Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Ничто не меняется так легко, как прошлое.



Маркус М. Роннер.

Эмили открыла глаза, но вокруг было темно. Спину ощутимо холодило и девушка подумала, что, должно быть, снова лежит на земле. К счастью, на этот раз под головой была подушка..

Она повернула голову из стороны в сторону и поморгала. Глаза постепенно привыкали к темноте, и девушка смогла рассмотреть, что ее окружает. Дерево. Огромный кусок скалы.

Кто-то прошептал ее имя.

— Эмили! Слышишь меня? Эй!

Она снова закрыла глаза. — Да, — тихо прошептала она. С голосом все было в порядке, хотя он звучал глухо, как будто сквозь сон.

— Эмили! — ее позвали громче.

Подушка под ней шевельнулась, и Эмили вскочила. Она обернулась и увидела, как Мэтт поджал ноги. Он облокотился спиной о дерево, а она, должно быть, лежала у него на коленях.

Эмили очень надеялась, что в темноте не заметно, что она покраснела.

Когда успела наступить ночь?

— Что случилось? — спросила она и прижала руки к щекам, чтобы они перестали пылать. Она приземлилась в грязь на поле, но ее ладони были чистыми. И, судя по ощущениям, одежда тоже высохла.

Эмили осмотрела свою одежду. Затем оглянулась в поисках Джоша и Квайла, но так и не увидела ничего кроме пастбища, деревьев и одинокого дома вдали.

Что..?

Эмили прищурила глаза, чтобы лучше видеть. Это был не тот дом, точнее не совсем. Ведь еще недавно на месте дома были руины! А теперь окно, через которое запрыгнул Мэтт, чтобы помочь ей и Джошу, было заколочено досками, а дыра в стене, через которую она сбежала, была закрыта дверью, которая криво висела на петлях.

Наступила ночь.

Растущая луна омывала мир холодным светом.

А затем Эмили охватили воспоминания.

Она вскочила на ноги, и Мэтт, напуганный ее резким движением, поспешно поднялся.

— Что произошло? — спросила Эмили, и ей было неважно, насколько испуганной она казалась. Девушке было действительно страшно.

- Что здесь произошло?

— Где Джош? Где... где этот тип?

Мэтт стоял перед ней, засунув руки в карманы джинсов, и смотрел мимо. Он открыл рот, но Эмили перебила.

— Ты... Ты... — она вспомнила, как он становился все прозрачнее и прозрачнее, пока, так сказать, не растворился в воздухе, а вместе с ним луга, деревья, небо и, в конце концов, она сама.

— Мэтт, что здесь произошло? — вопрос прозвучал резко и взгляд парня ненадолго сфокусировался на ней. Девушка еще ни разу не видела его таким неуверенным. Затем он провел руками по волосам и сцепил пальцы на затылке.

— Надеюсь не то, что я думаю, — пробормотал он, развернулся и пошел прочь.

Эмили моргнула. Она успела задуматься над тем, бросит ли он ее одну ночью посреди неизвестно где, когда Мэтт остановился. Он опустил руки и обернулся.

— Ты можешь идти? — спросил он.

Она посмотрела на свои босые ноги. Кажется, от испуга она перестала чувствовать холод, который пробирался к ней от голой земли. А теперь у нее зуб на зуб не попадал.

— А... до... деревни... далеко? — спросила она, запинаясь.

Некоторое время Мэтт смотрел на нее, не двигаясь с места, но Эмили все равно услышала его вздох. Он приблизился, снял куртку и протянул ей.

— У тебя нет ботинок, — сказал он.

Эмили чуть не зарычала от ярости. Это что, упрек?

— Да, представь себе, — прошипела она сквозь сжатые зубы. - Я не сплю в полной броне в ожидании маньяков-похитителей.

Судя по реакции Мэтта, ее слова попали точно в цель. Он промолчал и снова протянул ей куртку.

Эмили демонстративно скрестила руки на груди. Она надеялась, что Мэтт не видит, что руки у нее дрожат, и, как можно незаметнее, пошевелила пальцами ног, чтобы не примерзнуть к земле. Это просто кошмарный сон и она вот-вот проснется.

— Сколько идти до деревни? — спросила она еще раз. Может переоденемся и вернемся назад, чтобы найти Фэй?

Просто движение пальцами больше не согревало и Эмили стала топтаться на месте. Она повернула голову и посмотрела через плечо на заколоченный барак, который выглядел темным и грязным в лунном свете.

— Это тот же дом? — спросила она и снова посмотрела на Мэтта. — Раньше он выглядел как-то иначе.

(И каким-то образом он недавно растворился в воздухе)

Эмили не двигалась с места.

— Пожалуйста, надень куртку, — сказал Мэтт, и девушка подумала, отражаются ли в ее глазах все вопросы, которые она боялась задать.

«Что с нами произошло? Что это было за... ощущение? Где мы? Где остальные? И почему ты был на одной фотографии с моей мамой?

