Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава шестнадцатая



Глава шестнадцатая

Хитросплетения

Калибан

200-й год Великого Крестового похода Императора

 

НЕУДОБНО ПРИСТЕГНУТЫЙ РЕМНЯМИ безопасности генерал Мортен поерзал в чрезмерно большом откидном сидении и попытался скрыть хмурое выражение лица, притворяясь, будто разглядывает пейзаж за небольшим окном слева от себя.

- Если бы вы сказали, что вам нужно, то я смог бы обеспечить все необходимое со стороны старших офицеров гарнизона.

- Тогда инспекция потеряет всякий смысл, - ответил Захариил, сидевший с другой стороны пассажирского отсека шаттла. - По правде говоря, было бы лучше, если бы войска никогда не узнали, что я был здесь.

- Отлично, - проскрежетал Мортен, хотя, как заметил Захариил, его лицо все еще выражало обеспокоенность. Терранский офицер вновь уставился в окно, по-видимому решая, что сказать дальше. Через мгновение он вздохнул и добавил. - Вы ведь попросили меня провести инспекцию войск в Северной глуши ради того, чтобы прикрыть собственные действия.

- Это так, - признал Захариил. Ему не хотелось лгать человеку больше, чем это было необходимо. - Как только шаттл сядет, наши пути разойдутся, и, полагаю, я не буду возвращаться вместе с вами в Альдурук.

Он развел руками.

- Сожалею, что не могу сказать вам больше, но это - дело Легиона. Уверен, вы поймете.

- Да, конечно, - с готовностью ответил Мортен, но в единственном глазе старого генерала безошибочно угадывалось недоверие. На короткий миг Захариил посетила мысль, а было ли что-то, что скрывал сам генерал, но быстро отбросил ее со вспышкой раздражения. У него не было причин не доверять Мортену, веско напомнил себе Захариил. По всем данным он был благородным и верным солдатом, и у него были все основания удивляться просьбе Захариила о внезапной проверке гарнизона аркологии Северной глуши. Правда была в том, что Захариил не мог позволить себе показываться местным войскам или чиновникам Администратума, боровшихся за поддержание порядка в объятых войной секторах аркологии, так как это привело бы резким вопросам, на которые он едва ли нашелся бы что ответить.

Последнее, в чем он нуждался, так это в том, чтобы генерал Мортен, или хуже того - магос Боск, узнали о том, что воин Легиона тайно встречался с лидерами повстанцев посреди самого оспариваемого популяционного центра планеты. Он едва верил в то, что терране хорошо воспримут подобные новости. Но, несмотря на то, что Захариилу была ненавистна сама мысль того, что ему приходится скрывать свои действия, он был вынужден признать, что в случае необходимости Мортен и Боск будут действовать в интересах Империума, а не Калибана.

Послеполуденный свет косыми лучами упал через окно справа от Захариила, когда военный шаттл начал совершать широкий поворот на снижение к месту назначения. Библиарий вытянул шею, чтобы выглянуть из окна на северо-восток, где на фоне обветренной горной гряды к северу отчетливо вырастала аркология.

Аркология Северной глуши была построена согласно стандартному имперскому шаблону - она представляла собою пирамиду со ступенями разного размера, которая, даже все еще находясь на начальных стадиях строительства, имела у основания пять километров в ширину и вздымалась более чем на три километра в облачное небо. По равнине от аркологии в разные расходились узкие улицы, окруженные сотнями меньших зданий, которые еще не вошли в состав постоянно расширяющейся структуры.

Каждая аркология на мирах, недавно приведенных к согласию, строилась подобным образом: первыми приходили рабочие и их семьи, которых десятками тысяч перевозили сюда со всех городков и деревень полушария. Их поселяли на территории новой аркологии в городе, который увеличивался вместе с ростом населения. Затем, когда будет достаточное количество рабочих, должным образом обученных для начала работы, начинается рытье котлована для закладки фундамента аркологии. Структура растет пошагово, одновременно расширяясь в стороны, вверх и вниз. Постепенно аркология поглощает город, а его обитателей перераспределяют по районам внутри самой структуры. Население будет постоянно расти, наряду с социальными службами и бюрократическим аппаратом. Теоретически, население и организационное развитие должны столь строго соответствовать увеличению структуры, поэтому к завершению строительства аркология должна стать полностью заселенной и самостоятельной. Но, конечно, подобные действия редко проходят согласно плану.

- Сколько сейчас в Северной глуши людей? - спросил Захариил.

- Вы имеете в виду гражданских лиц? В целом около пяти миллионов, - ответил Мортен. - Приблизительно четверть из них составляют имперские граждане с других миров - чиновники Администратума, инженеры, планировщики промышленного развития и им подобные.

