мучиться не будет… На плечо Гермионы легли теплые пальцы, развернули ее. Снейп требовательно проговорил:
- Мисс Грейнджер, прекращайте затапливать мою гостиную своими слезами. На меня ваши женские штучки не действуют.
Девушка прокричала:
- Да не могу я сказать вам, в чем дело! Я хотела бы, но не могу! Но это действительно важно! Я никогда не стала бы разыскивать вас в этой Мерлином забытой дыре просто так!
- Это верно, - с непонятным выражением лица хмыкнул Снейп. – Просто так никто ко мне не обращается. Всем что-то нужно.
Всхлипнув последний раз, Гермиона дернула плечом, сбрасывая его руку:
- Извините. Я напрасно сюда приехала. Прощайте, сэр. Хотя лучше бы вы меня прикончили, честное слово.
- Почему я должен был вас прикончить? – немедленно подобрался он.
- Я бы не мучилась, - просто ответила девушка и побрела к двери. Его вопрос настиг ее на пороге:
- Вы только за этим приходили? Вы, что, больны?
- Нет. Но мне осталось жить меньше двух месяцев.
Быстрые шаги, прикосновение пальцев к ладони:
- Стойте, мисс Грейнджер. Посмотрите на меня.
Она несмело взглянула на бывшего преподавателя. Он хмыкнул:
- Меня по-разному называли, но мучителем юных девушек – еще никогда. Если вы не против, давайте начнем все с самого начала. Кстати, сначала я вас накормлю.
Она смутилась:
- Но я не…
- Мисс Грейнджер, ваш живот урчит на всю комнату. Идемте. Сначала вы подкрепитесь, а потом мы поговорим. Спокойно, без истерик и выхватывания палочек. Договорились? А после нашего разговора я решу, убивать вас или оставить мучиться.
Не веря своим ушам, Гермиона ахнула – он, что, пошутил? Гроза подземелий пошутил?


Глава 6.

