Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Примечание редактора: орфография и пунктуация автора сохранены без изменений. В произведении использованы стихи А.Апухтина, М.Цветаевой, В.Высоцкого, цитаты из Лопе де Веги, сюжетные идеи Шекспира без указания авторства, что остается на совести автора.



От себя не скроешься, и не имел Ожье ле Грие дурной привычки от чего‑то бегать. Так что впору было крепко задуматься, как же со всем этим быть теперь.

Не воспользоваться чудным поводом утешить и еще больше отвлечь расстроенного и обиженного мальчика ‑ было просто грех! Ксавьер подсел к парнишке, подлил неразбавленного вина, отвлекая болтовней ни о чем, и уже через полчаса юноша впервые улыбнулся, а через час наконец засмеялся.

Вот и славненько! А то уже Альби на горизонте, а малыш Поль, несмотря на все осторожные, но от того не менее настойчивые авансы в его адрес, держался с новым другом строже монахини в страстную пятницу, к тому же с самым невинным видом ловко уходя от наводящих вопросов кто он и откуда. Заканчивалось все всегда одинаково ‑ юноша сводил разговор к впечатлениям от Востока, италийского побережья, греческих островов, и судя по всему, вместе с Грие он объездил почти все Средиземноморье. Маленький кудрявый лис с загадочным взглядом темных дымчатых глаз, как оказалось немного говорил по‑итальянски (хотя Таш сам не владел им настолько, чтобы судить достоверно), читал на латыни, свободно общался на французском и провансальском, хотя было заметно, что ни один из языков ему не родной, и ‑ окончательно запутав собеседника на счет своего происхождения ‑ великолепно владел арабским, свободно переходя с аль‑фусхи на египетский или магрибский диалект.

Правда, такие подробности Ксавьер опять‑таки оценить в полной мере не мог, поскольку сам говорил на священном языке Корана лишь в пределах необходимого для дел минимума. Зато прекрасно оценил Ожье, уже некоторое время наблюдавший за все более оживляющимся общением. Если вначале мужчина замешкался, ‑ не вламываться же медведем в посудную лавку, рыча «мое!», да и не его пока, и мальчик развеселился немного, а то в последнее время был тише воды, ниже травы, что на него совсем не похоже, ‑ то когда Равиль начал что‑то увлеченно выводить насхом прямо на столешнице, не выдержал. Он аккуратно поднял юношу за плечо, и послав усмехающемуся Ташу улыбку, больше смахивавшую на оскал голодного и крайне раздраженного тигра, повел наверх к комнатам свое персональное наказание божие.

Не иначе посланное за все грехи, прошлые и будущие вместе взятые! Хорошо еще, что то, что он разобрал, оказалось не каким‑нибудь эротическим изыском, предназначенным разнообразить досуг господина с наложником, и даже ни сколько не двусмысленной, а высокой и вполне невинной поэзией:

«Вот кубок ‑ не сыщешь такого другого!

Но брошенный наземь стал глиной он снова.

Трудился над ним, сам небесный гончар, ‑

И сам же разбил из каприза пустого!»

Вряд ли Ксавьер Таш вообще слышал о Хайяме, однако было что‑то тревожное в том, что именно эти строчки запали Равилю в душу, принимая свой особый смысл: зачем, почему Бог награждает своих детей таким жребием…

Очевидно, что юноше было необходимо чувствовать себя ценным не в товарно‑стоимостном выражении, а в обычном, человеческом. Ощутить себя значимым, уникальным, дорогим для кого‑то, а потом поверить в это наконец, убедиться, привыкнуть. А после примириться с тем, что у него было в прошлом уже не от бессилия перед обстоятельствами и ради выживания… Тут поможет только время, и сердиться на запутавшегося лисенка больше не хотелось.

К тому же Равиль абсолютно не был пьян, а все веселье объяснялось нервозностью. Ожье усадил юношу на кровать и сел рядом, виновато отметив, когда тот потер плечо, что хватка у него неслабая, и как бы у мальчика не осталось синяков.