Захариил сопоставил информацию с фактами и цифрами, которые он запомнил прежде, чем покинуть Альдурук.

- Аркология первого этапа способна поддерживать вдвое большее количество жителей, - сделал он наблюдение. - Выходит, половина структуры все еще пустует?

Мортен пожал плечами.

- Для плана индустриализации Империума необходимо двадцать аркологий первого этапа по всему Калибану, но планетарное население еще некоторое время будет не в силах заселить их.

Библиарий задумчиво сдвинул брови.

- Звучит как огромное количество дополнительной работы. Полагаю, они хотят строить новые структуры по мере возникновения необходимости, а не все сразу?

Мортен развел мускулистыми руками.

- Кто знает? Без сомнения, у Администратума имеются на это свои причины.

- Каким образом население распределено по аркологии? - начал выяснять подробности Захариил.

- Мы содержим аборигенов на нижних уровнях, - проскрежетал генерал. - Гарнизон, службы Администратума и иномировые жители поселены вверху, где мы поддерживаем порядок.

Захариил уставился на генерала прямым взглядом.

- Аборигены? - переспросил он.

Вся мрачность Мортена исчезла в мгновение.

- Мои извинения, сэр, - сказал он, выпрямившись в кресле. Его шея принялась заливаться краской смущения. - Это был просто оборот речи. Я не хотел никого оскорбить.

- Ну конечно, - прохладно ответил библиарий. - Как вы собираетесь обеспечивать базовое обслуживание населения?

Мортен быстро набрал воздух в грудь.

- Что ж, не буду отрицать, это тяжело. Главный удар восстаний пришелся на нижние уровни, повредив при этом большую часть инфраструктуры. Мы каждый день посылаем туда для ремонта рабочие команды с вооруженным эскортом, а также развернули на стратегических точках пункты первой помощи раненным.

- Итак, сколько на текущий момент нижних уровней остаются без света или проточной воды? - спросил Захариил.

- Всего приблизительно двадцать пять процентов, - ответил Мортен. Если мы не позволим разгореться новым восстаниям, то сумеем уменьшить эту цифру за пару недель.

Захариил кивнул, сохраняя внешнее безразличие. Двадцать пять процентов без электроэнергии и воды грубо означало миллион человек, заключенных во тьме, трясущихся от холода и уже большую часть времени живущих лишь на военных пайках.

- А этих жителей никак нельзя переселить на другой уровень?

Угловатые брови Мортена полезли вверх.

- Сэр, вам должно быть известно, некоторые из аборигенов, простите, граждан, являются также вероятными повстанцами. С военной точки зрения будет намного более разумным держать их в изоляции и постепенно возобновлять им обслуживание, чем запустить в другую часть аркологии, где они смогут принести еще больше беспорядка.

Захариил отвернулся от окна и глубоко вдохнул, пытаясь совладать с обуревавшим его гневом.

- Вы находите подобную тактику приемлемой для погашения гражданских беспорядков? - спросил он.

- Конечно, - ответил Мортен. - Они должны зарубить себе на носу, что, уничтожая имперскую собственность, жизнь их становится тяжелой и ничтожной. Раньше или позже они усвоят урок.

«И скольких же повстанцев вы создадите в процессе?» - подумал Захариил.

Шаттл снизился уже на две тысячи метров, и его поворот стал более крутым, когда он пошел на финальный заход. Захариил увидел клубы дыма, поднимающиеся из стен аркологии возле наземного уровня, и предположил, что население пока было далеко от того, чтобы выучить грубый урок Мортена. Он был потрясен, когда понял, что испытывает от этой мысли извращенную гордость.

Он опустились еще на тысячу пятьсот метров, прежде чем пилот шаттла поднял нос судна вверх и включил двигатели для вертикальной посадки. Транспорт с едва ощутимым толчком приземлился на одной из десятка широких посадочных площадок, выступающих с северной стороны аркологии. Мортен довольно заворчал, расстегнул ремни безопасности и устало поднялся.

- Моя проверка, вероятно, займет три часа, - сказал он Захариилу. - Стоит ли мне растягивать ее?

- Нет необходимости, - ответил Захариил. Ему пришлось выкарабкиваться из кресла. - Если я не вернусь к тому времени, как вы закончите, то возвращайтесь в Альдурук без меня. Я найду себе транспорт.

Мортен замер, как будто желал узнать подробности, но справился с любопытством и коротко кивнул библиарию.

- Тогда желаю вам удачи, - сказал он, затем развернулся на месте и направился к рампе.