— А где, собственно, твоя лошадь? — девушка спросила совсем о другом. — Этот Везер... как-то так.

Мэтт удивленно поднял брови.

— Я думал, ты ненавидишь лошадей, — сказал он.

— Я не ненавижу их, — уверенно заявила Эмили. — я только нахожу их... очень высокими.

«Очень высокими. При чем здесь это?»

- Во всяком случае, в данный момент, я бы не имела ничего против, если бы...

— Его здесь нет, — перебил ее Мэтт. Эмили казалось странным, что он не сказал «он убежал» или «он ускакал». Она не знала почему.

— Здесь нет, — беззвучно повторила она. Мэтт бросил на нее странный взгляд. Какой-то смущенный. И растерянный. Наконец он откашлялся и расправил плечи.

— Мне понести тебя?

Мэтт спросил не с издевкой, а совершенно серьезно. Этот рыцарский поступок подействовал на Эмили как удар тока. Она в изумлении посмотрела сначала на Мэтта, а затем в сторону цели их путешествия. Девушка выдернула у него из рук куртку и начала двигаться.

— О, пожалуйста, — пробормотала она. — Пожалуйста, пусть это будет просто сон.

Мэтт считал, что до деревни около десяти миль — пройти десять миль босиком, посреди ночи прямо через болото. Эмили была уверена, что не скоро позабудет эти жуткие часы. Даже днем от этой таинственной местности перехватывало дыхание, а ночью она производила неизгладимое впечатление. Пугающее.

Они шли тем же путем, по которому прискакал Мэтт — и это, едва ли, была дорога. Большую часть времени они шли по пересеченной местности. Эмили сжимала зубы, наступая на холодную, поросшую колючей травой землю и сверлила взглядом спину Мэтта. Лунный свет сопровождал их, хотя контур серебряного серпа снова и снова скрывался за низкими облаками. Они прошли черную скалу, позади которой могло скрываться что угодно, и ветки сучковатых деревьев торчали в небо как громадные руки.

«Не смотри туда, — приказывала себе Эмили. — Твоя фантазия сведет тебя с ума».

Они молчали. Перебирались через каменные стены и заборы, пересекали ручьи, проходили участки леса по узким покрытыми корнями тропам. В местах, где лунный свет не мог пробиться сквозь деревья и было темно хоть глаз выколи, Мэтт брал ее за руку и шел рядом. В нормальных обстоятельствах Эмили, скорее всего, отдернула бы руку, да и Мэтт не стал бы прикасаться к ней, но сейчас она была даже рада, что он ее ведет. Девушку оглушили холод и усталость. Она знала, что должна позаботиться о Фэй, и думать, как спасти подругу. Она знала, что ей должно быть интересно, что с Джошем и куда пропал Квайл.

Но вместо мыслей в голове была только тишина.

Голова осталась пустой и когда они с Мэттом достигли своей цели. Пустой, замерзшей и бесполезной, и, скорее всего, именно поэтому она не сразу осознала, что видит.

Свет восходящей луны превращал ручей в блестящую ленту, которая, примерно через пятьдесят метров, превращалась широкое русло реки. Рядом раскинулся луг с сочной травой, не хватало только лошадей и овец.

И конечно же моста.

И деревни Холлихилл.

Эмили посмотрела на Мэтта, который стоял рядом с ней и упрямо рассматривал открывшуюся местность. Может, они заблудились, пошли в неправильном направлении и вышли не там, где нужно? Но когда Мэтт повернулся к ней, у Эмили волосы на голове встали дыбом.

— Сколько ты еще выдержишь? — спросил он. Интонация была деловой, взгляд уставшим и серьезным. — Нам нужно где-нибудь раздобыть что-нибудь, чтобы одеть, и согреть тебя.

— Мы заблудились? — вспыхнувшая паника начала понемногу размораживать ее ум.

Мэтт посмотрел вниз и нахмурился. Было не понятно, о чем он думал. Может, он жалел ее, а может, считал сумасшедшей.

— Может, подождешь здесь, — наконец предложил он. Парень кивнул в направлении отсутствующего пасторского дома: — там позади где-то должен быть коттедж. В нескольких милях отсюда. Мне кажется. Вернее, я надеюсь, — он посмотрел на девушку. — Если я потороплюсь, то через два-три часа...

— Не обсуждается, — перебила его Эмили. Ее резкий голос заставил птичку, которая пела поблизости, замолчать. Она была настолько измученна, что могла бы потерять сознание, но Мэтт, все таки, умудрился растормошить ее.

— Тебе не кажется, что у нас есть более важные проблемы чем...чем... — Боже милостивый, что она хотела сказать? Она забыла. Определенно, он снова хотел отвлечь ее от того, того что она должна была постепенно начать понимать.

С вызовом Эмили выдержала взгляд Мэтта и повторила вопрос, подчеркивая каждый слог. — Мы заблудились?

Мэтт ничего не ответил.