‑ Малыш…

‑ Я не сделал ничего дурного! ‑ задетый теперь уже принудительным уводом, Равиль тут же вскочил, непримиримо сверкая на мужчину глазами.

‑ Я знаю, ‑ Ожье подошел к нему. ‑ Просто будь осторожен с этим человеком! Мне не нравится, как он себя ведет с тобой.

‑ Почему же? ‑ с вызовом поинтересовался Равиль. ‑ Он помог мне немного и все!

‑ И все? ‑ с мягкой насмешкой переспросил Ожье. ‑ А сегодня что было?

Он обнял юношу, как хотелось весь день, пропуская сквозь пальцы густые кудри.

‑ Рыжик, ну ты же у меня умный мальчик, должен понимать, чего ему от тебя надо, и зачем он тебя подпаивает!

Задохнувшийся от возмущения, Равиль даже не смог выговорить в ответ, что‑нибудь внятное, а за мужчиной уже закрылась дверь после пожелания спокойного сна и легкого поцелуя в висок.

Ксавьер дождался шагов, говоривших, что Ожье не задержался у мальчишки, и не удержался от улыбки ‑ видеть Грие в качестве наседки, оберегающей чью‑то добродетель было по меньшей мере забавно! У него уже даже мелькнуло совершенно бредовое предположение, что парень приходится торговцу не кем‑нибудь, а сыном, раз он так нежно заботится о юном Поле.

Что не похож, так всякое бывает, мальчик пошел в красотку‑мать… Но ведь не в тринадцать же лет торговец поспособствовал его появлению на свет! Нет, конечно, случается всякое, и в мужской доблести Грие сомневаться не приходилось, но версия получалась слишком неправдоподобной.

Ксавьер пожал плечами и тоже направился спать ‑ он и не задумывал сегодня ничего такого. Молодецкий наскок только спугнет мальчика, да и никакого удовольствия в том, чтобы трахаться с бесчувственным телом или под сопровождение слез и криков страха, он не находил.

Тем более что применять насилие и ссориться сейчас с Ожье из‑за аппетитной попки, было бы попросту глупо, а вот увести мальчишку прямо из‑под носа, заодно сквитавшись за пренебрежение и махинации с дядюшкой Гримо за его спиной, ‑ увлекательно и приятно.

 

 

***

Как странно и в тоже время нелепо, что люди могут быть одновременно вместе и врозь! И еще более странно, если они при этом отнюдь не ослеплены безразличием. До Тулузы оставалось уже рукой подать, и всю оставшуюся дорогу Равиль, его покровитель и объект тайных мечтаний, думали примерно об одном и том же. Точнее, друг о друге.

Ожье не рефлексировал впустую, задаваясь вопросами дорог ли ему мальчик, насколько и почему, и как оно такое могло получиться. Равиль был дерзко красив, горяч в постели под стать ему самому, а теперь, когда над ним к тому же не висит никаких угроз, вполне возможно, что темперамент юноши проявит себя еще ярче… Не в том дело! Красивых мальчиков хватает. И опытных, и страстных, на все готовых, и нежных, и покорных, и даже верные и преданные, как Айсен своему Фейрану, оказывается, встречаются. Но таких, как рыжий лисенок ‑ нет больше нигде! Ожье поставил бы на то свое последнее су…

Бессознательным движением головы, ехавший чуть впереди юноша отбросил мешающую густую прядь, настырно лезшую в глаза, и мужчина слегка улыбнулся: казалось, что у него в волосах запуталось аквитанское солнце, и они все пересыпаны золотой пылью. Словно почувствовав его взгляд, Равиль обернулся и вопросительно приподнял брови, но Грие отрицательно повел головой. Юноша медленно, точно неохотно, отвернулся, не позволяя разглядеть ставшую уже почти постоянной складочку на лбу, и распрямив спину, поторопил лошадь…

Улыбка Ожье перешла в беззлобную необидную усмешку. В основном над собой ‑ им впервые так полно и сильно владело странное непривычное чувство: хотеть кого‑то не в смысле «хотеть», а защитить, поддержать. Оградить от любых напастей и бед, чтобы рыжее чудо отныне металось на простынях и кусало губы только от страсти и возбуждения, а не от временами повторяющихся кошмаров. Быть той опорой, благодаря которой маленький кусачий звереныш станет свободным диким лисом!