Захариил прислушивался к лязгу ботинок генерала, пока тот спускался по рампе. Один из пилотов шаттла прошел через пассажирский отсек в кормовую часть для проверки двигателей. Он подождал еще полную минуту, а затем стянул с себя простой белый стихарь, открыв черный нательник под ним. Лидеры повстанцев согласились на переговоры лишь при условии, что он придет без оружия и доспехов. Подобная оговорка удивила и разозлила его - они думали, что пойдет на переговоры намереваясь предать? Но все же он проглотил обиду и согласился. Под угрозой находилось слишком многое, чтобы торговаться по мелочам.

Библиарий потянулся к верхнему шкафчику и достал оттуда аккуратно сложенный сверток одежды. Резким движением запястий Захариил развернул тяжелый плащ и набросил его на плечи. Когда он застегнул пряжку, внешний хамелионовый слой плаща активировался и менее чем за секунду принял серые тона отсека. Накинув на голову глубокий капюшон, он быстро двинулся к рампе.

Воздух снаружи шаттла был холодным и свежим, с гор дул сильный ветер. Вокруг посадочной площадки вились рваные клубы дыма - он скривился, учуяв смешанные запахи пепла и плавленого пластика. На краю площадки, в глубоком алькове располагались противовзрывные двери, ведущие в саму аркологию. Возле алькова спиной к Захариилу стоял техник шаттла, пытавшийся вытащить тяжелый шланг для дозаправки из утопленной в пол площадки ниши.

Астартес быстрым шагом двинулся по площадке, слабый звук его шагов терялся в холостом вое двигателей. Он прошел мимо техника настолько близко, что при желании мог прикоснуться к нему. Мужчина раздраженно поднял голову, почувствовав на шее ветерок от движения Захариила, но его взгляд прошел прямо сквозь библиария.

Укутав свое большое тело плащом, Захариил вошел в широкий затемненный альков и остановился у противовзрывных дверей. Насколько он мог судить, у него оставалась шесть часов до встречи на подуровне четыре.

Он повернулся к эксплуатационному люку, расположенному в стене алькова слева от дверей. Люк открылся бесшумно, явив за собою узкое пространство, освещаемое тусклыми служебными лампами красного цвета и заполненное высоковольтными кабелями и информационными магистралями. Вверх и вниз во тьму вела металлическая лестница. Прежде чем покинуть Альдурук, Захариил запомнил обходной маршрут через лабиринт путей доступа аркологии, который даст ему наилучший шанс достигнуть места встречи незамеченным. Ему была необходима каждая секунда из этих шести часов, чтобы вовремя добраться до места встречи.

Библиарий сжался и протиснулся в пространство, рассчитанное на обычного человека, закрыв за собой люк. Тьма сомкнулась со всех сторон, густая от запаха смазки, озона и рециркулируемого воздуха. Он ощущал вибрацию от гула техники вдали.

Глубоко вдохнув, Захариил начал спускаться в глубины.

 

ШЕСТЬ ЧАСОВ и десять минут спустя Захариил сидел в тенях у входа в коридор технического обслуживания. В нескольких шагах от него вдоль высокой стены одной из многих генераторных подстанций аркологии располагался металлический мостик. Со своего места ему было отлично видно место встречи в генераторной комнате в шести метрах под ним. Что-то было не так.

Время встречи давно прошло, а лидеры повстанцев так и не появились. Вместо них в точке назначения Захариил видел пару человек в рабочих комбинезонах обслуживающего персонала. Один мужчина нервно курил керамическую трубку, в то время как второй пытался успокоиться, чистя грязные ногти кончиком маленького ножика. Они походили бы на обычную пару техников, решивших отдохнуть пару минут подальше от зорких глаз начальства, если бы не пара укороченных лаз-карабинов, свисающих с их плеч.

Что случилось с сар Давиилом и остальными? Почему вместо них послали этих двух? Теперь, по прошествии десяти минут, люди начали проявлять беспокойство. Без сомнения, они пришли выводу, что он уже в любом случае не появится.

Захариил раздраженно заскрежетал зубами. Он мог подождать, пока те не уйдут и последовать за ними к их лидерам, но при этом был определенный риск, что он мог потерять их в лабиринте коридоров аркологии. У него оставался всего один вариант. Библиарий сделал пару коротких вдохов, успокаивая разум и фокусируя мысли, затем поднялся из укрытия, сделал три быстрых шага и перескочил через край мостика.

Он едва слышимо приземлился менее чем в трех метрах от повстанцев. Человек с ножиком пронзительно закричал и с расширенными от страха глазами отпрянул от Астартес. Курильщик трубки повернулся, проследив за пораженным взглядом первого мужчины. К его чести, он владел собою куда лучше компаньона.

- Вы опоздали, - сказал повстанец, не вынимая трубку изо рта.

- Я пришел сюда не ради встречи с вами, - холодно ответил Захариил. - Где сар Давиил?

