Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Эпизод IV



Эпизод IV

    Ястребок взлетает и кружит над ширмой.

 

Ястребок: (во весь голос) Эй вы! Фашисты! Что, испугались?! Думаете успеете удрать?!

 

Голос Фридриха: Hörst du das, Hans? Wer schreit da drüben?

 

Переводчик: Ты слышишь, Ганс? Кто это там кричит?

 

Ястребок: Я здесь! Идите сюда, глупые фашисты?

 

Голос Ганса: Ja! Und es scheint auf Russisch zu Schreien! Lass uns sehen!

 

Переводчик: Да! И кажется кричат по русски! Пойдём ка посмотрим!

 

Голос Фридриха: Was ist das? Ein Spielzeugflugzeug?

 

Переводчик: Это что? Игрушечный самолёт?

 

Голос Ганса: Nimm ihn!

 

Переводчик: Хватай его!

 

    Над ширмой появляются руки немцев, хватают Ястребка и утаскивают его за ширму. Ширма раздвигается. На теневом экране появляются силуэты немцев. Они держат в руках Ястребка — он дёргается, пытаясь вырваться.

 

Фридрих: Hast du das jemals gesehen, Hans? Sprechendes Spielzeugflugzeug!

 

Переводчик: Ты когда-нибудь такое видел, Ганс? Говорящий игрушечный самолёт!

 

Ганс: Er hat Sterne auf den Flügeln. Die Russen haben keine echten Flugzeuge und Sie beschlossen, gegen uns mit sprechenden Spielzeug zu kämpfen!

 

Переводчик: У него звёзды на крыльях. У русских не осталось настоящих самолётов и они решили воевать против нас говорящими игрушками!

 

    Немцы смеются.

 

Ястребок:Пустите меня, негодяи!

 

Фридрих: Wir schicken ihn zum letzten Flug. Hast du ein Feuerzeug mit dir?

 

Переводчик: Давай отправим его в последний полёт. У тебя есть с собой зажигалка?

 

Ганс: Oh ja!

 

Переводчик: О да!

 

    Немцы смыкают спины и имитируют поджог Ястребка.

 

Ганс: Starten Sie es!

 

Переводчик: Запускай его.

 

    Ширмы закрываются. Над ширмой появляется Ястребок. Он летит на месте, его крылья охвачены бутафорским пламенем, которое развевается вентилятором.

 

Голос Фридриха: (кричит) Wohin fliegt er?!

 

Переводчик: Куда он летит?

 

Голос Ганса: Zu den treibstofffässern! Erschieß ihn! Schießen!

 

Переводчик: К бочкам с горючим! Стреляй в него! Стреляй!

 

    Раздаются выстрелы. Ястребок дёргается от попаданий, но продолжает лететь.

 

Ястребок: (кричит) Лейтенант! Передай Вовке, что я не сдался! Бил фашистов до последнего!

 

    Ястребок падает за ширму. На заднике панорама взрывающегося аэродрома, грохот взрывов. Грохот стихает. Панорама блёкнет и гаснет. Ширмы раздвигаются. На теневом экране появляется силуэт Лейтенанта.

 

Лейтенант: Старый почтовый голубь всё-таки совершил свой последний и самый важный в его жизни полёт. Он доставил донесение и Лейтенант был спасён.

 

    Появляется силуэт Почтальона.

 

Почтальон: А душа маленького бумажного самолётика Ястребка устремилась ввысь, в бездонное голубое небо, туда, где и положено быть душе настоящего боевого самолёта.

 

    На заднике включается панорама голубого неба и земли далеко внизу. Выходит силуэт Майора.

 

Майор: И по сей день Ястребок пребывает там и несёт боевую вахту, охраняя мирное небо нашей Родины.

 

    Музыка одной из песен Ястребка или «День победы». Лейтенант, Почта и Майор запускают через экран в зал бумажные самолётики, к крыльям которых прикреплены георгиевские ленточки.

 

 

Конец



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.