|
|||
Майкл. часов 12 минутДжун
И снова присяжные. Странно, право же, когда правосудие доверяют двенадцати незнакомым людям. Пока длилось вынесение приговора, я почти неотрывно следила за выражениями их лиц. Там было несколько матерей, и при каждой возможности я ловила их взгляды и улыбалась им. Было несколько мужчин, судя по внешнему виду, из военных. И был один мальчик – совсем еще юный; казалось, ему бриться еще рано, не то что принимать подобные решения. Я хотела поговорить лично с каждым из них. Хотела показать им записку, которую оставил мне Курт после нашего первого «официального» свидания. Хотела, чтобы они потрогали мягкий хлопчатобумажный чепчик, в котором Элизабет привезли из роддома. Я хотела поставить им записи с автоответчика, на которых остались их голоса. Эти записи я не смела стереть, хотя всякий раз, когда я слышала их, мне казалось, что с меня тонкими полосками сдирают кожу. Я хотела бы отвести их на экскурсию в спальню Элизабет, где они бы увидели ее ночник в виде феи из «Питера Пэна» и кучу карнавальных костюмов. Я бы попросила их зарыться лицами в подушку Курта, вдохнуть его запах. Я хотела, чтобы они пожили моей жизнью, ибо только тогда они смогли бы осознать, что я потеряла. В ту ночь, после заключительных дебатов, я убаюкивала Клэр и заснула сама. Но снилось мне, что она не на руках у меня, а где‑то наверху, в отдалении. И она плачет. Я поднялась в детскую, все еще пахнущую свежей древесиной и невысохшей краской, распахнула дверь и сказала: «Я здесь, не плачь!» И только лишь перешагнув через порог, я поняла, что комнату так и не достроили, ребенка у меня нет, а я сама лечу в пустоту.
Майкл
Присяжными на подобных судах готовы выступать далеко не все. Матери, которым нужно следить за детьми, бухгалтеры, у которых поджимают сроки, врачи, которым срочно нужно посетить какую‑нибудь конференцию, – все находят оправдания для отказа. Остаются только пенсионеры, домохозяйки и студенты вроде меня, поскольку у нас всех нет необходимости быть в определенном месте в определенное время. Наш старшина Тэд был пожилым мужчиной, напоминавшим моего деда, – не внешностью и даже не манерой разговаривать, а особым даром: он умел заставлять нас соответствовать предъявленным требованиям. Мой дед тоже был таким человеком, и в его присутствии всем хотелось проявить себя с лучшей стороны. Не потому, что он этого требовал, – нет, просто ради бесценной улыбки, которой он тебя одаривал, если удавалось его впечатлить. Членом суда присяжных меня выбрали благодаря деду. Хотя я сам никогда в жизни не сталкивался с убийствами, я знал, каково это – потерять человека, который тебе дорог. Утрату нельзя пережить, ее нужно прожить, и по этой простой причине я понимал Джун Нилон лучше, чем она могла представить. Прошлой зимой, через четыре года после смерти дедушки, кто‑то пробрался в мою комнату в общежитии и украл компьютер, велосипед и единственную фотографию, на которой мы с ним были засняты вместе. На рамку из серебра высочайшей пробы вор не покусился, но когда я заявил в полицию, больнее всего было говорить именно о пропаже фотографии. Тэд дождался, пока Морин накрасит губы, Джек сходит в туалет, а все остальные немного поразмыслят в одиночестве; после этого размышлять мы должны были уже как единое целое. – Ну что ж, – сказал он, кладя руки на переговорный стол. – Приступим к делу. Однако вскоре выяснилось, что сказать «Этот человек заслуживает смерти» гораздо проще, чем взять на себя ответственность за его смерть. – Я скажу без утайки, – вздохнула Вай. – Я понятия не имею, что нам делать. Еще до дачи показаний судья почти целый час инструктировал нас Я думал, что потом нам выдадут письменные указания, но я ошибался. – Я попробую объяснить, – вызвался я. – Это похоже на меню в китайском ресторане. Существует список аспектов, при наличии которых преступление становится караемым смертной казнью. Нам, по сути, нужно найти один аспект из столбика А и один или несколько из столбика Б… для обоих убийств. Если мы отметим один пункт из столбика А, но в столбике Б не найдется ни одного, суд автоматически приговорит его к пожизненному заключению без права на амнистию. – Я не понимаю, что написано в этих столбиках, – сказала Морин. – А мне не нравится китайская кухня, – добавил Марк. Я вышел к белой доске и взял в руку маркер. «Столбик А, – написал я. – Цель». – Для начала мы должны решить, хотел ли Борн убить этих людей. – Я повернулся лицом к остальным присяжным. – Но мы уже, в общем‑то, ответили на этот вопрос, когда вынесли ему обвинение. «Столбик Б ». – Вот тут уже сложнее. В этом списке множество факторов. Я зачитал их из своих сумбурных заметок, сделанных во время устного инструктажа:
«Обвиняемый был ранее судим за убийство. Обвиняемый был ранее судим за два {или более) преступления иного рода и в виде наказания провел под стражей более года – так называемое «правило трех ударов». Обвиняемый был ранее судим за распространение наркотиков не менее двух раз. Совершая тяжкое убийство, обвиняемый рисковал жизнью кого‑либо еще, помимо непосредственных жертв. Обвиняемый совершил преступление с заранее обдуманным умыслом. Жертва была беззащитна в силу пожилого/юного возраста либо физических недостатков. Обвиняемый совершил преступление с особой жестокостью либо извращенностью, используя пытки либо иные телесные истязания. Убийство было совершено с целью избежания законного ареста».