Двое повстанцев обменялись нервными взглядами.

- Мы должны привести вас к нему, - сказал курильщик.

- Мы так не договаривались, - в голосе Захариила прорезались угрожающие нотки. Второй повстанец побледнел и крепче сжал рукоятку крошечного перочинного ножика. Не будь ситуация настолько серьезной, то библиарий возможно бы расхохотался.

Курильщик вынул трубку и безразлично пожал плечами.

- Просто делаем то, что нам сказали, - произнес он. - Если вы хотите переговоров, тогда следуйте за нами. Если нет - что ж, думаю, вы знаете, где выход.

- Отлично, - холодно сказал Захариил. - Пошли.

- Начнем с начала, - сказал курильщик. Он полез в карман комбинезона и вытащил оттуда небольшой ауспекс. Затянувшись еще раз, он активировал и настроил устройство, а затем провел им по Захариилу.

Пока повстанец сканировал его, внутри Захариила закипал гнев.

- По соглашению я должен был прийти без оружия и доспехов, - сказал он, чеканя каждое слово.

Повстанец оставался невозмутимым.

- Возможно и так. У меня все еще есть приказы, - закончив сканирование, он проверил показания устройства, затем кивнул компаньону. - Он чист.

Второй мятежник кивнул, убирая перочинный ножик, и направился к входу в тускло освещенный коридор в дальней стороне генераторной комнаты.

- Следуй за ним, - сказал курильщик. - Я буду идти сразу за тобой.

Подавив приступ гнева, Захариил пошел вслед за ведущим повстанцем.

Они шли больше часа по длинному изнурительному маршруту через обслуживающие коридоры, в которых обычный человек давно бы заблудился. Захариил едва представлял, в какой части аркологии они сейчас находились. Он был уверен, что они спустились еще на два подуровня, и теперь находились, по крайней мере, в ста метрах под землей.

В конце дороги Захариил шагал по длинному темному коридору, который, как казалось, тянулся не менее километра. Несколько минут спустя впереди забрезжил слабый свет. Он ощутил солоноватую воду и влажный камень и услышал низкий шипящий звук. Вскоре сероватый свет перерос в дверной проем, открывавшийся в висевший над искусственным водопадом металлический мостик. Справа от этого мостика, на расстоянии вытянутой руки находилась стена отвесно падающей воды, которая превращалась в пену в двух метрах под ногами Захариила, а затем протекала под мостиком сквозь металлическую решетку слева. Захариил догадался, что они пришли к одному из многих заводов по очистке сточных вод. Где-то в пятидесяти метрах на дальней стороне мостика из стены зала выступал маленький пермакритовый блокпост. Возле его дверей стояли два повстанца, нервно сжимающие краденные лазганы.

Стражники остановили их в конце мостика и начали о чем-то шептаться с проводниками Захариила низкими настойчивыми голосами - он пытался прислушаться к разговору, но из-за шума водопада не мог ничего разобрать. После короткого разговора стражники кивнули и отошли в сторону. Повстанец с трубкой обернулся к Захариилу и кивнул на дверь.

- Они ждут тебя внутри, - сказал он.

Захариила тут же охватил гнев. Он без слов пронесся мимо четырех человек, одним ударом выбил дверь и ворвался внутрь. Он оказался в небольшой комнатке около пяти метров в длину, у стен которой располагались консоли и мерцающие инфо-панели. В дальней стороне комнаты возле неприметной металлической двери столпилось четыре повстанца. Слева от себя Захариил увидел лордов Туриила и Малхиала, сидевших на утилитарных стульях диспетчерской. Малхиал был явно взволнован - он подался в кресле и сжал кулаки так сильно, что его костяшки стали белыми как мел. В свою очередь Туриил казался расслабленным и смотрел на библиария поверх сцепленных пальцев. Его темные глаза не выражали ничего кроме презрения.

- Значит, ты все-таки пришел, - ухмыльнулся Туриил. - Я разочарован в тебе лишь на половину.

- Если бы вы появились в условленном месте, то вам не пришлось бы ждать, - сделал ответный выпад Захариил. - У меня нет времени на игры, лорд Туриил. Где леди Алера и сар Давиил?

- Это не твоя забота, - сказал Туриил. Он слегка повернулся и кивнул людям у двери. Четыре повстанца одновременно обернулись к Захариилу и подняли оружие. У двоих из них были тяжелые тупоносые плазмаганы. Какое-то мгновение Захариил просто смотрел на повстанцев. Мысль о попрании освященной веками традиции переговоров потрясла его глубже, чем это мог сделать любой порожденный варпом ужас.

