Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ ПАМЯТНИКИ ЛИТЕРАТУРЫ НАРОДОВ ВОСТОКА 20 страница



дочери-, но существо дела нс меняется, что иодгигрждастся и стихами

III, 51 и 53.

 

Ill, 31. Это явная покупка женщины.

 

Ill, 34. Полагается ли в последних трех случаях совершение свадебных

обрядов, мнения комментаторов расходятся. Ill, 39. Ученые люди (wt") -

см. XII, 109.

 

Ill, 44. Жених держится за Другой конец стрелы или стрекала, произнося

те же самые тексты, которые произносятся во время держания руки

невесты равной варны (Нар.).

 

111, 45. Парван (parvan) - день полнолуния и день понолуния.

 

Ill, 46. ...с четырьмя другими днями, осуждаемыми благочестивым

и,-первые четыре дня после появления у жены менструаций считаются

непригодными для супружеских сношений.

 

Естественное время ж енщ и и ы--остальные дни месяца (кроме

шестнадцати) считались непригодными для зачатия.

 

Ill, 49. Гермафродит (apuiiis) - может быть, кастрат. Обратное -

бесплодие.

 

Ill, 50. Восемь ночей-помимо упомянутых в сгихе III, 46. Ученики

исполняли обет целомудрия. Соблюдающие обет целомудрия уподобляются

здесь ученику, хотя бы они таковыми в действительности и не были.

 

Ill, 51. Явное противоречие со ст. III. 29 и 31. См. также III, 53.

 

Ull 52. Собственность женщины (stndhana) - в IX, 19'1 перечисляются

шесть видов собственности женщины.

 

111,68. Вещь, могущая вызвать смерть (suna),-имеется в виду

возможность случайного умерщвления насекомых и т. д.

 

III. 70. Тарпана (tarpana) - приношение пищи и воды. Х ома (homa) -

приношение на огне.

 

Б а л и (bali) - остатки утренней и вечерней пищи индуисты я сейчас

бросают в воздух у двери жилища с произнесением обращения к бхутам

(духам).

 

Ill, 72. ...тех, кого он обязан содержать (bhi-tya),- имеются в виду

престарелые родители и т. д.

 

Ill, 73. Кроме ахуты, остальные четыре соответствуют четырем великим

жертвоприношениям, упомянутым в III. 70 (см. следующий стих).

 

Ill, 77. Люди других а щ рам-т. е. ученики, отшельники, аскеты.

 

Ill, 78. См. также VI, 89.

 

Ill, 83. Вайщвадева (vai^vadeva) - жертвоприношение всем богам (см.

прим. к IV, 183).

 

Ill, 84. Брахман-почти все комментаторы согласны, что словом "брахман"

не исключаются другие дваждырожденные.

 

Согласно правилам-имеются в виду правила для совершения домашних

обрядов, изложенные в особых сборниках "Грихьясутрах" (grhyasutra).

 

Ill, 85. А гни (agni) - бог огня. Каждая жертва сопровождается

мантрой, состоящей из имени божества в дательном падеже и слова svaha.

 

Сома (soma) - бог Луны и священного напитка сома. Дханвантари

(dhanvantai-i) - бог врачебного искусства. Ill, 86. К уху (kuhu) -

богиня новолуния. Анумати (anumati) - богиня полнолуния.

 

Свиштакрит (svistakrt)-букв. "хорошо исполняющий [жертвоприношение]":

согласно Мелх. одно из имен Агни. Таким образом, жертвоприношение,

видимо, начиналось и кончалось с приношения Агни.

 

Ill, 87. Индра (indra) - царь богов, божество неба и атмосферы. Антака

(antaka) - один из эпитетов бога смерти Ямы ("причиняющий конец").

 

Владыка вод (appati) - один из эпитетов Варуны. И н д у (indu) - одно

из имен Сомы. 111,88. М а р у т ы (rnarut) - боги бури и ветра.

 

Ill, 89, Щр и (tri) -одно из имен Лакшми, богини изобилия и счастья.

 

Бхадракали (bhadrakali) - богиня несчастья. Вастошпати (vastospati) -

бог-покровитель дома. Ill, 91. Сарваннабхути (sarvannabhuti) - одно из

божеств; что оно из себя представляло, неясно: в различных рукописях

встречается даже разное написание.