А он станет! Уже почти стал, во всяком случае, направление пока держит верное…

Но что за забавная, право, и парадоксальная тварь ‑ человек! Ведь утопи его Равиль в слезах и жалобах на свою судьбину горькую, или хотя бы в случае, если бы парень сложил лапки и полностью переложил дальнейшие заботы на своего великодушного освободителя ‑ Грие давно б уже пристроил бы его к чему‑нибудь или кому‑нибудь, и думать бы забыл! От него не убудет, а доброму христианину положено хоть раз в десять лет милостыню подавать.

Даже с Айсеном по‑другому было бы. Нет, жалким Ожье его не считал, слабый бы не выжил там, откуда его братья Керы вытащили, да еще сохранив здравый рассудок и любовь к своему лекарю. Но юный Айсен, так ему приглянувшийся даже не телом, а своими удивительными глазищами, распахнутыми навстречу всему миру, был чувствительным мальчиком, слишком открытым. Просто поразвлечься с ним бы не прошло, а играть в любовь ‑ гадко, все равно что котят топить…

Иное дело Равиль! Этот к себе еще и не подпустит так, запросто. Если не повезет, ‑ просто залижет раны. А может, была бы возможность ‑ да скорее всего ‑ попытался бы к тому же обидчиков зубками тяпнуть хорошенько. И уж конечно, подумает, примет к сведению, и заучит новый урок накрепко!

И хотелось отчего‑то, чтобы всяческих «уроков» у него больше не было… Не привязать к себе, посадив в клетку, нет, ‑ и Равиль не выдержит, взбесится, потом зачахнет, и сам Ожье вскорости на стенку полезет, отправившись искать чего поинтереснее. Но чтоб у его лисенка была надежная норка, откуда ему и убегать не хотелось бы…

Мужчина рассмеялся, потерев лицо рукой, не обращая внимания на недоуменные взгляды. И вернулся к прозаической действительности ‑ он солидный человек. Это значит, обремененный многими обязательствами, ряд из которых предстоит исполнить совсем скоро, и обязательствами не сиюминутными.

В конце концов, Равиль это Равиль, но обязанность продолжить себя в сыновьях и передать им дело тоже никуда не делась! Юношу покамест он и так опекает дальше некуда, а задачи следует решать по очередности их возникновения.

Отвернувшись от задумчивого взгляда Ожье, Равиль мысленно от души надавал себе пощечин ‑ хороших таких, увесистых, что закачаешься. Что толку мечтать попусту, только себя растравливать! Еще б за луной с неба попрыгал… Так же глупо и результат одинаковый.

Кто он и кто Ожье! И слова про то единственное, что от него может быть нужно мужчине, даже намеком счесть было трудно.

Обидно, конечно, ‑ разве он мало старается? И ничего не делал такого, никого не завлекал, а Таша не подразнивал даже. Но на правду, говорят, не обижаются, а жизнь она вообще штука подлая и несправедливая!

Причин не сомневаться в этом у Равиля всегда было в избытке, однако последняя ‑ превзошла все. Это раньше он по наивности думал, что страшно ‑ это оказаться одному на десяток матросов из числа тех, по которым галерное весло давно слезы проливает, и который день пьяных. А сейчас знал, что куда страшнее тягомотная, вынимающая душу изо дня в день, тоска по несбыточному, и то внимание, та ласка, которой продолжал неизменно одаривать его Ожье, лишь усугубляли ее приступы.