- После дальнейшего обсуждения мы решили сделать тебя своим гостем, - сказал Туриил с кровожадной улыбкой. - Полагаю, ценный заложник убедит Лютера относиться к нашим требованиям серьезно.

Тем не менее, Захариил вовсе не был напуган. Он скрестил руки на груди и взглянул на повстанцев.

- Я дам вам всего один шанс убрать оружие, - тихим голосом произнес он.

Туриил хохотнул.

- Или что? - бросил он в ответ. - Я слышал истории о легендарной стойкости Астартес, но сомневаюсь, что ты переживешь прямое попадание из плазменного оружия.

- Никто из нас его не переживет, идиот, - презрительно сказал Захариил. - В такой маленькой комнате термальные выбросы сожгут нас всех. Повторяю в последний раз. Уберите оружие, или переговоры будут окончены.

- Переговоры? - недоверчиво переспросил Туриил. - Ты не слышал, что я сказал? Если ты здесь не ради того, чтобы принять наши условия, тогда нам нечего обсуждать.

Прежде чем Захариил смог ответить, дверь позади солдат распахнулась. Сар Давиил грубо протолкнулся мимо пораженных людей. За ним шла леди Алера, выражение ее бледного лица было устрашающим. За ней, в свою очередь, следовала третья фигура, сутулая и худощавая, облаченная в белый стихарь, подобный тому, что был у Захариила. Библиарий взглянул в морщинистое лицо человека и замер, будто громом пораженный. Это был магистр Ремиил.

 

- ТУРИИЛ, ПРОКЛЯТЫЙ ДУРАК, - взревел сар Давиил. - Понятия не имею, во что ты здесь играешь. Прикажи своим людям убрать оружие, или я сделаю это за них.

Покрытые шрамами руки рыцаря сжались в кулаки. Казалось, что он был намерен воплотить в жизнь свою угрозу.

Презрительный тон Давиила вынудил Туриила вскочить со стула.

- Следи за языком при разговоре с благородными, старый пес, - предупредил он. - Или погибнешь так же, как это перекачанное чудище.

- Слушай меня, - низким угрожающим голосом сказал сар Давиил. - Захариил здесь из-за переговоров. Ты понимаешь, что это значит?

- Переговоры? - резко рассмеялся Туриил. - С меня довольно твоих романтичных понятий о войне, Давиил. Думаешь, Лютер внезапно изменил свое мнение и захотел провести с нами переговоры? Подумай головой!

Он обвиняющее указал пальцем на Захариила.

- Насколько нам известно, он вызвал нас на эти переговоры, чтобы вытянуть на открытое место и убить!

- Замолчи, Туриил, - отрезал лорд Ремиил. Голос магистра с возрастом стал более грубым, но в нем все еще ощущалась та власть, которой он обладал в Альдуруке. - Пусть твои люди уберут оружие, прежде чем Захариил не решил, что эти переговоры недействительны и не превратил твою параноидальную подозрительность в реальность.

Дворянин отшатнулся от слов, будто его ударили. Солдаты заколебались, обмениваясь неуверенными взглядами со своими лидерами, не зная, кому именно подчинятся. Когда Туриил не ответил, леди Алера подошла к повстанцам и насильно опустила стволы их плазмаганов.

- Хватит этого безумия, - объявила она и обратилась затем к Захариилу. - Сожалею за произошедшее непонимание, сар Захариил. Лорды Туриил и Малхиал действовали опрометчиво и без согласия остальных лидеров. По правде говоря, - продолжила он, бросив злой взгляд на обоих дворян, - они замышляли задержать нас, чтобы мы не смогли помешать их предательству.

- Послушайте, - сказал Малхиал, нервно поднимаясь со стула, - Я никогда не хотел принимать участия во всем этом. Лорд Туриил сказал…

- Мы услышали уже более чем достаточно того, что хотел сказать лорд Туриил, - резко сказал Ремиил. Я советую с этого момента вам обоим помалкивать. Пока я придерживаюсь мнения, что вы представляете большую угрозу для нашего дела, чем Лютер и его люди, и никакие условия переговоров не остановят меня от того, чтобы пристрелить вас обоих.

Угроза Ремиила мгновенно закончила стычку. Люди с оружием отступили к двери позади лидеров, подняв оружие на грудь. Малхиал побледнел и тут же замолчал. Туриил также закрыл рот, хотя его тело дрожало от едва сдерживаемого гнева.

Захариил следил за перепалкой, сохраняя внешнее спокойствие, хотя его голова крутилась от смысла разворачивающейся перед ним сцены. Было очевидным с самого начала, что повстанцев хорошо проинформировали об имперской стратегии и тактике, но Лютер и генерал Мортен предполагали, что причиной этому были дезертиры из егерских полков. Теперь Захариил понял, что правда была куда худшей и подвергала сомнению многие из их мыслей насчет повстанцев и их мотивов.