 

111,92. Изгой-дваждырожденный, совершивший проступок, за который

полагается строгое покаяние; в случае неисполнения его, он лишался

всех прав дваждырожденного. О церемонии гражданской казни изгоя см.

XI, 183-184.

 

Щвапач (";vapac)-"готовящий пищу для собак", одна из категорий

неприкасаемых.

 

Пораженный ужасной болезнью (paparogin)-прокаженный и т. д.

Комментаторы находят возможным толковать этот термин как "пораженный

болезнью в наказание за прежние грехи".

 

Ill, 97. Являющийся пеплом (bhasrnibhuta)-т. е. совершенно

недостойный.

 

Ill, 98. Огонь уст брахманов (viprarnukhagni) - считалось, что боги

поедают приношения устами брахманов, так же как они пожирают

жертвоприношения пламенем огня. Заинтересованность составителей

дхармащастр в постоянном подчеркивании подобных положений очевидна.

 

Ill, 100. Собирающий колосья-давший обет питаться только зерном,

вымолачиваемым из колосьев, оставшихся на поле после уборки.

 

Ill, 101. Трава-имеется в виду фураж для животных.

 

Ill, 102. Атитхи (atithi)-букв. "не остающийся".

 

Ill, 103. Приятель (samgatika)-товарищ по ученичеству (Медх.);

профессиональный сказитель (Гов., Кул., Рагх.) и т. д.

 

111,106. Пусть не ест то, что не предлагает гостю,- таким образом,

хозяин должен предложить гостю лучшее, что есть а ломе.

 

Ill, 107. Это правило относится к тому случаю, когда приходит много

гостей.

 

Ill, 108. ...н е следует повторять бали-т. е. не надо повторять обряд

вайщвадева.

 

Ill, III. ...Как гость (atithidharinena) - по праву гостя (Мсдх. к

III, 112).

 

...по желанию (kainam) - если гость хочет (Мсдх.); сколько гость хочет

(Кул., Рагх.). Ill, 122. Брахман-имеется в виду псякиН дпаждырождепный

 

(Медх., Кул).

 

Ill, 125. Приношения богам-вспомогательцын обряд, предшествующий

приношению предкам.

 

Ill, 126. Обеспеченность [добродетельными] брах мацами_в большом

обществе может оказаться относительно мало добродетельных брахманов,

угощение которых является делом особенно

 

благочестивым. Ill, 130. ...проверять брахмана-речь идет о проверке

его

 

родовитости: действительно ли он из добродетельной семьи и заслуживает

ли угощения (см. также III, 149).

 

...изучившего всю Веду-т.е. одной учености недостаточно. Ill, 132.

...не могут быть очищены кровью-как кровь смывается не кровью, а

чистой водой, так невежда не очищается кормлением невежды, а только

кормлением человека, преисполненного священного знания.

 

Ill, 134. Знание-познание Высочайшей души. Упоминаемые здесь четыре

разряда, по мнению Медх. и Нар., - аскеты, отшельники, ученики и

домохозяева.

 

Ill, 137. Согласно Медх., смысл стиха заключается в том, что хорошие

качества предков важнее, чем собственные (см. Ill, 130). Ill, 145.

Адхварью (adhvaryu) - жрец, читающий Яджурведу. ...е е ветвь (^akha) -

различные редакции сборников Вед, которые хранились устно в различных

брахманских школах. Тексты, принятые в этих школах, отличались друг от

друга распределением молитв и вариантами в отдельных частях.

 

Чхандога (chandoga) - жрец, читающий Самаведу. Ill, 147. ...всегда

соблюдаемое добродетельными - в тех случаях, когда почему-либо

невозможно следовать главному.

 

Ill, 151. Носящий чс..,осы- -ученик (см. II, 219). Импотент (durbala)

- Медх. приводит несколько возможных объяснений: круглоголовый,

красноголовый, импотент. ...для многих--т. е. для кого попало: для

внекастовых и т. д.

 

Ill, 152. Обслуживающие идолов жрецы (devalaka) - живущие приношениями

идолам; может быть, изготовляющие идолов.