Сидя в уютной столовой, стены которой были покрашены в светло-зеленый цвет, Гермиона никак не могла поверить, что все это происходит с ней. Северус Снейп, которого она знала, был мрачным, язвительным, несправедливым и неопрятным субъектом, умершим у нее на глазах (так она думала в тот момент) не самой приятной смертью. Северус Снейп, которого она встретила здесь, был спокоен, учтив (кроме того момента, когда его палочка упиралась в ее горло), слегка насмешлив и предупредителен. Да, предупредителен.
Девушка с тоской посмотрела на тарелку спагетти «болоньезе»:
- Э-э… Сэр, вы уверены, что я все это съем?
- Судя по вашему виду, вас в последнее время явно держали впроголодь, - усмехнулся Снейп краешком губ. От этой усмешки Гермиона покрылась мурашками и невольно облизнула пересохшие губы.
- Ешьте, мисс Грейнджер. Поверьте мне, это вкусно. Может быть, вина?
- В-вина? М-мне?
От ухмылки бывшего преподавателя ей едва не стало дурно:
- Вы полагаете, я хочу вас отравить? Нет, я мог бы, конечно, но, видите ли, мисс Грейнджер, куда мне потом девать ваше тело? Разумеется, здесь великолепный сад, в котором множество подходящих кустов, но, боюсь, Фачино не оценит.
- Кто такой Фачино? – тупо спросила Гермиона.
- Бонифаччо. Мой дворецкий и садовник по совместительству. Он вас впустил.
До нее наконец дошло:
- Вы надо мной смеетесь!
Снейп кивнул:
- Немного. Так я налью вам кьянти? Урожай позапрошлого года был весьма неплохим.
Она кивнула – в конце концов, после такого долгого и трудного пути она имеет право немного расслабиться!
После пары глотков аппетит у девушки разыгрался, и она быстро опустошила тарелку. Снейп терпеливо ждал, пока она насытится, потом учтиво спросил:
- Еще?
- Нет, сэр. Боюсь, я лопну…
- Раз так, то, думаю, нам самое время поговорить. Идемте.
Она вернулись в гостиную, Снейп царственным жестом указал ей на кресло рядом с камином:
- Присаживайтесь и поведайте мне душераздирающую историю ваших злоключений с самого начала.
Гермиона вздохнула, потерла лоб:
- Прежде всего, хочу сказать, что директор Макгонагалл предложила мне место преподавателя трансфигурации в Хогвартсе. И я согласилась.
- Почему? – иезуитским тоном полюбопытствовал Снейп, уставившись на нее пронзительным взглядом черных глаз. – Не поверю, что у вас не было других предложений.
- Были, - нервно сглотнула девушка – этот пристальный взгляд ее нервировал. – Но я очень скучала по Хогвартсу и решила вернуться туда.
Побарабанив пальцами по подлокотнику кресла, Снейп проговорил:
- Надо будет написать Минерве, чтобы домовые эльфы получше вас кормили.
- Она, что, знает, что вы живы? – немедленно отреагировала Гермиона и смутилась от негромкого смешка:
- Мисс Грейнджер, я ни в коей мере не умаляю ваших заслуг перед магической Британией, но не могли бы вы для разнообразия как-то иначе реагировать на мои шутки?
Она и отреагировала, огрызнувшись (наверное, вино храбрости придало):
- Если бы вы чаще шутили, когда преподавали нам зелья, я бы знала, что вы умеете это делать!
Сказала и испуганно умолкла. Но, вопреки ожиданиям, Снейп не зашипел что-то вроде: «Отработка в девять в моем кабинете!». Он вполне миролюбиво ответил:
- Знаете, мисс Грейнджер, в то время у меня было мало поводов для шуток. Продолжим. Что было дальше?
Девушка глубоко вздохнула:
- Однажды ночью я делала обход коридоров и случайно оказалась в подземельях. В той части, где я ни разу не была. Прошу вас, сэр, посмотрите мои воспоминания. Очень вас прошу.
- Ну хорошо. Вы знаете, что это может быть для вас болезненно?
- Знаю.
- Вы доверяете мне? – хмыкнул он. – А если я увижу что-то личное?
Гермиона пожала плечами:
- Я вам верю, сэр.
Ей показалось или он на мгновение смешался? Так или иначе, но Снейп быстро пришел в себя и направив на нее палочку, четко произнес:
- Легиллименс!
Проникновение в память было на удивление мягким. Гермиона помнила про рассказы Гарри о занятиях со Снейпом, но ничего неприятного не почувствовала. Бывшему преподавателю потребовалось немного времени, чтобы увидеть то, что она хотела ему показать.
Гермиона опомнилась от резкого окрика:
- О чем вы думали, Мерлин бы взял ваше гриффиндорское безрассудство?! Да вы хоть понимаете, во что влезли?!
Она впервые видела Северуса Снейпа таким разозленным. Обычно он не повышал голоса даже на самых нерадивых учеников, даже на Невилла или на Гарри. А тут он практически орал на нее. И Гермиона по-настоящему испугалась.
Снейп вскочил с кресла, метнулся к креслу и навис над ней черным вороном:
- Мисс Грейнджер, из всех идиотских поступков, которые вы совершали в своей жизни, это был самый идиотский, не считая вашего присутствия в Визжащей хижине три года назад! Да как вам в голову могло прийти дать этому прохвосту Нерушимую клятву?!
- Мне отвечать или это был риторический вопрос? – робко поинтересовалась девушка. На мгновение он замер, потом отчеканил ледяным тоном:
- Не время для юмора, мисс Грейнджер. Так, отправляйтесь спать, а завтра утром я скажу вам о своем решении. Фачино!
Старик бесшумно появился в гостиной:
- Да, синьор?
- Покажи синьорине гостевую спальню и отнеси туда ее вещи.
- Разумеется, синьор. Следуйте за мной, синьорина.
Гермиона поднялась за Фачино на второй этаж, где он остановился перед белой деревянной дверью:
- Входите, синьорина. Ваша спальня и ванная комната.
- Спасибо, Бонифаччо.
- Вы разозлили хозяина, - поджал губы старик. – Почему он терпит ваше поведение? В старые времена девушки были скромнее.
Гермиона пожала плечами:
- В старые времена и небо было голубее, и трава зеленее. Извините, что побеспокоила.
Она понимала, что это совсем не вежливо, но все же захлопнула дверь у него перед носом. Все мораль читают! Хоть кто-нибудь когда-нибудь ее мнением поинтересовался?
Быстро приняв душ, девушка рухнула в кровать и мгновенно заснула. Вот только спокойно поспать ей не удалось…



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.