Эмили с дрожью втянула воздух. — Если мы не заблудились, где..? — она совершенно не была готова сформировать такую бессмысленную идею, но все равно сделала это. — Где деревня? Куда она делась? — она не могла поверить в то, о чем думала сейчас. — Она... исчезла?

«Нет. Нет. Нет».

— Она же не могла стать невидимой, так? Как в Гарри Поттере? — она истерично захихикала. — Для того, чтобы заставить исчезнуть деревню, мало плаща-невидимки, тут нужен, как минимум, стеклянный колпак — она запрокинула голову и громко рассмеялась.

— Эмили...

— Хм? Это звучит совершенно безумно, не так ли? Я знаю, что это звучит безумно, но ты же не хочешь говорить мне, что здесь случилось, ты не хочешь мне сказать, куда они делись и...

— Хорошо! ХОРОШО! — Мэтт поднял обе руки, словно таким образом он мог заставить Эмили замолчать. — я отвечу на все твои вопросы, хорошо? Но сначала нам нужно найти убежище, — трудно сказать что было хуже: его расстроенное лицо или ощущение отчаяния, которое охватило Эмили.

Она затихла и задумалась. «Найти убежище».

Затем она обхватила себя руками, словно пыталась найти утешение, и медленно опустилась на корточки.

Деревня исчезла.

Силли, Джо. Ее бабушка.

— Эмили, — казалось, голос Мэтта звучит из далекой-далекой галактики.

Она разжала руки на плечах и обхватила колени, опустила на них голову и осела на землю.

Мэтт вздохнул, затем опустился рядом с ней. Уголком глаза Эмили наблюдала, как он поднял камешек и начал крутить его между большим и указательным пальцами. Она сильно зажмурила глаза и глубоко вдохнула.

— Куда они делись? — тихо спросила она.

Он немного помолчал. Затем совершенно спокойно произнес: — С ними ничего не случилось, — и через пару мгновений добавил: — Просто поверь мне.

Эмили кусала губы. В ее голове все смешалось. Она повернулась к Мэтту и открыла глаза.

Из всех людей, которых она знала в Англии, именно его она хотела видеть в последнюю очередь.

И теперь он был единственным, кто у нее остался.


 

Глава 10

Судя по выражению лица Мэтта, нельзя было со стопроцентной уверенностью сказать, что им удалось найти коттедж. Однако, вскоре лес поредел, открыв вид на широкую долину. Там они и увидели коттедж, стоящий на краю небольшого озера. Мэтт заговорил только сейчас, после второй, продлившейся несколько часов прогулки.

- Боже, какое глухое болото,- сказал он.

Эмили нахмурилась.

Спасибо за информацию, насмешливо подумала она. С тех пор как они ушли от «исчезнувшей деревни», никаких объяснений так и не прозвучало и девушка могла только сцепить зубы и ждать. Она буквально кипела от раздражения. Хотя, Мэтт был прав. Они шли уже целую вечность, не встретив ни одной живой души. Они пили из кристально-чистого ручья, слышали странные крики птиц и даже видели двух диких Дартмутских пони, но ни одного человека.

Солнце, наверное, приближалось к зениту, но не могло пробиться сквозь туман. Рассеянный свет казался странным и таинственным. Земля оставалась холодной и влажной. Эмили замерзла, но красивый пейзаж на мгновение заставил ее забыть обо всех проблемах. Коттедж выглядел как небольшой замок который благодаря остроконечной крыше и дымовым трубам в виде башенок. Он выделялся своим темно-серым цветом среди серебристо-зеленых крон деревьев, которые пригнулись к земле то ли от ветра, то ли под весом гроздьев небесно-голубых колокольчиков..

- Чей он?,- прохрипела Эмили. От долгого молчания ее голос как будто заржавел. - Дом,- уточнила она.

Мэтт посмотрел на нее.

- Неправильный вопрос,- сказал он и продолжил шагать в сторону коттеджа.

Эмили опешила, но только на мгновение.

 - Неправильный вопрос? - возмутилась она, следуя за Мэттом. - Что значит неправильный вопрос? Ты всю дорогу молчал. Между прочим я не жаловалась на это, хоть и считаю, что ты должен мне все объяснить.

А в ответ - тишина.

Эмили задохнулась от ярости.

 - Это...

- Я не знаю, кому он принадлежит. - Мэтт так резко остановился, что Эмили чуть не уткнулась в его спину. Он удержал ее от падения, но тут же отдернул руки.

Девушка скрестила руки на груди и недоверчиво посмотрела на него.

- Ты специально это делаешь, так ведь?- спросила она.

Мэтт вздохнул.

 - Что? Что я опять сделал? - Голос Мэтта прозвучал примирительно, но на лице отразилось раздражение и глаза нетерпеливо сверкнули.

- Ты... - На секунду Эмили потеряла нить разговора. Она уже не первый раз видела эту холодность во взгляде Мэтта, но в нем отражалось и что-то другое. Девушка раздумывала, что же это за эмоция. Может быть, отчаяние. Несколько часов назад, когда он попросил ее доверять ему, она пожалела Мэтта.. Эмили вздохнула. - Ты провоцируешь меня,- в конце концов пробормотала она и немного громче добавила: - Почему бы просто не сказать, что не знаешь, кому принадлежит дом?