 

Ill, 154. Младший брат, женившийся раньше старшего (parivettar), - см.

Ill, 171.

 

Неженатый старший брат женатого младшего (parivitti) -см. Ill, 171.

 

Член какого-либо объединения (ganabhyantara) - принадлежащий к

торговой или ремесленной организации (сеть и другие объяснения).

Брахману не полагалось участвовать в таких объединениях.

 

Ill, 155. Актер (ku^lava)-актеры, певцы, плясуны и пр. (Медх.)

 

III. 157. Посредством Веды-т, е. обучающий Веде отпавшего от касты.

 

Ill, 158. Тот, кто склоняет к 'лжесвидетельству (kutakaraka), - имеет

много других объяснений.

 

Ill, 159. Продавец соков (rasavikrayin) - торгующий соком сахарного

тростника (Гов., Кул., Рагх.), патокой (Нар.), отравитель (Медх.).

 

Ill, 163. Посыльный-в качестве посыльных использовались обычно рабы.

 

Ill, 164. Объединение (gana)-здесь торговая или ремесленная

организация (см. прим. к III, 154).

 

Ill, 167. ...в обоих случаях - при жертвоприношениях богам и предкам.

 

Ill, 173. Уполномоченная (niyukta) - см. IX, 59.

 

Ill, 182. Согласно комментариям, дающий пищу перечисленным категориям

людей, возродится в будущей жизни червем, который будет питаться

упомянутыми веществами (см. IV, 220-221).

 

III. 185. Триначикета (trinaciketa) - трижды зажегший огонь naciketa;

изучивший часть Яджурведы, называемую начикета (nacikcta).

 

Трисупарна (trisuparna) - знающий три стиха, называющиеся suparna;

комментаторы называют: Ригведа X, 114, 3-5 или Тайтнрня Араньяка X,

38-40.

 

Джьештхасаман (jyesthasaman) - главная часть Самаведы III, 194. ...и

других-см. 1,35.

 

Хираньягарбха (hiranyagarbha).-"[бывший] золотым зародышем", одно из

имен Брахмы.

 

Ill, 195. Сыновья Вираджа-см. 1, 32. Предки садхьев-см. 1, 22.

 

Ill, 196. Дайты! (daitya)-демонь, враги богов. Данавы (danava) -

демоны, враги богов; в индийской мифологии родственны дайтьям.

 

У par и (uraga)-одно из названий нагов-мифического народа

полузмей-полулюдей; значит и вообще "змея" ("двигающиеся на животе-").

Ill, 198. Кави (kavi) - одно из имен Бхригу. Ill, 199. Этот стих

представляет, вероятно, другую классификацию предков, которая

отличается от предыдущей как основанная на другом предании.

 

Ill, 208. ...по отдельности-т, е. чтобы они не касались друг Друга.

 

Ill, 210. Священная трава (pavitra) - имеется в виду трава куща.

 

Ill, 211. Жертвенная пища-см. Ill, 203 и 204.

 

111,212. За неимением же [священного] огня -когда щраддху совершает

ребенок, холостяк или вдовец.

 

Ill, 213. Цель этого стиха показать, почему принп.^ния могут быть

переданы в руки гостей.

 

Ill, 214. Весь ряд церемоний-окропление водой места приношения и

разбрасывание кругом огня, травы куща и пр.

 

Ill, 215. Пинда (pinda) - жертвонрТпюшение предкам в виде комка

вареного риса.

 

Ill, 216. Три пинды приносятся для отца, деда и прадеда; остатки на

священной траве предназначены для прочих предков.

 

Ill, 217. Шесть времен года (sadrtu)-они назывались так: vasanta

(весна), grisma (лето), varsa (дождливый период), i;arad (осень),

hemanta (зима), ^ira (холодный период). Каждое из времен года состояло

из двух месяцев: vasanta -- из месяцев caitra (март-апрель) и vai^akha

(апрель-май); grisma из jyaistha (май-нюнь) и asadha (июньиюль); varsa

из ^ravana (июль-август) и bhadra (август-сентябрь); ";arad из a^vina

(сентябрь-октябрь) и karttika (октябрь-ноябрь); hemanta 113 marga^r^a

(ноябрь-декабрь) и pausa (декабрь-январь); ^i^ira из magha

(январь-февраль) и phalgur.a (февраль-март).