Юноша совсем перестал понимать себя. Он едва ледком на солнышке не растаял от оборота «ты же у меня» ‑ у него … Рядом с Ожье разве что ноги не подгибались, а что сердце вытворяло ‑ куда там праздничным барабанам! На своей шкатулке он вот‑вот дыры поцелуями протрет, и само собой не в вольной дело, а в том, что ее он подарил… Точнее и то, и другое подарил.

А потом с головой снова накрывало черное душное покрывало, и не потому вовсе, что хотелось еще подарков и ухаживаний, сидеть на шелке и есть с золота! Даже волю, ‑ единственную свою настоящую и нечаянную драгоценность, ‑ отдал бы! За те дни на «Магдалене», когда Грие еще не знал о клейме. В моменты близости одновременно выть хотелось от безнадежности… Верил бы Равиль в чудеса ‑ молился бы, но боги всевозможных пантеонов давно забыли по созданный мир. Только Христос еще прощал людям грехи, но и тут помощи искать не стоило ‑ о таком святых не просят.

Даже имя своему сумасшествию юноша теперь знал: под голубым, словно море цветущих незабудок, небом раскинулся еще покамест не до конца задушенный край поэтов. И если вначале Равиль слушал канцоны и баллады только из стремления попрактиковаться в «лангд ок», то затем, не желая признаваться самому себе, просто не мог устоять. Само собой, далеко не все странствующие рыцари музы, вооруженные помимо гитары, виолами и флейтами в основном, ‑ были несравненны и впечатляющи в своих творениях, отличались непревзойденным голосом и слухом… Но были, были строчки, которые невозможно испортить никаким исполнением!

Прованс, страна песен… в которых Равиль впервые услышал о любви. О страсти. О жаре плоти, кою Библия провозглашала греховным бесовским началом, а ее влечения ‑ кознями Сатаны и прямой дорогою в Ад… Уж кто‑кто, а юноша знал, каким может быть ад, и если взвесить на весах одно и другое ‑ то страсть оставалась в неоспоримом выигрыше!

А эти люди пели о том, что он уже знал, благодаря Ожье. И о чем в тайне мечтал:

«…Так жизнь исправит все, что изувечит.

И если ты любви себя отдашь,

Она тебя верней увековечит…»

Стой, сердце, стой! Так будет вернее ‑

«Но я молчу, чтоб низость высоту

Не оскорбила. Я остановился,

Не преступив заветную черту.

И без того довольно я открылся;

Забыть о счастье я мудрей сочту,

Иначе могут счесть, что я забылся…»

И даже куртуазное смирение пред волей объекта пылкой страсти ‑ пришлось в тему. Равилю оставалось лишь одно ‑ по‑прежнему великолепно отыгрывать принятую на себя роль, и тихо бороться с собой, чтобы не поддаться наваждению полностью. Увы, в этом противостоянии Ожье оставался главной помехой вместо подмоги!

Быть вместе и порознь, быть рядом и неизмеримо далеко, и знать, что получив часть желаемого, утратишь все остальное, а сохранив то, что уже имеешь, никогда не обретешь большего… Это было не то чтобы больно, ‑ просто трудно дышать. Словно воздух отказывался входить в легкие, и… собственно все! Никаких истерик. Никаких пустых слез. Равиль как всегда смотрел вокруг, подмечал детали, запоминал, совершенствовался в том либо ином, или же просто любовался пейзажами ‑ сельскими и городскими… Тулуза его не то чтобы совсем не впечатлила ‑ просто еще одно место, в которое ему предстоит вжиться.

Зато сокрушила главная причина прибытия!

И оказалось, что нет ничего страшнее, чем сказать «люблю» без надежды.

