|
|||
Статья 2. Статья 3. Статья 4. Статья 5. Статья 6. Статья 7. Статья 8. Статья 9. Статья 10Статья 2 Внести в Федеральный закон от 16 июля 1998 года № 102-ФЗ 1) пункт 2 статьи 20 дополнить абзацем следующего содержания: «Государственная регистрация ипотеки в отношении равнозначного жилого помещения или другого жилого помещения, предоставляемого в соответствии со статьей 321 Жилищного кодекса Российской Федерации собственнику обремененного ипотекой жилого помещения в многоквартирном доме, включенном в границы территории, подлежащей комплексному развитию, осуществляется одновременно с государственной регистрацией права собственности на предоставляемое жилое помещение без заявления на основании договора, предусматривающего переход права собственности и заключенного в соответствии со статьей 321 Жилищного кодекса Российской Федерации, либо на основании вступившего в законную силу решения суда о понуждении к заключению указанного договора. Очередность залогодержателей в отношении передаваемого жилого помещения в многоквартирном доме устанавливается на основании сведений Единого государственного реестра недвижимости о государственной регистрации ипотеки в отношении жилого помещения в многоквартирном доме, включенном в границы территории, подлежащей комплексному развитию.»; 2) в статье 411: а) наименование дополнить словами «, в многоквартирном доме, включенном в границы территории, подлежащей комплексному развитию»; б) дополнить пунктом 9 следующего содержания: «9. Установленные настоящей статьей правила применяются для определения последствий перехода права собственности на жилые помещения в многоквартирном доме, включенном на условиях и в порядке, которые предусмотрены Градостроительным кодексом Российской Федерации, в решение о комплексном развитии территории жилой застройки.». Статья 3 Внести в Земельный кодекс Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2001, № 44, ст. 4147; 2005, № 30, ст. 3128; 2006, № 52, ст. 5498; 2007, № 21, ст. 2455; № 31, 1) в пункте 3 статьи 113: а) в подпункте 1 слово «освоения» заменить словом «развития»; б) подпункт 3 признать утратившим силу; 2) в пункте 5 статьи 114 слово «освоения» заменить словом «развития», слово «освоении» заменить словом «развитии»; 3) пункты 91 и 92 статьи 22 признать утратившими силу; 4) в пункте 2 статьи 393: а) подпункт 1 признать утратившим силу; б) подпункт 11 после слова «освоения» дополнить словом «, развития»; в) подпункты 2 и 4 признать утратившими силу; 5) подпункт 1 статьи 395 признать утратившим силу;
6) в пункте 2 статьи 396: а) в подпункте 5 слово «освоения» заменить словом «развития», слова «подпунктами 6 и» заменить словом «подпунктом»; б) подпункты 6 и 81 признать утратившими силу; в) подпункт 13 изложить в следующей редакции: «13) земельного участка, образованного в границах территории, лицу, с которым заключен договор о комплексном развитии территории в соответствии с Градостроительным кодексом Российской Федерации, либо юридическому лицу, созданному Российской Федерацией или субъектом Российской Федерации и обеспечивающему в соответствии с Градостроительным кодексом Российской Федерации реализацию решения о комплексном развитии территории;»; г) подпункты 131 - 133 признать утратившими силу; 7) в пункте 5 статьи 397: а) подпункт 2 изложить в следующей редакции: «2) с лицом, с которым заключен договор о комплексном развитии территории жилой застройки, если земельный участок образован в границах территории, в отношении которой принято решение о комплексном развитии территории жилой застройки, и предоставлен указанному лицу;»; б) подпункты 5 и 6 признать утратившими силу; 8) в статье 398: а) пункты 6 и 7 признать утратившими силу; б) в пункте 8: подпункт 4 признать утратившим силу; в подпункте 5 слова «юридическому лицу для комплексного освоения» заменить словами «в целях комплексного развития»; подпункт 83 изложить в следующей редакции: «83) на срок действия договора о комплексном развитии территории, заключенного в соответствии с Градостроительным кодексом Российской Федерации, в случае предоставления земельного участка лицу, с которым заключен данный договор;»; дополнить подпунктом 84 следующего содержания: «84) на срок реализации решения о комплексном развитии территории в случае предоставления земельного участка юридическому лицу, созданному Российской Федерацией или субъектом Российской Федерации и обеспечивающему в соответствии с Градостроительным кодексом Российской Федерации реализацию такого решения;»; в) пункт 10 признать утратившим силу;