 

Ill, 218. Остаток воды-т, е. остаток, находившийся в сосуде, из

которого совершающий щраддху брал воду для окропления земли.

 

Ill, 219. ...тех сидящих брахманов-приглашенных для поминального

обряда, а не для предшествующего обряда в честь богов.

 

Ill, 220. ...надо предложить [приношения] более отдаленным [предкам] -

соответственно приносится только две пинды.

 

Ill, 223. Это правило служит дополнением к ст. Ill, 220. Вместо

местоимений должны быть употреблены имена отца, деда и прадеда.

 

Ill, 226. Добавочное блюдо (guna) - в противоположность основному

(anna), состоявшему из риса.

 

Ill, 230. Преты (preta)-духи, привидения, обитающие на кладбищах;

претами, по представлениям индийцев, становились, в частности, души

умерших, не получивших похоронных обрядов.

 

Ill, 231. Истории из Вел-сказания и загадки из Веды были любимым

развлечением жрецов во время скучного исполнения жертвоприношений.

 

Ill, 232. Рассказы о древности (purana - букв. "дрек-- ний") -

впоследствии так называли особый вид сочинений в индийской литературе,

рассказывающих о древности и содержащих мифы о богах и героях,

исторические предания, генеалогию царских родов и т. д. Насчитывается

18 Пуран, разных по объему и значению. Ill, 233. Основная пища

(annadya) - в первую очередь рис.

 

Ill, 234, Исполняющий обет (vratastha) - имеется в виду ученик.

 

III. 239. Ч а и дала (сапйа1а)одна из каст непрнкасяемых.

 

Ill, 241. Низкорожденный (avaravai-naJa)- спящий по происхождению ниже

вари; в прежнем издании дано "щудра", что неверно, так как в III, 239

речь идет о чандале. Бюлер и Бернелл оба переводят "low caste man".

 

Ill, 246. Прислуга (dasavarga)-рабы, слуги и пр.

 

Ill, 247. Обряд приема в сапинды (sapindakriyakarman)- обряд приема

умершего в число участников щрадлхи совершался на гриналцатый день или

спустя год после его смерти.

 

...пусть предлагает [только] одну Линду-этот обряд называется

ekoddista ("совершаемый только для одного").

 

III. 251. Полоскание рта (acamana) являлось необходимым очистительным

обрядом.

 

Ill, 254. Гоштхи (gosthi) - значение термина не вполне ясно Абхьюдая

(abhyudaya)-это жертвоприношение совершается при радостных событиях,

например при свадьбах.

 

Ill, 256. ...упомянутое ранее-видимо, имеются в виду стихи III,

206-207.

 

Ill, 257. Пища отшельника-см, стихи VI, II-13, 21; в данном случае

имеется в виду дикорастущий рис.

 

Натуральная соль- соль каменная или добытая из морской^ воды; она не

должна была подвергаться очистке.

 

Ill, 265. ...исполнит домашнее приношение-т.е. разбросает остатки в

качестве жертвы духам (см. Ill, 70, 74, 87 и ел.).

 

Ill, 271. Белый козел (vardhrinasa)-такое значение дает большинство

комментаторов; другое значение, "носорог", точнее соответствует

семантике слова (так переведено у Бернелла); но приходится иметь в

виду, что носорог (khadga) упоминается и в следующем стихе.

 

Ill, 273. Знак Магха (magha) - одно из созвездий, через которое

проходит луна; древние индийцы насчитывали 27 или 28 таких созвездий.

 

Ill, 274. ...когда тень слона падает к востоку-т. е. после полудня.

 

Ill, 284. В асу (vasu)-группа в восемь божеств из свиты Индры. Рудра

(rudra)-в древности бог бури. Позже, видимо, стал отождествляться с

богом Щивой; указывается и группа богов-Рудр.

 

Адитья (aditya) - сын Адити (aditi), Бесконечности; божеств,

называемых так, насчитывалось от 7 до 12; обычно Адитьей именуется

Солнце.