 

 

***

Катарине шел уже 21й год, и как всякая здравомыслящая девушка, она прекрасно знала, что замужество неизбежно. Сам по себе этот факт у нее протеста не вызывал, но беспокоило, что отец вплотную озаботился вопросом, и брак ей грозит в самом ближайшем будущем. Так что сообщение о том, что еще до окончания года она должна стать женой Ожье ле Грие, Катарина Таш приняла не только спокойно, но и с немалым облегчением.

Еще где‑ то лет в 16 она честно призналась себе, что красавицей или даже миловидной ее назвать трудно. Конечно, записной уродкой Катарина не была, но в современные каноны красоты не вписывалась, а постоянные шпильки матери относительно полноты уверенности в себе не добавляли, хотя с подобным мнением девушка молчаливо не соглашалась. Она не была полнотелой, крепкой, сбитой, да. А пышную грудь и крутые бедра в совокупности с тонкой линией талии можно было счесть лишь достоинством. При простоватых чертах, ‑читай без требуемой изысканной утонченности, ‑ у нее были густые красивые волосы, и если уж на то пошло, изумительная форма глаз… На таких, знойно цветущих женщин одинаково пускают голодную слюну безусые юнцы и седые «проказники», подталкиваемые в ребро настырным бесом, такие снятся истосковавшимся по мягкому женском у телу солдатам и согревают постели унылым чопорным вдовцам, взяв бесхозное в крутой оборот.

Однако вряд ли именно эти достоинства способны привлечь к дочери влиятельного человека потенциальных женихов, что Катарину тревожило больше всего. Участь старшей сестры ее не привлекала совершенно. Недолгое пребывание в том же монастыре отвратило ее даже от тени мысли принять постриг, хотя по вполне понятной причине она всерьез настраивала себя на эту участь. Все же, девушка была уверена, что отец любит ее и не отдаст за какое‑нибудь чудовище или нищего, и потому уклад жизни в обители, требования Устава при отсутствии иной, более устрашающей альтернативы, ‑ ее смутили. Грие Катарина готова была встретить как ангела‑избавителя от жребия, считавшегося единственно достойным для девицы, кроме замужества, ибо несмотря на свои мысли, не могла прямо выразить свое отношение.

Да и кто бы стал ее слушать, скажите на милость! Побрыкавшись, поперебирав возможных мужей и проведя в скандалах с родителями еще лет пять, Катарина была бы обречена закончить свои дни приживалкой и бесплатной нянькой для племянников, ‑ а это не та жизнь, которую она хотела бы для себя. В подобном случае монастырское уединение оказывалось предпочтительнее.

Поделиться соображениями и опасениями ей было не с кем. Катарина уже давно привыкла беседовать с собой, ведя развернутые мысленные диалоги и споры: отца и мать не интересовали ее умственные способности, братьев она по разным причинам презирала, сестры всегда были заняты и, что характерно, собой. Катарина знала, что слишком часто бывает излишне горда или замкнута, и отчасти сама виновата в том, что ее никто не воспринимает в серьез, считая чуть ли не тихой дурочкой, но по свойству характера не видела смысла преодолевать сложившееся положение, надеясь сразу же начать заново в своем новом доме. Отчасти она так спокойно и согласилась на брак, потому что не почитала себя способной на безумную страсть, как ее сестра Люсиль, замуж ее все равно бы выдали, так почему бы было не покончить с этим поскорее, тем более, что жених был ей знаком и не вызывал неприязни.

Больше того ‑ кандидатура будущего супруга Катарину откровенно порадовала. Жених был зрелым мужчиной в расцвете сил, не старик и не юнец, которого водят на помочах родители, что избавляло от угрозы свекра и свекрови, и позволяло жить самим по себе. Именно это устраивало Катарину прежде всего.

Если продолжать далее, то поводов для уныния не находилось совершенно. Не красавец, но и не урод, в общем, в паре они будут весьма неплохо смотреться, не вызывая шепотков за спиной… Во всяком случае, ей уж точно не придется принимать противорвотное перед брачной ночью!