 Мэтт, казалось, не понял ее вопроса, затем взглянул на коттедж. Когда он снова посмотрел на девушку, самообладание вернулось к нему.

- Потому что ничего не бывает просто,- ответил он.

Эмили нахмурилась.

- Я знаю, кому дом принадлежал раньше, но сейчас... - Мэтт поколебался, затем продолжил: - Я не уверен.

Он снова посмотрел на коттедж, и Эмили опустила голову. Девушка почувствовала головокружение. Наверное, от голода. Точно от этого.

- Кому бы он ни принадлежал, надеюсь их нет дома,- добавил Мэтт, и снова пошел к дому.

Эмили тут же очнулась.

- Как это?,- крикнула она ему вслед. - Кто нам тогда откроет дверь?

Мэтт ничего не ответил, только пожал плечами.

- Ты же это не всерьез,- возмутилась Эмили, но затем замолчала. Она уже предвкушала горячую еду, горячий душ и мягкое кресло, в котором могла отдохнуть, и ей было все равно, что нужно сделать, чтобы получить все это.

Почти.

- Ок, подожди здесь, ладно? - Мэтт остановился под одним из густых деревьев на границе участка. Отсюда было видно только заднюю часть дома: застекленную оранжерею с белыми двустворчатыми дверьми, на пути к каменной террасе с видом на старый фруктовый сад. Три арки поддерживали балкон, крышу украшали острые зубцы. Вьюн покрывал всю правую сторону дома. От коттеджа веяло пустотой и унынием.

- Куда ты собрался? - спросила Эмили, перейдя на шепот. Как будто в старых стенах здания притаилась опасность.

Мэтт тоже понизил голос.

 - Дом выглядит не жилым, но я хочу убедиться, что он пуст,- объяснил он. - Просто подожди здесь. Если все в порядке, я заберу тебя.

Эмили наблюдала, как он легко и изящно перепрыгнул забор и, слегка пригнувшись, подкрался к дому. Мэтт был похож на хищную кошку, или на опытного, видавшего виды взломщика. Дойдя до двери террасы, он прижался спиной к стене, чтобы, как можно незаметнее, заглянуть в окно. Эмили прищурилась. Она чувствовала себя соучастницей преступления и не была в восторге от этого ощущения. Еще меньше ей нравилось, что Мэтт исчез за углом дома, оставив ее одну.

Девушка непроизвольно затаила дыхание. Еще несколько минут назад она восхищалась этим волшебным и таинственным пейзажем, однако сейчас, оставшись наедине с мрачным домом и светящимися клубами тумана, снова начала тревожиться. Что, если Мэтт не вернется? Если он просто искал повод избавиться от нее и ее неприятных вопросов? Эмили не сводила глаз с того места, где она в последний раз видела Мэтта. Все было тихо, прямо-таки подозрительно тихо. Разве ему уже не пора вернуться?

Эмили начала медленно считать. Досчитав до ста, она решительно вышла из тени дерева и направилась к забору. Она перелезла через него - правда не так ловко как Мэтт - и согнувшись побежала в сторону коттеджа. На ступеньках, ведущих на террасу, она ненадолго остановилась, прислушалась и не услышала ничего, кроме стука собственного сердца .

Девушка решила обойти дом слева, чтобы не идти тем же путем, что и Мэтт. Может, ей удастся застать его врасплох, если, конечно, он еще не ушел. Вздохнув, она подкралась к стене дома и прижалась к ней. «Я преступница» - пронеслось в ее голове, в то время как она молилась Богу, чтобы а) никого не встретить, кроме б) Мэтта, чье угрюмое лицо она, в кои-то веки, была бы рада увидеть.

Эмили остановилась на мысли об угрюмом лице Мэтта. Видела ли она хоть раз, чтобы Мэтт по-настоящему улыбался? Она не могла вспомнить. Может быть, во время их первой встречи на болоте, когда он притормозил рядом с ней и рассказал, что Врата Беллевер -это груда камней. А позже? Она припоминала только его рассерженные, циничные или серьезные глаза. Но чтобы с тех пор он хоть раз дружелюбно посмотрел на нее или, хотя бы, слегка улыбнулся...

- ААААААААААААААААААА. Эмили так погрузилась в своим мысли, что не заметила, как дошла до угла дома. Она повернула и столкнулась с Мэттом, вскрикнула от неожиданности и ее рот, тут же, оказался зажат его рукой.

- Тихо!,- прошипел он, затем сказал: - Какую часть предложения «Подожди здесь» ты не поняла, черт возьми?

- Ту, где «Я заберу тебя» длится целую вечность!- пробурчала Эмили, оттолкнув руку Мэтта.