 

IV, 1. Первая четвертая часть жизни-период ученичества.

 

IV, 3. ...с в о йственн ы м и ем у... занятиями (svaih karma bhir)

-для каждой варны полагались определенные занятия (svakarman). Далее

об этом говорится подробнее.

 

IV, 4. Все термины, упомянутые в этом стихе, используются лишь для

классификации образов жизни. Буквальное значение терминов:

rta-праведный, amrta-бессмертный (дающий бессмертие), mrta-смертный

(не дающий бессмертия), pramrta-гибельный (причиняющий другим живым

существам гибель), satyanrta-праведный и лживый (т. е. основанный на

необходимости кривить душой), ^vavrtti-собачий образ жизни. Далее и

тексте дается характеристика этих образов жизни.

 

IV, 5. Собирание зерна (uncha^ila) - сбор колосьев, остан. шихся на

чужом поле после уборки урожая его хозяином.

 

IV, 7. [Наполненное] зернохранилище- согласно Медх. и Кул., имеется в

виду запас на три года для всей семьи. Другие комментаторы указывают

другие сроки.

 

Сосуд для хранения зерна- согласно Медх., имеется в виду запас на

шесть месяцев, согласно Кул. - на один год; есть и Другие толкования.

 

IV, 9. Шесть занятий-собирание колосьев, прием добровольного подаяния,

собирание милостыни, земледелие, торговля и обучение.

 

Тремя из них-согласно Медх., первыми тремя из упомянутых в стихах IV,

5 и 6: согласно другим - обучением, жергвоприношением и принятием

даров.

 

...двумя--собиранием колосьев и приемом добровольного подаяния (Медх.)

или жертвоприношением и обучением (Гов., Кул., Par., Нанд.).

 

Брахмасаттра (brahmasattra)-ежедневное чтение Веды: здесь, возможно,

обучение.

 

IV, 14. ...исполнять свой обряд-может быть, особенно и. свете

последующих стихов, надо понимать иначе: "следовать присущему ему

занятию".

 

...достигает высшего состоян и я т. е. соединения с брахмой,

 

IV, 15. ...способами, привлекающими людей (prasaiigena) - так толкует

большинство комментаторов, имея в виду музыку, пение, танцы и т. д.

 

IV, 19. Ни гама (nigama) - трактаты, объясняющие Веды (грамматика,

этимологические словари и т. д.).

 

{V. 22. Этот и следующие два стиха относятся к разным символическим

приемам исполнения великих жертвоприношений, которые упоминаются в

Упанишадах.

 

IV. 30. Еретик (pasandin)-объясняется комментаторами, как. чуждый

брахманизму аскет, неверующий в Веду, буддист и т. д. Живущий подобно

кошке (baidalavratika)-см. IV, 195. Живущий подобно цапле (bakavrtti)

- см. IV, 196. IV, 32. Неготовящий пищу- ученики и отшельники. IV. 45.

Загон для коров (govraja) - выгон, где пасутся коровы.

 

IV, 48. ...лицом (pa^yant) - букв. "смотрящий".

 

IV. 54. Внизу- под ложем и т. п.

 

IV. 59. Корова -в тексте "корова" (go), но имеется в виду теленок.

 

IV, 61. Страна щудр (^udrarajya)--страна, и которой царь, сановники и

т. д. щудры (М.едх" Кул.).

 

Низкорожденные (antyaja) - чандалы и т. д. (Кул., Par.). IV, 70.

Бесплодное дело-в отличие от IV, 63 здесь имеются в виду не только

физические действия, но и умственные усилия (Медх. и Кул.).

 

IV, 72. ...и и носить венок- Медх. дает несколько объяснений: гповерх

одежды", "вне дома" и др.

 

IV, 77. ...II ри помощи рук-т е. вплавь. Этот стих и многие другие в

этом разделе содержат предостережения от возможны* опасностей со

стороны диких зверей, опасности стать нечистым для выполнения ритуала

и т. д. На примере этих стихов особенно ясно видна неуместность

отношения к такого рода добрым советам, как к "законам". IV, 79.