Кроме того, подробно осведомленная об аппетитах и пристрастиях будущего супруга Катарина понадеялась, что он не будет докучать ей своей страстью более, чем необходимо для продолжения рода. Тратить время здорового сна на мужнины потребности и бессмысленное елозение по ее телу из ночи в ночь, а в результате еще и превращаться в свиноматку, производя по ребенку в год, не входило в ее понятие счастливого брака.

Присутствие в ближней свите Ожье смазливенького мальчика ее обнадежило и порадовало, не разочаровав в ожиданиях, а будущий муж притом держался исключительно вежливо, и заподозрить какую‑либо связь было практически невозможно. Катарина тоже пропустила бы этот момент, но когда нет возможности говорить и действовать, когда остается лишь смотреть и ‑ слава Богу, думать, тоже учишься многому. В частности, ловить неприметные знаки, свидетельствующие о том, что человек чувствует на самом деле. Учишься угадывать мотивы… А тут и гадать‑то не приходилось! Грие приветствовал ее родителей, вручал родственникам невесты всевозможные дары, а побледневший юноша, вместо того, чтобы помогать ему, застыл, глядя на своего господина так, как будто небо на землю обрушилось.

Заинтересованная Катарина подтянула его к себе, забрала из рук какую‑то безделушку, чтото спросила про путешествие и дорогу, определив для себя присмотреться к пареньку подробнее, ‑ на нее он глянул, так глянул! А в глазах омуты гуляют… Катарина в ответ только улыбнулась и насмешливо приподняла бровь: знай свое место, мальчик! Юноша вскинул голову, тряхнув волосами, ‑ ничего, у нее не хуже, ‑ и отошел, больше не поднимая глаз.

Подавая руку жениху в алом бархате, невеста цвела и сияла! В довершении ко всем его достоинствам, Грие был еще не только богат, но и щедр. Определенно, это добавляло преимуществ, и, зачтя все обстоятельства и соображения, Катарина понимала, сколь сильно ей повезло. Судьба сулила ей счастливую участь самостоятельной состоятельной женщины, которой не придется краснеть за отца своих сыновей.

В подвенечном платье молодая была сокрушающее хороша! И несла себя с не меньшим достоинством ‑ кариатида. А уж вместе с мужем они смотрелись так, что издалека видно ‑ пара! Как две половинки единого целого, которые наконец объединились. Оценка самой Катарины была даже чересчур скромной ‑ вместе они выглядели прямо скажем великолепно: они словно пришли из легенд совсем других краев ‑ могучий викинг и статная валькирия… Многочисленные гости искренне поздравляли молодоженов, обсуждая между собой явно удачный союз, и дело было даже не в приданом, которое дал за дочкой старик Гримо, в кои‑то веки не поскупившись ‑ редко бывает, чтобы люди настолько подходили друг другу.

А Гримо Таш истинно не поскупился и на свадьбу, и на приданое! Зятек явно пришелся ко двору и тестю, едва дышавшему, но все еще остро приглядывающемуся к пышному сборищу, и тещеньке, выглядевшей, как тощая дворовая кошка, вдруг обожравшаяся сметаны до несварения желудка. Ну а сколько и чего на самом деле пройдоха Грие взял за невестой, заставляло уважительно качать головой и в предвкушении коситься в сторону молоденького петушка Дамиана. Очевидно, что старый Таш, предпочитал зятя и племянника родному сыну, а почти все присутствовавшие на свадьбе были так или иначе повязаны с ним, ввиду чего гостей занимал не праздный вопрос, с кем именно в скорости предстоит иметь дело. И дело было серьезным, заслуживающим самого пристального уважения и внимания!