- Это все время были вы, - сказал Захариил, и все внутри него опустилось. - Сколько лет вы притворялись нашим братом, закладывая в то же время основу для этого восстания? Когда вы позабыли о своих присягах примарху, магистр? Это случилось в тот день, когда Лютер вернулся с Крестового Похода - или когда Джонсон в обход вас назначил другого на роль лорда Сайфера?

- Нас всех привело к этому предательство Джонсона, - ответил Ремиил. Голос старого магистра был острым как отточенная сталь. - Присяга, данная в следствии обмана, не является настоящей! Его ложь…

- Не тратьте лишних слов, мой повелитель, - произнес сар Давиил, положив свою руку на руку Ремиила. - Это не приведет ни к чему хорошему.

Искалеченный рыцарь отпустил магистра и сделал шаг к Захариилу, выражение его лица было строгим и неумолимым.

- Ты призвал к переговорам, и дабы почтить старые времена, мы подчинились. Чего ты хочешь?

Захариил с усилием воли оторвал взгляд от Ремиила и собрался с мыслями. Он повторял этот разговор сотню раз в своей голове по пути в аркологию.

- Я здесь из-за того, что ты сказал Лютеру перед тем, как сесть в шаттл в Альдуруке.

Здоровый глаз сар Давиила задумчиво сузился. Он бросил на Захариила испытывающий взгляд, и затем внезапное понимание озарило его покрытое шрамами лицо.

- Ты видел что-то, не так ли?

- Что произошло? - сказал Ремиил, в его голос прокралась нотка беспокойства.

Захариил заколебался, зная, что достиг роковой черты. Лютер запретил ему обсуждать это дело, но если он не сделает этого, тогда Калибан обречен. Сначала медленно, а после все скорее и решительнее, он рассказал лидерам повстанцев о том, что обнаружил на Сигме Пять-Один-Семь.

Когда он закончил, Захариил изучил поочередно лица каждого из лидеров повстанцев. Давиил и магистр Ремиил бросали друг на друга косые взгляды, выражения их лиц были мрачными. Леди Алера и лорд Малхиал были бледными от потрясения, в то время как челюсти лорда Туриила напряглись от нарастающей злости.

- О чем это он говорит? - потребовал Туриил. - Что это за… за угроза, о которой он упоминает? - он сделал шаг к старшим рыцарям, его руки сжались в кулаки. - Как долго вы держали это в тайне от нас?

Давиил грозно посмотрел на озлобленного дворянина

- Это не твоя забота, Туриил, - прорычал он. - Поверь мне. Чем меньше ты знаешь об этом, тем лучше.

- А теперь ты позволяяшь говорить мне, что мне следует знать? Ты не лучше проклятых имперцев! - Туриил повернулся к леди Алере. - Я говорил, что нам нельзя доверять им! - прокричал он, обвиняюще указывая на старых рыцарей. - Кто знает, какие еще секреты они скрывают? Может они все это время работали вместе с Лютером!

- Туриил, сделай милость и просто замолчи, - сказала леди Алера, ее голос слабо дрожал. Она приставила руку ко лбу, и Захариил увидел, что она изо всех сил пыталается разобраться с тем, что ей сказали. - Разве ты не видишь, что сейчас под угрозой?

- Конечно, вижу, - прорычал Туриил. - По правде говоря, я вижу вещи намного яснее тебя, Алера. Я вижу, что терран более не удовлетворяет одно лишь насилование нашего мира - теперь они скармливают наших людей монстрам. И два старых дурня знают это, но держат при себе.

- Мы не знали ни о чем подобном, высокомерный эгоцентричный болван, - сказал в ответ Давиил. - Магистр Ремиил и я защищали наших людей от монстров задолго до того, как ты родился, не забывай этого.

Он ткнул скрюченным пальцем на разрушенную сторону своего лица.

- Хочешь поговорить о монстрах, мальчик, тогда показывай мне шрамы, которые ты получил, сражаясь с ними. В ином случае, закрой свой проклятый рот!

- Значит так вот, да? Просто заткнуться и верить тебе? Как мы верили Лютеру, Джонсону, и всем тем стервятникам из Администратума? - сказал в ответ Туриил. Его правая рука упала на пистолет в набедренной кобуре. - Больше никогда, Давиил! Слышишь меня? Больше никогда!

Дворянин долгое время смотрел на Давиила. Рыцарь одарил Туриила холодным взглядом, нарочно скрестив руки на груди перед лицом угрозы со стороны дворянина. Повстанцы с оружием в дальнем конце комнаты нервно опустили пальцы на спусковые крючки. Прежде чем ситуация не накалилась еще больше, лорд Малхиал вскочил со стула и схватил Турила за руку.

