|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Послідовність дій. Пряма мова— це чуже мовлення, передане дослівно, з повним збереженням змісту та інтонації.. Розглянути таблицю . Записати схеми з прикладами у зошит. Вивчити схеми.. РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ ПРИ ПРЯМІЙ МОВІ»
24.04.Украинский язык и литература для Самко Арсения Двадцять четверте квітня Класна робота Пряма та непряма мова як засіб передачі чужого мовлення. Цитата як засіб передачі чужого мовлення. Діалог и полілог. Олег Чорногуз. «Веселі поради» Послідовність дій 1.Записать у робочому зошиті число, вид роботи, тему урока. 2.Ознайомитись із теоретичним матеріалом. Пряма мова— це чуже мовлення, передане дослівно, з повним збереженням змісту та інтонації. Порівняти речення. Чим вони відрізняються? Яке з речень точніше передає інформацію? «От розбійники! – басить дід. – Чайок не можна зобиджати. То ж санітари морські» (Ю. Збанацький). Дід сказав дітям, що чайок не можна зобиджати, бо вони є морськими санітарами. Дід переконував дітей в необхідності охороняти чайок як морських санітарів. Висновок. Непряма мова – це чуже мовлення, що передається не дослівно, а зі збереженням лише основного змісту висловлювання. Непряма мова не відтворює лексичних, синтаксичних особливостей, емоційного забарвлення чужого висловлювання. 3.Розглянути таблицю . Записати схеми з прикладами у зошит. Вивчити схеми. «РОЗДІЛОВІ ЗНАКИ ПРИ ПРЯМІЙ МОВІ»
§ Особливості заміни різних за метою висловлювання речень прямої мови непрямою.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|