-Шшшшшш. - Мэтт склонил голову набок и прислушался. Внутри дома все было тихо. Он повернулся к Эмили со снисходительным выражением. Эмили автоматически расправила плечи, готовясь к очередному потоку грубости, однако Мэтт развернулся и пошел к входной двери. Дойдя до нее, он наклонился и обыскал землю.

- Думаешь владельцы спрятали ключи где-то здесь?,- тихо спросила Эмили, встав рядом с ним.

Мэтт громко вздохнул.

- Можешь не шептать,- ответил он. - Если после твоего крика никто не выбежал, можно быть уверенным, что никого нет дома.

Эмили нетерпеливо вздохнула.

- Извини, ладно? Я просто испугалась.

Мэтт ничего не ответил, вместо этого он пальцами просеивал гравий. Эмили заметила, что у него красивые кисти рук: узкие, но сильные ладони, с длинными, ровными пальцами.

-Значит, ищем ключ? - Она резко опустилась на колени рядом с Мэттом и обратила все свое внимание на маленькие, серые камушки.

Мэтт отодвинулся, переместившись на ближайшую цветочную клумбу. Его молчание и то, как он ее все время игнорировал, начинало раздражать. Девушка только собралась сказать резкость, как вдруг Мэтт поднялся.

-Что - то в этом роде,- пробормотал он, подошел к входной двери и наклонился к замку. Эмили тоже выпрямилась, стряхнула пыль с рук и огляделась. Она знала, что пытался сделать Мэтт, но не хотела наблюдать за этим. Она горячо надеялась, что их никто не поймает в процессе взлома. Вскоре раздался щелчок замка и тихий скрип двери. Эмили удивленно повернулась к Мэтту.

- И часто ты это делаешь?,- с неподдельным изумлением спросила она.

Мэтт наградил ее жестким взглядом.

- Я разбираюсь в этом,- ответил он, бросив тонкую веточку розы обратно на клумбу. - Заходи.

Он нетерпеливо придерживал дверь, и Эмили поспешила войти в дом. Она остановилась в коридоре. Воздух был таким спертым, что у нее на мгновение перехватило дыхание. Пахло подвалом и пылью.

— Мне подождать здесь? — прошептала она.

Мэтт удивленно поднял брови.

— Это было бы замечательно, — ответил он подчеркнуто дружелюбно и проскользнул мимо нее.

Эмили скрестила руки на груди и облокотилась на стену. «Высокомерный дурак», — подумала она. Она скорее слышала чем видела, как Мэтт обходит одну комнату за другой, сначала внизу, а потом на втором этаже. Старый деревянный пол скрипел, это не могло изменить даже умение Мэтта передвигаться как пантера. Мягкое поскрипывание половиц действовало успокаивающе и Эмили закрыла глаза.

— Ты же не уснула стоя, правда? — Мэтт спустился по лестнице и оказался прямо перед Эмили. Она открыла глаза и оттолкнулась от стены.

— Ты был бы счастлив, да? Спящей девушке не нужно отвечать на ее вопросы.

Мэтт наклонил голову.

 — Да, спящие девушки это что-то удивительное, — сухо сказал он.

Эмили снисходительно оглядела его.

— И? — спросила она насмешливо. — Горизонт чист? Незваные гости могут устроиться поудобнее?

Мэтт и глазом не моргнул.

— Если ты предпочла бы остаться снаружи... — но Эмили не дала ему договорить.

— Куда идти? — спросила она, проходя мимо Мэтта по коридору.

— Вторая дверь слева, — ответил Мэтт. — Кухня.

Эмили повернула ручку и застыла в дверном проеме. Комната оказалась большой и довольно уродливой. Деревянный кухонный уголок, темно-коричневый гарнитур, и отвратительно-желтый ковер, который покрывал две трети пола. Под окном возвышалось бежевое кресло в темно-коричневую крапинку и табурет, явно из того же комплекта. Кресло было повернуто к открытому камину. Единственным красивым предметом в комнате была старинная дровяная печь. Эмили сделала пару шагов вперед и, поколебавшись, остановилась.

— Кажется, здесь давно никого не было, — сказал Мэтт, проходя мимо Эмили к окну, отодвинул в сторону пожелтевшие кружевные занавески и открыл его. Затхлый аромат в комнате смешался с влажной свежестью болота. Девушка, с благодарностью, вдохнула.

— В гостиной мебель покрыли лаком, определенно здесь не проветривали несколько недель, — Мэтт развернулся к ней и указал на кресло. — Садись, — сказал он, — я вернусь через секунду.

Когда Эмили опустилась на мягкую обивку, она мгновенно забыла, какой ужасной считала эту мебель минуту назад. «О, да», — подумала она, свернулась калачиком как, кошка, подобрала под себя холодные и ноющие ноги и откинула голову на спинку.

Девушка испуганно вздрогнула, когда Мэтт открыл кухонную дверь. Его руки были заняты кучей вещей.. — Я думаю, спать тебе пока рано, — сказал он. — Сначала нам нужно оказать тебе первую медицинскую помощь.