Грие знали, уважали, потому торопились намекнуть о новых возможностях, обговорить старые. Оглянувшись на невесту в данный момент, занятую увлеченной беседой с Мадленой Кер, ‑ точнее теперь уже жену, ‑ мужчина убеждался, что неожиданно для себя не ошибся в выборе: Катарина произвела на него впечатление еще при первом приватном разговоре, и деловой подход к будущему браку устроил их обоих, сразу же устраняя возможную почву для конфликтов. Фамильная хватка и практицизм Ташей его только порадовали, и они довольно быстро пришли к соглашению по всем животрепещущим вопросам, предоставив друг другу полную свободу за одним важным исключением ‑ дети.

Катарина желала быть матерью и не помышляла иного развития событий. Возможно, окажись ее супруг иным, она без лишнего трепета решилась бы на измену, не желая оттягивать неизбежное и наказывать свое будущее потомство ущербной наследственностью, но повода изменять Грие ‑ она не видела. В свою очередь, Ожье внезапно обрел все то, что хотел бы сочетать в своей супруге, которая с пониманием отнеслась к его образу жизни и в довершении ко всем своим достоинствам, оказалась достаточно умна, чтобы быть уверенным в том, что его имя носят именно его дети.

Молодожены так же искренне веселились на собственной свадьбе, оказывая друг другу положенные знаки внимания, и удовлетворенные тем, что обретают надежного товарища и партнера. Их разговоры и объяснения были далеки от романтических слащавых глупостей, имея гораздо более полезное содержание, и установившемуся согласию этой пары могли бы позавидовать многие, прожившие вместе не один год.

Супруги казались прямо таки неприлично довольными друг другом, собой и миром в целом, и в остром приступе мазохизма Равиль упорно заставлял себя радоваться счастью любимого человека, как заставлял все две недели предсвадебной суеты, сбиваясь с ног. Почему бы ему не радоваться? Все радуются…

В скоропалительной женитьбе Ожье не было ничего уж такого необыкновенного. Если бы речь шла о хозяине в его прошлой жизни, Равиль вообще не придал бы значения этому событию ‑ хозяйка и наложники для сиюминутных развлечений существуют в разных плоскостях. Но Ожье был не хозяином для него…

А кем? Какое право он имеет сетовать на что‑то! Ожье подобрал и пригрел его просто из жалости. Равилю и раньше‑то не на что было рассчитывать, а теперь подавно ‑ с какой стати мужчине менять свою красивую цветущую жену на потасканную бордельную шлюху, да еще одного с ним пола. Будущая мадам Грие была абсолютно права, когда недвусмысленно напомнила ему о его месте: ни невольник Равиль, ни рыжик Поль ‑ ей не соперники, при всем желании юноша не смог бы дать любовнику то, что было у нее. Семья, продолжение рода, положение, статус, богатство, в конце концов…

А он никто и все, что мог отдать он ‑ только себя. Совсем не много, если подумать

Все дни перед свадьбой юноша работал до изнеможения, хватаясь за любое дело, в надежде, что усталость не позволит ему отвлекаться на горькие размышления. Ожье Равиль старательно избегал: быть рядом и знать, что потерял даже крохотный, призрачный шанс быть с ним вместе ‑ было выше всех возможных сил! Никогда больше не ощутить вкус его губ, не раствориться в огненном безумии страсти, подчиняясь ласкам сильных рук, раскрыться под натиском могучей плоти, чтобы потом дремать в надежных объятьях, зная, что они удержат не только его тело, но жизнь целиком…

Ожье отловил его наконец, застав врасплох:

‑ Ты совсем забегался, малыш! Посиди, отдохни немного… ‑ то, что с юношей давно творится что‑то не то, он не мог не заметить.

Равиль едва не взвыл от тоски, прошившей сердце витой палаческой иглой, и сбежал, отговорившись каким‑то очередным делом, потому что на глазах уже проступили слезы.

Видевший эту сцену Филипп Кер поморщился и тихо заметил:

‑ Ты не исправим! Хоть на собственной свадьбе постеснялся бы.