- Брось это, кузен, - страшно прошипел Малхиал. - Из этого ничего хорошего не выйдет.

Туриил заскрипел зубами от злости, взвешивая возможности. Наконец, он убрал руку от оружия.

- На этот раз, Малхиал, ты прав, - сказал дворянин. Туриил бросил надменный взгляд на рыцарей, леди Алеру и Захариила. - Между нами все кончено, ясно? Вы не получите больше от меня ни монеты для финансирования ваших мелких трюков. Я найду другой способ освободить наших людей от Джонсона и ему подобных. Мы еще посмотрим.

Он развернулся и выскочил из комнаты, нервничающий Малхиал пошел следом за ним.

- Будь проклят этот Малхиал, - сказал сар Давиил, когда за ним захлопнулась дверь. - Еще мгновение, и Туриил сделал бы что-то глупое. Тогда бы мы избавились от обоих.

Захариил нахмурился.

- Разумно ли отпускать их? - спросил он.

- Ты бы предпочел, чтобы он остался здесь и дальше впустую сотрясал воздух? - с отвращением спросила Алера. Она легко взмахнула рукой. - Туриил обеспечивал нас деньгами и оскорблениями, вот и все. У него не было никакой настоящей поддержки внутри движения. Пусть идет. Нам стоит беспокоиться о более важных вещах.

Сар Давиил обратился к Ремиилу.

- Дела намного хуже, чем мы думали, - мрачно сказал он.

Ремиил кивнул, но продолжил проникновенно смотреть на Захариила.

- Почему ты нам рассказал об этом? - спросил он старого ученика.

- Потому что у нас заканчивается время, - ответил Захариил. - Мы должны остановить терран до того, как они начнут главный ритуал, но если мы пришлем сюда основные силы Астартес для их поиска, то рискуем привлечь внимание Администратума.

- Который, не колеблясь, приговорит планету и ее жителей, если узнает правду, - заключил Ремиил.

- Приговорит? - сказала Алера. - Что это значит?

- Империум рассматривает заразу варпа как… рак, если тебе угодно. Опухоль на человеческой душе, - сказал Ремиил. - Конечно, не без причины. Никакой нормальный человек не хочет увидеть возвращение Старой Ночи. Но проблема в том, что зараза Калибана лежит глубже, чем просто в горстке испорченных людей - оно проникло в саму основу мира.

- Тогда как он вылечит это? - сказала она громким от раздражения голосом.

Старый магистр вздохнул.

- Огнем. Чем же еще? - он одарил Захариила холодным взглядом. - Империум вывезет Легион и столько верных граждан, сколько сможет. Возможно, будет спасено несколько сотен тысяч. Остальные…

- Потому это и должно храниться в секрете, - спокойно сказал Захариил. Он не отводил глаз от Ремиила.

Старый магистр поднял брови.

- Звучит как что-то очень близкое к восстанию, юный Захариил.

Библиарий покачал головой.

- Лютер и я дали клятвы защищать людей Калибана задолго до прихода Императора, - ответил он. - Как и вы.

Сар Давиил медленно кивнул.

- Хорошо, - сказал он. - Чего ты хочешь от нас?

- Перемирие, - просто сказал Захариил. - Помогите нам найти терран быстро и тихо, и мы вышлем группу для их уничтожения.

Алера покачала головой.

- Я так не думаю, - сказала она. - Оставьте колдунов нам. Мы сможем о них позаботиться.

- Если бы так оно и было, леди Алера, - тяжело сказал Ремиил. - Но Захариил прав. Наши люди не ровня этим существам. Это задача для Астартес.

- Но мы даже не знаем наверняка, что эти колдуны здесь, - запротестовала Алера. - Перемирие на этом этапе выгодно имперцам, а не нам! Их контроль над аркологией висит на острии ножа - если мы дадим им время на передышку, подтянуть подкрепления…

Голос дворянки затих, когда она увидела бессловесный обмен между Ремиилом и сар Давиилом.

- Есть что-то еще, не так ли? - спросила она.

Давиил кивнул.

- Мы не говорили тебе раньше из-за вопросов безопасности, - мрачно сказал он. - Но мы потеряли связь с некоторыми из ячеек на наших подуровнях за последние две недели.

- Сколько ячеек? - потребовала Алера.

- Четырнадцать, - ответил Ремиил. - Возможно до шестнадцати. Две других пропустили последний запланированный доклад этим утром, но подобное могло произойти в результате проблем с оборудованием.

Захараиила насторожили новости.

- Сколько у вас ячеек на подуровнях?

Давиил неудобно поерзал.

