|
|||
Эпизод IVЭпизод IV Ястребок взлетает и кружит над ширмой.
Ястребок: (во весь голос) Эй вы! Фашисты! Что, испугались?! Думаете успеете удрать?!
Голос Фридриха: Hörst du das, Hans? Wer schreit da drüben?
Переводчик: Ты слышишь, Ганс? Кто это там кричит?
Ястребок: Я здесь! Идите сюда, глупые фашисты?
Голос Ганса: Ja! Und es scheint auf Russisch zu Schreien! Lass uns sehen!
Переводчик: Да! И кажется кричат по русски! Пойдём ка посмотрим!
Голос Фридриха: Was ist das? Ein Spielzeugflugzeug?
Переводчик: Это что? Игрушечный самолёт?
Голос Ганса: Nimm ihn!
Переводчик: Хватай его!
Над ширмой появляются руки немцев, хватают Ястребка и утаскивают его за ширму. Ширма раздвигается. На теневом экране появляются силуэты немцев. Они держат в руках Ястребка — он дёргается, пытаясь вырваться.
Фридрих: Hast du das jemals gesehen, Hans? Sprechendes Spielzeugflugzeug!
Переводчик: Ты когда-нибудь такое видел, Ганс? Говорящий игрушечный самолёт!
Ганс: Er hat Sterne auf den Flügeln. Die Russen haben keine echten Flugzeuge und Sie beschlossen, gegen uns mit sprechenden Spielzeug zu kämpfen!
Переводчик: У него звёзды на крыльях. У русских не осталось настоящих самолётов и они решили воевать против нас говорящими игрушками!
Немцы смеются.
Ястребок:Пустите меня, негодяи!
Фридрих: Wir schicken ihn zum letzten Flug. Hast du ein Feuerzeug mit dir?
Переводчик: Давай отправим его в последний полёт. У тебя есть с собой зажигалка?
Ганс: Oh ja!
Переводчик: О да!
Немцы смыкают спины и имитируют поджог Ястребка.
Ганс: Starten Sie es!
Переводчик: Запускай его.
Ширмы закрываются. Над ширмой появляется Ястребок. Он летит на месте, его крылья охвачены бутафорским пламенем, которое развевается вентилятором.
Голос Фридриха: (кричит) Wohin fliegt er?!
Переводчик: Куда он летит?
Голос Ганса: Zu den treibstofffässern! Erschieß ihn! Schießen!
Переводчик: К бочкам с горючим! Стреляй в него! Стреляй!
Раздаются выстрелы. Ястребок дёргается от попаданий, но продолжает лететь.
Ястребок: (кричит) Лейтенант! Передай Вовке, что я не сдался! Бил фашистов до последнего!
Ястребок падает за ширму. На заднике панорама взрывающегося аэродрома, грохот взрывов. Грохот стихает. Панорама блёкнет и гаснет. Ширмы раздвигаются. На теневом экране появляется силуэт Лейтенанта.
Лейтенант: Старый почтовый голубь всё-таки совершил свой последний и самый важный в его жизни полёт. Он доставил донесение и Лейтенант был спасён.
Появляется силуэт Почтальона.
Почтальон: А душа маленького бумажного самолётика Ястребка устремилась ввысь, в бездонное голубое небо, туда, где и положено быть душе настоящего боевого самолёта.
На заднике включается панорама голубого неба и земли далеко внизу. Выходит силуэт Майора.
Майор: И по сей день Ястребок пребывает там и несёт боевую вахту, охраняя мирное небо нашей Родины.
Музыка одной из песен Ястребка или «День победы». Лейтенант, Почта и Майор запускают через экран в зал бумажные самолётики, к крыльям которых прикреплены георгиевские ленточки.
Конец
|
|||
|