Чандала (candala) -см..К, 12. Нулькаса (pulkasa) - см. X, 18. А н т

ьявасай и н (antyavasayiii 1 - см. X, 39

 

IV, 90. Что представляют собой эти ады в древнеиндийской мифологии, не

совсем ясно, даже списки их неодинаковы: у Ману только что (IV, 81)

был упомянут ад. которого в этом сводном списке нет.

 

IV, 92. Период времени, посвященный Брахме, - ночь делилась на три

части: последняя из них носила название, упоминаемое в тексте.

 

IV. 93. Первые н последние сумерки-т. с. утренние и вечерние сумерки.

 

IV, 95. Месяцы щравана и бхадра-см. прям. к III, 217. Чхандасы

(cliandas) -- метрические части Вед. IV, 96. Пушья (pusya) - шестой

лунный день месяцев щравана, бхадра, пауша и маг-ха (см. прим. к III,

217): здесь имеется в виду пушья месяца пауша.

 

Утсарджана (utsarjana) - церемония по случаю окончания ежегодного

периода учения, который продолжался от 4,5 до 5 месяцев. IV. 97.

Утсарга (utsarga) - то же. что utsarjana. ...или на день с ночью-это

противоречит IV, 119. IV, 99. ...в конце ночи-если он проснулся рано и

приступил к чтению, ему не полагается прерывать чтение и идти спать,

даже если ночь ещё не кончилась.

 

IV, 100. Ежедневные мантры (nitya chandakrta) - "Савитри" и некоторые

другие части Ригведы, Яджурведы и Самаведы.

 

Брахманы (brahman) - Медх. и Кул. объясняют это как brahmana -

ритуальные части Вед.

 

IV, 104. ...не в [должное] время го-да-т. е. не в период дождей, когда

грозы обычное явление.

 

IV, 106. Наступление света- имеется в виду г^явление солнца или звезд.

 

Остающееся - т. е. третье из упомянутых в IV. 103 явлений, дождь.

 

IV, 110. Щраддха в честь одного предка- см. прим. к III, 247.

 

Р а х у (rahu) - демон, подстерегающий луну и солнце, чтобы поглотить

их; в тексте имеется в виду солнечное или лунное затмение.

 

IV, 115. ...ни в обществе-в обществе собак, ослов или верблюдов

(Медх., Нар., Рагх.), или недостойных людей (Нар.).

 

IV, 117. ...уста в виде руки-принятие брахманом дара рукой подобно

вкушению им данной пищи, поэтому чтение Веды после принятия даров

такой же грех, как и чтение Веды после участия в поминальной трапезе.

 

IV, 119. Упакарман (upakarman) - церемония по случаю начала ежегодного

периода учебы.

 

IV, 123. Араньяки (aranyaka) - "лесная", название книг,

предназначенных для отшельников, преданных благочестивому созерцанию и

размышлению о вопросах религии и культа (см. прим. к 1, 3).

 

IV, 124. ...звук последней нечист-всякая связь с мертвым вызывает

нечистоту. Нечистота Самаведы заключается только в том, что нельзя

читать Ригведу и Яджурведу, когда поют Самазеду.

 

IV, 125. Сущность трех [Вед]-слог "0м" и ^Савитри", см. II, 76-77.

 

IV, 130. Рыжий-у Эльмановича (и у Бюлера) "бурая корова", но в тексте

просто babhru; Бернелл переводит - "человек". Мнения комментаторов

также различны.

 

IV, 136. ...уничтожают человека-змеч и кшатрий мстят проявлением

своего физического могущества, брахман - сверхъестественного:

заклинаниями и т. д.

 

IV, 137. См. также IX, 300.

 

IV. 139. "Хорошо!" (bhadram)- -восклицание, означающее доброе

расположение, приветливость и т. д. Смысл предписания заключается в

том, что не следует скупиться на проявления вежливости.

 

IV, 141. Даже простое указание этим людям на их недостаток считалось

оскорбительным.

 

IV, 144. Впадины на теле-их насчитывали девять: два глаза два уха, две

ноздри, рот, детородный орган н задний проход. IV, 147. Низшая

дхарма-см. II, 237.

 

IV, 148. Прежнее рождение (jati)-подразумевается жизнь в

предшествующих существованиях.

 

IV, 164. См. также VIII, 299.