9) в статье 3911: а) в подпункте 4 пункта 3 слова «, и случаев проведения аукциона на право заключения договора аренды земельного участка для комплексного освоения территории» исключить; б) в пункте 8: в подпункте 4 слова «, и случаев проведения аукциона на право заключения договора аренды земельного участка для комплексного освоения территории» исключить; подпункт 13 изложить в следующей редакции: «13) земельный участок расположен в границах территории, в отношении которой заключен договор о ее комплексном развитии;»; в) абзац первый пункта 10 признать утратившим силу; г) в пункте 14 слова «, за исключением случая, предусмотренного пунктом 15 настоящей статьи» исключить; д) пункт 15 признать утратившим силу; е) абзац второй пункта 16 признать утратившим силу; ж) в пункте 21: в подпункте 4 слова «, и случаев проведения аукциона на право заключения договора аренды земельного участка для комплексного освоения территории» исключить; подпункт 10 признать утратившим силу; з) пункт 23 признать утратившим силу; 10) в статье 3912: а) абзац второй пункта 17 признать утратившим силу; б) в пункте 23 слова «, а в случае, предусмотренном в) пункт 24 признать утратившим силу; г) в пункте 25 слова «, а в случае, предусмотренном д) в пункте 26 слова «, а в случае, предусмотренном е) в пункте 30 слова «, а в случае, предусмотренном 11) подпункт 5 пункта 7 статьи 3914 изложить в следующей редакции: «5) заключения договора аренды земельного участка, находящегося 12) в статье 3916: а) подпункт 31 признать утратившим силу; б) в подпункте 9 слова «развитии застроенной территории» заменить словами «комплексном развитии территории», слово «освоении» заменить словом «развитии»; в) в подпункте 10 слова «освоении территории или договор 13) в статье 46: а) пункт 21 признать утратившим силу; б) пункт 22 изложить в следующей редакции: «22. Наряду с указанными в пунктах 1 и 2 настоящей статьи основаниями аренда земельного участка, предоставленного на основании договора о комплексном развитии территории, или земельных участков, образованных из такого земельного участка, может быть прекращена 14) в подпункте 4 пункта 1 статьи 564 слова «по инициативе органа местного самоуправления по результатам аукциона на право заключения данных договоров» исключить; 15) подпункт 5 пункта 4 статьи 5611 признать утратившим силу; 16) в статье 5612: а) в наименовании слова «по инициативе органа местного самоуправления» заменить словами «жилой застройки, комплексного развития территории нежилой застройки»; б) пункт 1 изложить в следующей редакции: «1. Изъятие земельных участков, находящихся в границах территории, в отношении которой в соответствии с законодательством в) пункт 2 изложить в следующей редакции: «2. Решение об изъятии земельных участков и (или) иных объектов недвижимого имущества для государственных или муниципальных нужд 1) уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти, если решение 2) уполномоченным органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации в случае, если решение о комплексном развитии территории принято Правительством Российской Федерации 3) уполномоченным органом местного самоуправления в случае, если решение о комплексном развитии территории принято главой местной администрации.»; г) пункт 3 после слов «Изъятие для» дополнить словами «государственных или», после слов «Российской Федерации, субъекта Российской Федерации,» дополнить словами «муниципальной собственности,», слова «по инициативе органа местного самоуправления» исключить, после слов «органом исполнительной власти субъекта Российской Федерации» дополнить словами «, органом местного самоуправления»; д) в пункте 4: в абзаце первом слово «муниципальных» заменить словами «государственных или муниципальных», слова «местного самоуправления» заменить словами «исполнительной власти или орган местного самоуправления»; в подпункте 1 слово «муниципальных» и слова «уставом муниципального образования» исключить; в подпункте 2 слова «уполномоченного органа местного самоуправления» исключить; в подпункте 3 слова «органом местного самоуправления» заменить словом «органом», слова «по инициативе органа местного самоуправления» исключить; в подпункте 4 слова «органом местного самоуправления», е) абзац первый пункта 6 после слов «объектов недвижимого имущества для» дополнить словами «государственных или»; ж) в пункте 7 слова «органом местного самоуправления» и слова з) в пункте 9 слова «орган местного самоуправления» заменить