Эмили сонно посмотрела на него. До встречи с креслом она не представляла, как сильно устала. — Со мной все хорошо, — пробормотала она и села немного прямее. Мэтт скептически посмотрел на нее. Он поставил на кухонный стол пластиковую емкость с разными инструментами, прикрытую теплым шерстяным одеялом. Одеяло досталось Эмили.

— Я думаю, можно рискнуть и разжечь огонь, — сказал он, пока Эмили укрывалась. «В этом доме все коричневого света?»

— Ближайшие соседи живут в нескольких милях, — Сказал Мэтт. — Этот дом стоит на отшибе, — он наклонился над дровяным ящиком, который стоял рядом с печью. Девушка вздохнула и вновь закрыла глаза.

— Как ты думаешь, где владельцы? — устало спросила она.

— Мне кажется, это загородный дом, — ответил Мэтт. — Будем надеяться, что отпуск и них не скоро.

Эмили кивнула, не открывая глаз. Она прислушивалась к тому, как Мэтт комкал бумагу и складывал поленья, затем чиркнула спичка. Через несколько секунд она почувствовала, как за закрытыми веками затанцевало теплое пламя.

— Эмили, — девушка испуганно вздрогнула. Мэтт опустился на колени рядом с креслом и нежно прикоснулся к ее руке. Она что, заснула?

— Ты сможешь отдохнуть позже, обещаю. Давай сначала посмотрим на твои раны, — на табурете Мэтт разложил перевязочный материал, пластырь и маленькую бутылочку с коричневой жидкостью. На полу перед креслом стояла белая пластиковая ванночка, наполненная водой. — Тебе нужно попарить ноги, — предложил он вставая. — Это тебя согреет.

Он говорил спокойно и деловито, как врач, но Эмили почувствовала, что краснеет. С чего это он заботится о ней? Она не была уверенна, что этого.

— Я сделаю нам чай, — девушка сбилась с мысли. — может, даже найду что-то поесть.

Мэтт наполнил чайник водой, поставил его на печь и начал ревизию в шкафах, а Эмили выпрямила ноги и опустила стопы в ванночку. Кожа покалывала, согреваясь в воде. Девушка немного наклонилась и наблюдала, как бледные ступни начинают понемногу розоветь. Она пошевелила пальцами. Все на месте.

— Спасибо, — сказала она и посмотрела на Мэтта.

Парень кивнул, отправляя содержимое консервной банки в кастрюлю. Потом схватил со стола комок цветной шерсти и сунул его в руки Эмили. — Это лучшее, что я смог найти, — объяснил он, а затем снова повернулся к плите.

Эмили задумчиво рассматривала толстые носки с черно-красным узором. И как его понять, этого Мэтта?.

— Наверху шкафы с одеждой, — сказал он. - Можно поискать попозже - вдруг там есть подходящая обувь.

— Все в порядке, — поспешно ответила Эмили. Она ни в коем случае не хотела доставить ему еще больше хлопот. Девушка быстро вытерла ноги и надела носки. Она чувствовала себя гораздо лучше..

— Чем это так пахнет? — она закуталась в одеяло и встала. Запах был так себе, но она так давно ела в последний раз, что даже не могла вспомнить.

— Печеные бобы с колбасками, — ответил Мэтт, и желудок Эмили тут же заурчал. «Тьфу! Бобы с колбасками».

Она встала рядом с ним и подозрительно посмотрела в кастрюлю. — Выглядит плохо, — рассудительно сказала девушка. Мэтт посмотрел на нее, и Эмили показалось, что улыбка коснулась его глаз.

— Это лучшее из того, что было в шкафу, — ответил он, постучал поварешкой по краю кастрюли и закрыл крышку. Затем парень повернулся к ней и вздохнул.

— Пока это удивительное блюдо греется на плите, — сказал он, — посмотрим на твои порезы, — Мэтт смотрел прямо ей в глаза и веки Эмили дрогнули. Произошедшее в руинах, Квайл и скальпель, Фэй — все этой было так бесконечно далеко, что почти казалось сном.

Она откашлялась.

 — Я не думаю... — начала говорить девушка, скрестив руки на груди. — Я...

— Давай уже, — перебил ее заикания Мэтт, подходя к креслу. Он собрал бинты, пластырь и бутылочку йода и опустился на табурет в ожидании.

— Там, правда, ничего страшного, — нервно заметила Эмили, но опустила руки и села в кресло. Внутри все переворачивалось от мысли, что Мэтт будет ее лечить, но девушка знала, что он так просто не отступится..

Мэтт отложил в сторону перевязочный материал и протянул Эмили руку. Хорошо, давай посмотрим, — потребовал он, и, когда она не отреагировала, решительно схватил ее за запястье. Эмили резко вдохнула. Она совершенно забыла, что именно в этом месте веревка впивалась в кожу.

 — Ох! — выдавила она.

Мэтт сразу же отпустил ее руку.

— Извини, — поспешно произнес он. Он взял марлевый бинт, отмотал и оторвал кусок. Затем сформировал из него что-то вроде шарика и смочил его йодом.

