Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





КНИГА О КОРАНЕ 20 страница



306. Кабус-намэ. М., 1953, с. 21.

307. См.: Семенов А.А. Очерк устройства центрального административного управления Бухарского ханства позднейшего времени. – Материалы по истории таджиков и узбеков Средней Азии (Труды Академии наук Таджикской ССР. Вып. 11. 1954, т. 25, с. 62-63).

308. Для обозначения областей, население которых, исповедующее другие религии, находилось в зависимости от правителей-мусульман и платило им подати (джизью, харадж), таких, например, как Неджран, Нубия, в мусульманском праве возникло особое понятие, подчеркивающее их приниженное положение как существующих на основе капитуляции – "дар ас-сульх".

309. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 10, с. 167.

310. Азия и Африка сегодня, 1985, №3, с. 48.

311. Наршахи М. История Бухары. Ташкент, 1897, с. 63-64.

312. Jnan Abdulkadir. Eski turkce uc Kuran tercumesi. – Turk Dili, 1952, №6, s. 14.

313. Малов С.Е. Памятники древнетюркской письменности. Тексты и исследования. М.-Л., 1951, с. 221.

314. См.: Боровков А.К. Лексика среднеазиатского тефсира XII-XIII вв. М., 1963.

315. См.: Чураков М.В. Берберы и арабы в этнической истории Алжира. Советская этнография, 1955, №1, с. 87.

316. Нельзя не отметить, что, работая над переводом Корана в течение многих лет, Г.С.Саблуков добился в целом значительных положительных результатов. В то же время он сам не считал свой перевод во всем безупречным. Наиболее удобным из изданий перевода Саблукова является третье (Казань, 1907), где параллельно дан арабский текст Корана. Одновременно с Саблуковым и тоже непосредственно с арабского перевел Коран на русский язык Д.Н.Богуславский (1826-1893), но этот перевод остался неизданным. По отзыву академика В.Р.Розена, перевод Богуславского "отличается крупными достоинствами и в общем не уступает переводу Саблукова" (Крачковский И.Ю. Перевод Корана Д.Н.Богуславского. – Советское востоковедение, 1945, №3, с. 300). Впрочем, большинство мест перевода Богуславского, приведенных академиком Крачковским как ошибочные, на поверку оказалось правильно переведенными Саблуковым. Сходный вывод напрашивается и при сравнении перевода Саблукова с "погрешностями" в неоконченном переводе Корана Крачковского, названными в статье М.-Н.О.Османова "Достоинства русского перевода Корана, выполненного академиком И.Ю.Крачковским". – Памятники истории и литературы Востока. Период феодализма. Статьи и сообщения. М., 1986, с. 193-194. Известны, однако, и другие мнения об этом незавершенном переводе, в частности Шумовского Т.А. в его книге "У моря арабистики. По страницам памяти неизданных документов" (М., 1975, с. 143-144).

317. Крачковский И.Ю. Избранные сочинения. М., 1958, т. 5, с. 128.

318. Шумовский Т.А. Воспоминания арабиста. Л., 1977, с. 12. См. также его введение к переведенной им Арабской морской энциклопедии XV века: Ахмад ибн Маджид. Книга польз об основах и правилах морской науки. М., 1985, т. 1, с. 63, 623 и др.

319. Цит. по: Ибрагимов Г. Татары в революции 1905 года. Казань. 1926, с. 96-97.

320. В мире мусульманства. СПб., 1911, 11 ноября.

321. Шмидт А.Э. Абд-ал-Ваххаб-аш-Шараний и его Книга рассыпанных жемчужин. СПб., 1914, приложение.

322. Там же, с. 07.

323. См.: Абд ар-Рахман ибн Абд ал-Хакам. Завоевание Египта. ал-Магриба и ал-Андалуса. с. 186 и др.

324. Sachau Е. Uber den Zweiten Chalifen Omar. – Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. 1902, 15, S. 299.

325. Jashke G. Eine islamische Reformation in der Turkei? – Die Welt des Islams, N.S., 1954, vol.3, №3-4, S. 274.

326. Die Welt des Islams, N.S., 1953. Vol.2, №4, S. 305.

 

Заведующий редакцией А. В. Белов. Редактор Н. Л. Баранова. Младший редактор М. В. Архипенко. Художник Е. И. Васильев. Художественный редактор А. А. Пчелкин. Технический редактор Н. К. Капустина.

Сдано в набор I7.l)7.8b Подписано в печать 23.10.86. А 00185. Формат 84Xl081/32

Бумага книжно журнальная офсетная. Гарнитура "Литературная". Печать офсетная. Усл. печ. л. 14,28. Усл. кр.-отт. 14,70 Уч.-изд. л. 14,92. Тираж 200 тыс. экз. Заказ № 386. Цена 1 р. 20 к.

Политиздат. 125811, ГСП, Москва, А-47, Миусская пл., 7. Типография изд-ва "Уральский рабочий". 630151, г Свердловск, проспект Ленина.

 

К 0400000000   97-86

079(02)-86

 

Люциан Ипполитович Климович - востоковед, профессор, заслуженный работник культуры РСФСР (1982), член ВКП(б) с 1947, окончил ЛГУ (1929).



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.