словами «исполнительный орган государственной власти или орган местного самоуправления»; и) в пункте 11 после слов «объектов недвижимого имущества для» дополнить словами «государственных или», слова «по инициативе органа местного самоуправления по результатам аукциона в соответствии к) пункт 13 после слов «, изымаемых для» дополнить словами «государственных или»; л) дополнить пунктом 14 следующего содержания: «14. С момента прекращения права собственности на земельные участки, изымаемые для государственных или муниципальных нужд Статья 4 В подпункте 4 пункта 3 статьи 621 Федерального закона Статья 5 В абзаце третьем пункта 1 статьи 20115-2-1 Федерального закона
Статья 6 Внести в Федеральный закон от 30 декабря 2004 года № 214-ФЗ 1) абзац пятый пункта 1 статьи 2 дополнить словами «, юридическое лицо, созданное Российской Федерацией или субъектом Российской Федерации и обеспечивающее в соответствии с Градостроительным кодексом Российской Федерации реализацию решения о комплексном развитии территории»; 2) в части 11 статьи 3 слова «в границах застроенной территории, в отношении которой заключен договор о развитии застроенной территории, или территории, в отношении которой заключен договор о комплексном освоении территории или договор о комплексном развитии территории» заменить словами «в границах территории, в отношении которой заключен договор о комплексном развитии территории», слова «по нескольким договорам о развитии застроенной территории, и (или) договорам о комплексном развитии территории, и (или) договорам о комплексном освоении территории» заменить словами «по нескольким договорам о комплексном развитии территории»; 3) части 101 и 102 статьи 4 признать утратившими силу; 4) в части 1 статьи 18: а) пункты 6 и 7 признать утратившими силу; б) в пункте 8 слова «договору о комплексном освоении территории, 5) в статье 181: а) в части 3 слово «указанными» заменить словом «указанным», слова «договором о развитии застроенной территории, договором б) в пункте 4 части 5 слово «указанных» заменить словом «указанного», слова «договоре о развитии застроенной территории, договоре о комплексном освоении территории, в том числе в целях строительства стандартного жилья, договоре о комплексном развитии в) в пункте 3 части 6 слово «указанных» заменить словом «указанного», слова «договоре о развитии застроенной территории, договоре о комплексном освоении территории, в том числе в целях строительства стандартного жилья, договоре о комплексном развитии территории по инициативе правообладателей, договоре о комплексном развитии территории по инициативе органа местного самоуправления» заменить словами «договоре о комплексном развитии территории». Статья 7 Внести в Жилищный кодекс Российской Федерации (Собрание законодательства Российской Федерации, 2005, № 1, ст. 14; 2006, № 52, 1) в части 11 статьи 32 слова «о развитии застроенной территории» заменить словами «о комплексном развитии территории жилой застройки»; 2) дополнить статьей 321 следующего содержания: «Статья 321. Обеспечение жилищных прав граждан при осуществлении комплексного развития территории жилой застройки 1. Положения настоящей статьи применяются к правоотношениям по обеспечению жилищных и иных имущественных прав собственников жилых помещений и нанимателей жилых помещений по договорам социального найма, договорам найма жилых помещений жилищного фонда социального использования (далее для целей настоящей 2. В случае принятия решения о комплексном развитии территории жилой застройки помещения в многоквартирных домах, включенных 3. Собственникам жилых помещений в многоквартирных домах, указанных в части 1 настоящей статьи (далее для целей настоящей 4. По заявлению собственника жилого помещения ему предоставляется взамен освобождаемого жилого помещения другое жилое помещение с зачетом его стоимости при определении размера возмещения за изымаемое жилое помещение. 5. В случае, если у собственника жилого помещения не имеется 6. Нанимателю жилого помещения взамен освобождаемого 7. Нормативным правовым актом субъекта Российской Федерации может быть предусмотрено право собственников жилых помещений, нанимателей жилых помещений на получение равнозначного жилого помещения, под которым для целей настоящей статьи понимается жилое помещение, одновременно соответствующее следующим требованиям: 1) жилая площадь такого помещения и количество комнат в таком жилом помещении не меньше жилой площади освобождаемого жилого помещения и количества комнат в освобождаемом жилом помещении, а общая площадь такого жилого помещения превышает общую площадь освобождаемого жилого помещения; 2) такое жилое помещение соответствует стандартам, установленным нормативным правовым актом субъекта Российской Федерации; 3) такое жилое помещение находится в многоквартирном доме, который расположен в том же поселении, городском округе, в котором расположен многоквартирный дом, включенный в границы территории жилой застройки, подлежащей комплексному развитию. 