— Боюсь, сейчас немного пощиплет, — сообщил он, приближая руку с йодом к запястью Эмили. Очень осторожно, кончиками пальцев другой руки, он ухватился за край ее свитера и сдвинул его наверх. Эмили наблюдала за его действиями, широко раскрыв глаза, но закрыла их, как только пропитанная йодом ткань коснулась поцарапанной кожи. Ей пришлось собрать все силы, чтобы стиснуть зубы и не закричать от боли. Когда девушка почувствовала, как Мэтт сдвигает рукав дальше в направлении локтя, она снова открыла глаза.

— Все выглядит так уж страшно, — пробормотал Мэтт. Он осторожно промокнул места на ее предплечье, где кровь запеклась на порезах оставленных Квайлом. От остальных ссадин, даже от самых глубоких, остались только светло-красные полосы. Прежде чем перейти к поцарапанным коленям, он спросил мимоходом:

— Хочешь рассказать мне, что он с тобой сделал?

У Эмили сжался желудок при мысли о том, что мог представить себе Мэтт. Когда чайник на плите зашумел, она вздохнула.

— Ничего, — быстро сказала девушка. Мэтт встал, взял фарфоровый кувшин, бросил туда два пакетика чая неизвестного происхождения, и доверху залил кипятком. Свист чайника все еще звенел у Эмили в ушах.

— Я имею в виду, ничего, кроме очевидного, — добавила она глядя на свои порезанные руки. Мэтт накрыл кувшин крышкой и повернулся к Эмили. Девушка посмотрела на него и нахмурилась. — Он перепутал меня, — продолжала она. — С моей мамой.

Мэтт не отреагировал на ее слова, а снова опустился на табурет и сдвинул свитер на втором ее запястье. Он так осторожно прикасался к ней, что Эмили вздрогнула, но на этот раз не от боли. Ей пришлось закрыть глаза, чтобы сконцентрироваться.

— Он сказал, я совсем не изменилась, не повзрослела ни на год, — Эмили сглотнула. — он обозвал Джоша... зомби, — она не столько произнесла, сколько выдохнула последнее слово, но была уверена, что Мэтт понял. Когда девушка снова открыла глаза, его взгляд был прикован к ее браслету.

— Сюда, — тихо сказал он и постучал по круглому замочку. — Положи сюда большой и указательный пальцы, — он посмотрел на нее. Эмили положила пальцы на указанное место.

— Закрой глаза.

Эмили послушалась.

— Что ты видишь? — спросил Мэтт.

— Совсем ни... — начала Эмили, но затем ее рот приоткрылся от удивления.

Эмили увидела свет. Сначала довольно далекий и прерывистый, но он все приближался. Инстинктивно она позволила кончикам пальцев скользнуть по орнаменту, который был выцарапан на шарике замка. В Мюнхене она не смогла рассмотреть его не вооруженным взглядом, но теперь, казалось, ее зрение обострилось под опущенными веками. Из света сформировались фигуры. Эмили резко открыла глаза.

— Это часы! — удивленно закричала она.

Мэтт кивнул ей.

— Что ты видишь? — спросил он еще раз.

Эмили снова закрыла глаза. Цифры кружились вокруг нее.

 — Это значит... два часа? Нет, два часа семь минут? — она еще плотнее закрыла веки, чтобы рассмотреть лучше, но это не помогло. — Девятнадцать, — пробормотала она. — Это бессмысленно...

Эмили посмотрела на Мэтта. На ее лице застыло удивление.

Она не заметила, что он продолжает держать ее за руку и прикасается к браслету. — Можно мне? — спросил он и, когда Эмили медленно отпустила цепочку, Мэтт повторил процедуру с большим и указательными пальцами и закрыл глаза.

А затем сказал: — Как насчет 27 июля 1981?

Эмили могла только пристально смотреть на него.

Пока Мэтт открывал глаза и отпускал ее руку, Эмили пыталась понять, серьезно ли он говорит. И что чувствует.

— Ты имеешь в виду... — слова Эмили повисли в воздухе и она задумалась на секунду. Затем сказала: — Без понятия, что ты имеешь в виду. Что ты имеешь в виду?

Мэтт провел обеими руками по волосам и вздохнул.

— Не могу поверить, что именно мне придется просветить тебя, — бормотал он, на пути к буфету. Он вытащил пакетики из кувшина и налил чай в две большие кружки, протянул Эмили одну из них и снова сел на табурет у ее ног.

— В каком смысле? — перебила его Эмили вопросом. Она обеими руками обхватила кружку, но не пила. Она не хотела потерять Мэтта из виду. В камине жарко горел огонь, но Эмили вздрогнула.

— Помнишь тот момент, когда ты потеряла сознание возле руин на болоте?

Эмили нахмурилась, но промолчала. Она же, действительно, была без сознания.

Мэтт глубоко вдохнул. — Именно тогда мы прыгнули во времени.


