Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Exercises



Exercises

I. Перевести с помощью словаря:

gift the

top floor

both … and

work hard

all they got

grocer

butcher

baker

rent

own

treasure

be proud

eve

suddenly

shine (shone, shone)

undo (undid, undone)

knee

cover

do up (did, done)

nervously

sign

hairgoods

counter

at last

remain

curling irons

tiny

curls

look like

hope

turn white

be fixed

expression

terrify

like that

let us be

sigh

 

 

draw (drew, drown)

package

string

lie (lay, lain)

comb

her hair was gone

hold out (held, held)

 

II. Найти в тексте и выписать английские эквиваленты следующих слов и словосочетаний:

мужчина и женщина много работали; золотые часы; золотистые волосы; канун Нового года; покупать подарок; зеркало; она распустила волосы; она причесала их; одеваться; она вошла в магазин; продавать, покупать; счастливый сон; искать подарок; через сорок минут; крошечные локоны; она была похожа на школьника; не смотри на меня так; они (волосы) растут очень быстро; он вынул пакет; красивый гребешок.

 

III. Перевести следующие предложения:

1. Джим и Делла были очень бедными.

2. И муж, и жена работали очень много.

3. Они владели двумя сокровищами: этими сокровищами были золотые часы ипрекрасные золотистые волосы Деллы.

4. Был канун Нового года.

5. Делла хотела сделать подарок Джиму.

6. Она продала свои прекрасные волосы, чтобы купить ему цепочку для часов.

7. Джим продал свои часы, чтобы купить ей красивые гребёнки, которые

Делла видела в витрине магазина на Бродвее.

 

IV. Выразить согласие или несогласие со следующими утверждениями. При необходимости исправить неверные варианты:

I’m afraid that’s wrong. Боюсь, что это неверно.

That’s not quite true to the fact. Это не совсем соответствует факту.

That’s (quite) right. Совершенно верно.

According to the story… Согласно рассказу…

 

1. Jim and Della lived on the ground floor a low building.

2. Jim was forty-three years old, Della was forty-one.

3. Jim and Della were brother and sister.

4. Jim was proud of his silver watch which he had got from his mother.

5. Della took off her new brown jacket and undid her hair.

6. Madam Sofronie was a young woman, thin and pale, she was standing at the

counter when Della entered the shop.

7. Della sold her hair because she wanted to buy a new watch for Jim.

 

V. Ответить на вопросы:

1. Where did Jim and Della live?

2. How old was Jim and how old was Della?

3. Why was there never any money in the house?

4. What were their “treasures”?

5. What did Della want to give Jim?

6. Why did she weep?

7. What did Della do to get some money?

8. What did she buy?

9. What did she do when he came home?

10. What did she look like in forty minutes?

11. What did Della say when Jim saw her?

12. What did Jim buy for her?

13.Could she use the beautiful combs?

14. Why did Della want to see Jim’s watch?

15. Did Jim give her his watch? Why?

 

VI. Пересказать текст:

1. от имени Делли;

2. от имени Джима.

 

ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ № 4

 

THE LOVE DRUG

(after Riddle’s. He O’Henry)

Jim a young car-driver, was a boarder at old was in love with Riddle’s daughter Rosy. And Rosy was in love with Jim. They wanted to get married, but Mr. Riddle, Rosy’s father, was against it. He hoped to found a rich husband for his daughter. Jim has a friend who worked as a clerk at a druggist’s shop. His name was Pilkins.

Jim often called on Pilkins at his shop, and they talked and discussed things, and Jim, who was very frank and talkative, told Pilkins that he loved Rosy and that she loved him. When Jim talked of Rosy, Pilkins listened in silence and never said a word.

One afternoon Jim called at the shop and sat down upon a chair. He looked excited. Pilkins took the chair opposite him. Jim began: “Old Riddle does not like me. For a week he hasn’t let Rosy go out side the door with me. He probably suspects that we love each other. So rosy and I have decided to run away to-night and get married. That is,” he continued, “if she does not change her mind until the times comes. One day she says she will; the same evening she says she won’t because she is afraid”.

Ahem!” said Pilkins.

“We have agreed on to-night. But it is five hours yet till the time, and I’m afraid that she will change her mind again.”

Jim stopped and looked at Pilkins.

“But you can help me”, he said.

“I don’t see how,” said the Pilkins.

“I say, Pilkins, isn’t there a drug to give Rosy when I see her at supper to-night it may give her courage and she will keep her promise and run away with me.”

“When is this foolishness to happen?” asked Pilkins, gloomily.

“At ten o’clock. Supper is at seven. At nine Rose will go to bed with a headache. At ten go under her window and help her down the fire escape. Can you make up such a drug, Pilkins?”

“I can. I shall make it up for you, and you will see how Rosy will think of you.”

Pilkins went behind his desk. There he crushed to a powder two tablets, each containing a quarter of a grain of morphia. He folded the powder nearly in a white paper. “This,” he said to himself with a grin, “will make Rose sleep for several hours”. He handed the powder to Jim telling him to give it to Rosy in liquid, if possible, and received his hearty thanks.

Then Jim has gone, Pilkins who was secretly in love with Rosy, went to Mr. Riddle and told him of Jim’s plan for eloping with Rosy.

“Much obliged’, said Mr. Riddle briefly, “The villain! My room is just above Rosy’s. I will go there myself after supper and load my gun and wait. If he comes under Rosy’s window, he will go away in an ambulance instead of eloping with her.”

Pilkins was sure that now he had nothing he fear from his rival. All night he waited for news of tragedy, but none came. At eight o’clock Pilkins could not wait no longer and started for Mr. Riddle’s house to learn the outcome. The first man he saw when he stepped out of shop, was Jim with a victor’s smile on his face. Jim seized his hand and said:

“Rosy ad I were married last night at 10.15. She is now in my flat. Oh, how happy I am! You must come to see us some day.”

“The – the powder?” stammered Pilkins.

“Oh, that powder you gave me? It was this way. I sat down at he supper table last night at Riddle’s. I looked at Rosy and said to myself: “Don’t try any tricks with that girl. She loves you well enough: he must feel more love for me.” So I watched my chance and put the powder in old man Riddle’s coffeе-see?”.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.