8. Нормативным правовым актом Российской Федерации, нормативным правовым актом субъекта Российской Федерации, муниципальными правовыми актами могут быть предусмотрены дополнительные меры поддержки по обеспечению жилыми помещениями собственников жилых помещений. 9. Предоставление равноценного возмещения или жилого помещения с зачетом его стоимости при определении размера возмещения 10. Договор, предусматривающий переход права собственности 11. Договор, предусматривающий переход права собственности 1) сведения о сторонах договора; 2) сведения о равноценном возмещении, о жилом помещении, предоставляемом с зачетом его стоимости при определении размера возмещения за освобождаемое жилое помещение, или о равнозначном жилом помещении, а также о дополнительных мерах поддержки 3) реквизиты принятого решения о комплексном развитии территории жилой застройки; 4) перечень лиц, имеющих право пользования жилым помещением, 12. Собственники жилых помещений и наниматели жилых помещений, которые были приняты на учет в качестве нуждающихся в жилых помещениях, предоставляемых по договорам социального найма, 13. Гражданам, нуждающимся в жилых помещениях, предоставляемых по договорам социального найма (в том числе гражданам, принятым на учет до 1 марта 2005 года в целях последующего предоставления им жилых помещений по договорам социального найма), 14. В случае, если договор, предусматривающий переход права собственности на жилое помещение и подлежащий заключению 15. Наличие зарегистрированных в установленном порядке ограничений или обременений прав на жилое помещение не является препятствием для передачи жилого помещения в государственную 16. Лицо, с которым заключен договор о комплексном развитии территории жилой застройки, несет перед лицом, в пользу которого были установлены ограничения или обременения прав на передаваемое ему 17. В случае, если в отношении жилого помещения принят судебный акт или акт уполномоченного органа о наложении ареста на недвижимое имущество, или о запрете совершать определенные действия с таким жилым помещением, или об избрании в качестве меры пресечения залога 18. В случае смерти собственника жилого помещения договор, предусматривающий переход права собственности на жилое помещение, заключается в нотариальной форме в интересах наследников указанного лица доверительным управляющим наследственным имуществом, назначенным нотариусом либо иными лицами, указанными в статье 1026 Гражданского кодекса Российской Федерации. Доверительный управляющий осуществляет установленные настоящим Кодексом права собственника жилого помещения, в том числе права, связанные с голосованием, заключением договора, предусматривающего переход права собственности на жилое помещение, и с направлением заявления о предоставлении взамен освобождаемого жилого помещения другого жилого помещения с зачетом его стоимости при определении размера возмещения за изымаемое жилое помещение. В случае назначения доверительного управляющего до принятия наследства наследниками, 19. Лица, имеющие право пользования жилым помещением, утрачивают такое право после заключения договора, предусматривающего переход права собственности на жилое помещение, и приобретают 20. В случае, если жилое помещение находится в общей собственности, договор, предусматривающий переход права собственности на такое жилое помещение, заключается со всеми собственниками жилого помещения и предусматривает возникновение права общей собственности на предоставляемое жилое помещение в долях, соответствующих долям в праве собственности на жилое помещение 21. В случае, если в передаваемом жилом помещении проживают несовершеннолетние, недееспособные или ограниченно дееспособные граждане, предоставление собственнику такого жилого помещения возмещения не допускается. 22. Собственники жилых помещений вправе по письменному заявлению приобрести за доплату жилые помещения большей площади 3) часть 2 статьи 44 дополнить пунктом 46 следующего содержания: «46) принятие решения о включении многоквартирного дома
|
|||
|