 

Глава 11

Туман пугал ее. Казалось, на все окружающее наброшена непроницаемая для взгляда ткань. Ночь еще не наступила, но было темно. В свете фар воздух казался молочным, а контуры деревьев были размыты, как будто в объективе забыли навести резкость. Время от времени, появлялись дорожные указатели.

Взгляд Квайла метался между дорогой и зеркалом заднего вида, в котором вверх-вниз прыгал далекий свет. Квайл казался задумчивым и сосредоточенным, но, внезапно, выражение его лица изменилось. Дьявольская ухмылка заставила Эмили замереть от страха. Мужчина громко рассмеялся и машина сперва вылетела на встречную полосу, а после помчалась все быстрее и быстрее. Слишком быстро. СЛИШКОМ БЫСТРО. Когда из тумана, внезапно, появилось черное дерево и все вокруг поглотила яркая вспышка, девушка испуганно открыла глаза.

Рот Эмили был открыт в беззвучном крике, но ее горло не издало ни звука. «Нужно завязывать с этими снами», — думала она, пока ее сердцебиение замедлялось.

«Пусть эти сны прекратятся».

Через несколько минут Эмили села в кресле и осмотрелась. Дрова прогорели, только маленькая кучка золы покрывала дно камина. Через окно робко пробивался свет утренней зари. Она проспала несколько часов, раз ночь уже прошла. А ведь после беседы с Мэттом ей казалось, что она уже никогда не сможет уснуть. Его голос все еще звучал в ушах.

«Именно тогда мы перепрыгнули во времени».

Девушка задержала дыхание и спросила себя, чего же она ожидала. Намеки Квайла о зомби и вампирах.

Руины, которые вдруг помолодели на несколько лет. И еще деревня, которой не оказалось на месте.

Фотоальбом.

Пожелтевшая фотография Мэтта, где он прислонился к стене дома позади ее совсем еще молодой матери, с таким же задумчивым выражением лица и в том же возрасте, что и сейчас.

Кто он? И откуда появился?

Кажется, прошла вечность прежде, чем она снова обрела дар речи. — Прыжок во времени.

— Путешествие во времени, если быть точнее, — Мэтт не сводил с нее глаз, как будто боялся, что она снова потеряет сознание. А потом улыбнулся. — Но я надеюсь, чтобы мы вернемся в точку отправления.

— Понимаю, — Эмили ничего не понимала, а улыбка Мэтта запутала ее еще больше. Он испытывал не больше уверенности, чем она сама и это ее пугало.

— Ты хочешь сказать, что ты путешественник во времени? — наконец спросила она.

Мэтт посмотрел на нее.

— Я хочу сказать тебе, что ты тоже путешественник во времени.

В конце концов, должно быть, усталость взяла свое. Последнее, что она помнила, был Мэтт, который встал, чтобы снять еду с плиты. А теперь Эмили была в комнате одна. Она мерзла, но не от того, что погас огонь. Еще никогда она не чувствовала себя такой потерянной. Никогда раньше она не знала так мало о том, кто она, откуда, что ей делать и куда идти. Ей хотелось задать тысячи вопросов, но она не могла сформулировать ни одного. То, что Мэтт рассказал ей вчера, было, в прямом смысле, непостижимо. Она не могла в это поверить. И, прежде всего, она не верила словам.

«— Я... что?

— У тебя есть способность путешествовать сквозь время. У каждого в деревне есть такая способность. Она была у твоей мамы. А теперь у тебя».

Эмили содрогнулась. Где же Мэтт? Она не знала, что сказать ему, но найти парня казалось жизненно необходимо..

Девушка осторожно поднялась из кресла. Все тело затекло и одеревенело. Она медленно подошла к двери, нажала на ручку и прислушалась к звукам в коридоре. Ничего. Эмили быстро проскользнула в щель и прокралась к лестнице. В доме было так тихо, что даже самые короткие волоски на затылке встали дыбом. Однако, на этот раз она не верила, что Мэтт оставил ее одну. Не после того, что он рассказал ей вчера. Наверное, он поднялся наверх, чтобы немного поспать.

Девушка осторожно, на ощупь, поднималась по лестнице. Ступеньки скрипели под ее весом, если она наступала не аккуратно, а ей, ни в коем случае, не хотелось разбудить Мэтта. Наверху она задержала дыхание и прислушалась.

Ничего.

Но, когда она хотела свернуть в темный проход справа, чуть не полетела с лестницы от испуга.

— Проклятье, — прошипела она, восстановив равновесие, — кто ты? Итан Хант?

Мэтт прислонился к стене и скрестил руки на груди, наблюдая за ее попытками устоять на ногах.

— Итан, кто? — насмешливо спросил он. — мне показалось, Мисс Марпл поднимается вверх по лестнице галопом.

Эмили фыркнула.

— Я думала, ты спишь.

— А я думал, ты спишь. Кто бы еще мог красться по дому, — Мэтт провел по волосам рукой, и Эмили поняла, что это, скорее всего, привычка. Оказывается, временами Мэтт тоже испытывает неуверенность.

Это повод для радости или для



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.