 

IV, 165-166. См. также XI, 206-207.

 

IV, 168. CM. XI, 208.

 

IV, 174. ...с корнем-с детьми, родственниками и имуществом.

 

IV, 175. ...учит-глагол ",is означает и "учить" и "наказывать".

 

IV, 180. Прислуга (dasavarga)-совокупность слуг в доме, безразлично

рабов или свободных.

 

IV, 182. Учитель-владыка в мире Брахмы-т. е. избегающий ссор с

учителем достигает мира Брахмы; далее подобный же смысл (см. II, 244).

 

IV, 183. Вишвадевы (vi^vadeva) - так называли группу из девяти или

десяти низших богов.

 

IV, 184. Бедные (kr^a) - букв. "слабый, истощенный". IV, 192.

...дваждырожденному-в данном случае имеется в виду только брахман.

 

Живущий подобно кошке-см. IV, 195.

 

Живущий подобно цапле-см. IV, 196.

 

IV, 198. ...прикрывая грех исполнением обета-суровое покаяние может

быть совершено только или грешником для искупления вины, или

безгрешным для приобретения духовной заслуги.

 

IV, 200. ...не будучи учеником (alifigin) - букв. "не имеющий знака";

lifigin - это не только ученик, но и отшельник, аскет и т. д., каждый

из которых носил отличительный знак: ученик- пояс, отшельник - шкуру в

качестве одеяния, аскет - желтую одежду и посох и т. д. В тексте

имеются в виду обыкновенные нищие, просящие милостыню под видом

исполняющих обет.

 

IV, 203. ...в прудах, выкопанных богами (devakhatesu tadagesu),-т. е.

в естественных водоемах.

 

IV, 208. Брахман (bhi-una) - это слово значит и "зародыш", и

"брахман".

 

IV. 209. Объединение (^апа)-Кул. и Гов. указывают, что это может быть

община брахманов, живущих при храме.

 

IV, 212. Угр а-возможно, член касты утра (см. X, 9); ugra значит

вообще жестокий.

 

...после прихлебывания веды-имеется в виду пища. не съеденная во время

трапезы: свидетельством окончания трапезы было прихлебывание воды для

полоскания рта.

 

...н е являющуюся нечистой в течение десяти дней (anirda^a) - пища в

доме, где родился ребенок или кто-либо умер, считалась нечистой в

течение десяти дней (см. IV, 217).

 

IV, 215. Ниш ада (nisada) - одна из низших каст отверженных: согласно

брахманской классификации нишада считался сыном брахмана и щудрянкн

(см. X, 8). IV, 218. Пища царя-царь ранее не упоминался; но в стихе

 

фигурировал правитель города; видимо, считалось, что пища, данная

правителем города, является фактически данной царем. Может быть, под

правителем города понимается царь. Кожевник (carmavakartin) ранее не

упоминался. IV, 222. Криччхра-см. XI, 212.

 

IV, 223. ...щудру, не исполняющего щраддхи,-это про. тиворечнт IV,

211, где никаких оговорок нет. Ночь-здесь "ночь" означает сутки.

 

IV, 234. Согласно Кул. он получает в следующей жизни те же дары,

которые дает другим в этой.

 

IV, 242. Труднопроходимая тьма- подразумевается тьма ада IV, 248. См.

IV, 210-213.

 

IV, 253. Тот, кто нанимается (atiTianarri nivedayet),-букв. "объявляет

себя", "предлагает себя". Имеются в виду наемные работники, о которых

идет речь в следующих стихах.

 

IV, 256. ...кто же нечестен в речи, тот нечестен во всем,-букв.: "Кто

же ворует то слово, тот человек ворует все".

 

IV, 257. Уплатив долг великим риши, предкам и божествам, -уплатив долг

великим риши изучением Веды, предкам - рождением сыновей,

божествам-принесением жертв.

 

V, 1. Происшедший от огня (analaprabhava)-в 1, 35 он был назван сыном

Many. См. также V, 3.

 

V, 6. Щелу (?е1и)-растение Cordia mixa. Многие виды животных и

растений, упоминаемые далее в V, II-16 и др., или вовсе не

идентифицированы, или в отношении их существуют большие расхождения В



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.