Новоиспеченный муж слегка нахмурился, небрежно дернул плечом:

‑ За кого ты меня принимаешь! Да и этот мальчик не из таких.

Догонять и разыскивать Равиля он не стал: действительно, не дело на своей же свадьбе обхаживать мальчишку.

Что ж, иной раз самые добрые намерения способны причинить куда больше бед, чем изощреннейшая злобная выдумка!

Боль прицепилась к сердцу жирной болотной пиявкой, оставляя в груди сосущую холодком пустоту. Блестящее роскошное празднество слилось в один сплошной безумный хоровод, и юноша потерялся в нем, заблудился в своих чувствах, с которыми впервые в жизни не мог справиться. Как он ни старался, а превозмочь себя не получалось…

Почему так? У него в жизни всякое было, и хуже, и страшнее, ‑ а настолько плохо еще не было!

Задушив готовые хлынуть неудержимым потоком слезы, Равиль бродил неприкаянной тенью из одного угла в другой, не в силах остановиться, задержаться на чем‑то одном. Музыка вколачивалась в виски гвоздями, он уже не помнил, что собирался сделать и собирался ли. Забившись в тень, против собственной воли юноша не мог отвести глаз от виновников торжества, с болезненным извращенным наслаждением ковыряясь в и без того растравленной ране: они шикарно смотрятся вместе. Особенно сейчас, когда мужчина заботливо придержал жену под локоть, а молодая женщина улыбнулась, что‑то ему рассказывая. И на сторону от такой женщины в здравом рассудке не ходят, тем более Ожье ‑ человек благородный. И дети у них тоже будут сильными и красивыми…

Равиль яростно оттер глаза, когда понял, что щекочущее ощущение на щеках это все‑таки слезы, и снова побрел куда‑то неизвестно зачем, чтобы наткнуться на группку расположившихся на отдых музыкантов:

‑ …слышал недавно Кантора, ‑ говорил один, подбирая на гитаре что‑то строгое и вместе с тем нежное, задумчивое, ‑ у него новая вещь есть очень интересная. Я не полностью запомнил, но как‑то так…

Второй вначале внимательно слушал, затем тоже взял инструмент, понемногу подстраиваясь под мелодию и добавляя ей в звучание красок.

‑ Нет… не совсем так, ты на тон ниже берешь…

‑ Здесь бы флейта хорошо подошла…

Ребята были заняты исключительно музыкой, а мелодия была одновременно пробирающей и успокаивающей, и Равиль с облегчением сполз в сторонке на какую‑то скамейку, уткнувшись пылающим лбом в прохладную стену. Хоть кому‑то есть дело не только до этой чертовой свадьбы…

Он забыл, где находится и чем чреваты песни Прованса, и когда один из музыкантов заметил «а слова такие…» ‑ бежать было уже поздно.

‑ Когда вода всемирного потопа

Вернулась вновь в границы берегов,

Из пены уходящего потока

На берег тихо выбралась любовь

И растворилась в воздухе до срока,

А срока было сорок сороков.

И чудаки ‑ еще такие есть ‑

Вдыхают полной грудью эту смесь…

Юноша едва не до крови прикусил задрожавшие губы: да сколько же можно?! Помешались все, что ли, на этой любви, или это он сам сошел с ума! Внезапно Равиль ощутил, что у него болят руки и заставил себя разжать пальцы, но на коже уже наливались багровым глубокие ссадины от ногтей.

Ненавижу… ‑ беспомощно прошептал юноша, сил не было даже на то, чтобы снова спастись бегством от очередной напасти. Он не мог бы объяснить к чему относилось подобное заявление: к нему самому, или даже к мужчине, чья главная вина была в том, что он отнесся как к человеку к тому, кто умеет только быть вещью, и как всякая вещь должен кому‑то принадлежать… Или просто ко всем этим песням, каждым новым аккордом распинающим душу, оказавшуюся неожиданно беззащитной.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.