- Значительное количество, - сказал он. - У егерей не хватает людей для проникновения далеко за подуровень два, поэтому в перерывах между налетами мы держим боевые группы на самых нижних подуровнях.

- Сколько вы уже потеряли человек? - продолжил давить Захариил. - Скажи мне!

- Сто тридцать два, - ответил искалеченный рыцарь. - Каждый из них был хорошо обучен и вооружен, и все они исчезли, даже не успев ничего сказать по воксу. Откровенно говоря, мы начали подозревать, что вы послали группы Астартес на подуровни, чтобы выкорчевать нас оттуда.

Захариил покачал головой.

- Это начало, - сказал он. - Они собирают тела, как на Сигме Пять-Один-Семь.

Лицо Алеры исказилось в печальной гримасе.

- Будто у терран будут проблемы с трупами в таком склепе.

- Склепе? - эхом отозвался Захариил. - Что вы имеете в виду?

Леди Алера с открытым ртом уставилась на Астартес.

- Не притворяйтесь, будто не знаете, - сказала они, ее глаза зло сверкнули.

Захариил поднял руку.

- Со всей честью, леди, я понятия не имею, о чем вы говорите.

- Тогда кто ответственен за злодеяния, предпринятые во имя вас? - холодно сказала она. - Пять миллионов человек, загнанных на три уровня, способных содержать лишь четверть этого количества. Без электроэнергии, с нерегулярными поставками пищи и воды, без работоспособной системы очистки… что, по вашему мнению, должно произойти? Люди сотнями гибнут каждый день. Тела сбрасывают в обслуживающие шахты или складывают в лифты и отправляют на нижние уровни так, чтобы выжившие не были вынуждены жить среди трупов.

Новости ошеломили Захариила.

- Об этом не докладывали в Альдурук, - сказал он, его голос наполнился гневом. - Есть способ узнать, сколько человек погибло?

Ремиил покачал головой.

- Десятки тысяч, сын. Возможно больше.

Захариил задумчиво кивнул.

- Терране знают. Вот почему они вернулись в аркологию, - он посмотрел на Ремиила. - Инцидент на Сигме Пять-Один-Семь был полевым испытанием, - сказал он, так, как ученик разгадывает загадку наставника. - Им нужно было улучшить ритуал, проверить его эффективность в меньших масштабах прежде, чем начать здесь.

Он представил себе армию оживленных мертвецов, шаркающих и выползающих из глубин, чтобы убивать миллионами зажатых в верхних подуровнях людей.

- Мы не можем терять время впустую, - сказал он. - Если здесь случится еще одна вспышка насилия, терране получат всю психическую энергию, необходимую для начала полномасштабного ритуала. Мы должны найти их, пока не поздно.

Захариил ступил вперед, протягивая руку повстанцам.

- Вы согласны на перемирие?

Алера и сар Давиил взглянули на Ремиила. Старый магистр с измученным лицом долгое время смотрел на открытую руку Захариила. Наконец, он выпрямился и посмотрел в глаза бывшему ученику.

- Для того, чтобы договор вступил в силу, должны поклясться оба лидера, - серьезно сказал он. - Если эту руку подаст мне Лютер, тогда я приму ее. До тех пор между нами не может быть перемирия.

- Тогда возвращайтесь со мной в Альдурук, - натянуто сказал Захариил. - Мы можем быть в крепости через два часа.

Глаза Ремиила сузились.

- Ты настолько уверен, что он согласится на это?

- Конечно, - ответил Захариил, помещая в голос немного более искренности, чем он в действительности чувствовал. - Думаете, что величайший из живущих рыцарей Калибана так дешево ценит свою честь?

Если Ремиил и почувствовал сомнение в сердце Захариила, то не выдал это.

- Отлично, - сказал он и коротко кивнул. - Сар Давиил присоединится к нам для координации сил, - он повернулся к леди Алере. - Предупредите наши оставшиеся ячейки и немедленно организуйте прочесывание подуровней. Если вы обнаружите терран, не предпринимайте попыток атаковать их. Вы поняли?

Алера кивнула. Она импульсивно потянулась и положила свои руки на Ремииловы.

- Вы уверены в этом? - спросила она. - Вы поклялись, что никогда больше не вернетесь в крепость. Вы сказали, что они предали все, во что вы верили. Как вы можете доверять им теперь?

Ремиил вздохнул.

- Дело не в доверии, - сказал он ей. - Дело в чести и последнем шансе искупления. Я должен его им, Алера. Я должен это себе.

Он осторожно убрал ее руки.

- Теперь иди. Захариил прав. У нас мало времени, - он улыбнулся. - Я вернусь с рыцарями Калибана за спиной или же не вернусь вовсе.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.