Тэд внимательно следил, как я кратко выписываю на доску все, что зачитал. – Значит, если мы найдем одно обстоятельство из столбика А и одно из столбика Б, нам придется приговорить его к смерти? – Нет, – сказал я. – Потому что есть еще столбик В. «Смягчающие обстоятельства», – написал я. – Это причины, которыми сторона защиты пыталась оправдать действия подсудимого.
«Обвиняемый лишен способности осознать, что поступает неправильно либо незаконно. Обвиняемый действовал по принуждению нестандартной природы и большой силы. Обвиняемый должен понести наказание в качестве сообщника преступления, совершенного другим лицом. Обвиняемый был молод, но не младше восемнадцати лет. Обвиняемый не имел серьезного уголовного прошлого. Обвиняемый совершил преступление в состоянии сильного умственного/эмоционального возбуждения. Другой обвиняемый, виновный в равной степени, не будет приговорен к высшей мере наказания. Жертва добровольно позволила обвиняемому совершить преступление, повлекшее за собой смерть. Иные факторы из личной жизни обвиняемого, смягчающие меру пресечения».
Внизу я большими красными буквами написал: (А+Б) – В = приговор. Мэрилин в расстройстве всплеснула руками. – Мой сын с шестого класса решает математику сам! – Ну, это легко, – сказал я. – Мы вынуждены признать» что Борн намеревался убить обеих жертв, когда взялся за оружие. Это столбик А. Затем мы должны выбрать подходящие отягчающие обстоятельства из столбика Б. Например, юный возраст жертвы – это применимо к Элизабет, верно? Все согласно закивали. – Когда у нас будут А и Б, мы примем во внимание его приемных родителей, умственные недуги и прочее. Простая арифметика. Если А+Б окажется больше, чем В, изложенное адвокатом, мы приговорим его к смерти. Если же эта сумма окажется меньше, его не казнят. – Я обвел уравнение в кружок. – Надо просто посчитать. Если подойти к этому решению с такой стороны, мы сами остаемся как бы непричастными. Подставляешь переменные и смотришь, какой выходит ответ. Если подойти к этому решению с такой стороны, принять его гораздо легче.
13 часов 12 минут
– Конечно, Борн спланировал все заранее, – сказал Джек. – Он специально устроился к ним на работу, чтобы быть поближе к девочке. Он целенаправленно выбрал эту семью и проник в их дом. – В тот день он закончил работу и ушел домой, – сказал Джим. – Зачем было возвращаться? – За инструментами, – предположила Морин. – Он забыл свои инструменты, которыми очень дорожил. Помните, что говорил психоаналитик? Борн воровал их в гаражах и не понимал, что в этом дурного, ведь ему они были нужны, а хозяева бросали их пылиться на полках. – Возможно, он умышленно оставил их в доме, – »развил предположение Тэд. – Если они ему настолько дороги, почему он не забрал их с собой? Консенсус был, судя по всему, достигнут. – Значит, мы единодушны в том, что преступление было спланировано заранее? – спросил Тэд. – Давайте для верности проголосуем. Половина присутствующих, включая меня самого, подняли руки. Вторая половина последовала нашему примеру после небольшого промедления. Последней была Морин, но, едва увидев это, я тут же обвел нужный фактор на доске. – Уже два из колонки Б, – заметил Тэд. – Кстати говоря… Где наш обед? – спросил Джек. – Обычно в это время нас кормят. Неужели ему и впрямь хотелось есть? Интересно, что люди заказывают в столовой, когда решают, жить другому человеку или умереть? Мэрилин тяжело вздохнула. – Мне кажется, нам следует обсудить тот факт, что девочку нашли без нижнего белья. – А мне кажется, мы не имеем права, – сказала Морин. – Помните, как мы обсуждали вердикт и спросили у судьи, обнаружены ли на Элизабет следы растления? Он ответил, что мы не можем использовать это для принятия решения, поскольку обвинения в растлении Борну не предъявлено. Если мы не могли обсуждать это тогда, разве можно обсуждать это сейчас? – Теперь все иначе, – возразила Вай. – Он уже признан виновным. – Этот человек собирался изнасиловать девочку, – сказала Мэрилин. – На мой взгляд, это подпадает под «особую жестокость или извращенность». – Но у нас нет никаких улик, подтверждающих это, – сказал Марк. Мэрилин изумленно вскинула бровь. – Как это так?! Девочку нашли без трусов. Семилетние дети не бегают по дому без нижнего белья. К тому же ее трусики нашли у Борна в кармане… Как по‑вашему, что он замышлял? – Какая разница? Мы уже пришли к согласию в том, что Элизабет была ребенком на момент совершения убийства. Хватит уже столбика Б. – Морин нахмурила лоб. – Что‑то я сама запуталась… Элисон, жена врача, во время предварительных совещаний в основном молчавшая, взглянула на Морин. – Когда я чувствую, что запуталась, я вспоминаю полицейского, который выступал свидетелем. Того, который слышал крики девочки, поднимаясь по лестнице. «Не стреляй!» – умоляла она. Она молила о пощаде. – Элисон тяжело вздохнула. – Стоит вспомнить это, и все становится ясно, не правда ли? Все замолчали. Тэд попросил поднять руки тех, кто считал нужным казнить Шэя Борна. – Нет» – возразил я. – У нас осталась еще последняя часть уравнения. – Я указал на столбик В. – Мы обязаны учесть выступления защиты. – В данный момент я хочу учесть одно: где мой обед? – сказал Джек. Восемь проголосовало «за», четверо – «против». Я оказался в меньшинстве.
|
|||
|