Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Ничто не меняется так легко, как прошлое. 2 страница



Тихо гудящий мотор машины сдавленно булькнул и затем внезапно заглох. Эмили изумленно смотрела на своего собеседника, который, очевидно, по ошибке отпустил сцепление и теперь, чертыхаясь, нащупывал ключ зажигания.

— Холлихилл? — переспросил он, так и не повернув ключ.

Эмили вздохнула.

— Ответь мне честно, — иронически сказала она, — Холлихилл — небольшой холм, на котором стоит кучка камней?

Парень не дрогнул.

— Отсюда до Холлихилла около семи миль, — сказал он. — Ты не сможешь дойти до него пешком.

Глаза Эмили расширились. Ему знакомо название Холлихилл? Деревня существует на самом деле? Она, как завороженная, смотрела на юношу, который теперь рассматривал ее с откровенным волнением.

— Могу я узнать, зачем тебе туда? — холодно спросил он.

Эмили оторопела. «Это еще что за вопрос?»

А вслух она сказала

— Правду говоря, не могу сказать, что это твое дело, но я хочу... провести там каникулы. Подруга посоветовала мне эту деревню. Она должна быть очень... пасторальной.

«Вау. Грандиозно», — возможно, ей стоило раньше придумать подходящую историю. Эмили была не слишком умелой лгуньей. Конечно, она могла бы назвать парню настоящую причину путешествия, но его странный тон заставил ее воздержаться

- А какая разница? — настойчиво спросила она.

Как выяснилось, ее собеседник тоже не был любителем прямолинейных ответов.

— Садись, я отвезу тебя туда, — сказал он вместо этого.

— Это не обязательно. Я просто вернусь назад к остановке и...

— Автобус не едет до Холлихилла. И ты не найдешь его самостоятельно, — Теперь он так задумчиво смотрел на нее, что Эмили помимо воли затаила дыхание. Парень с голубыми глазами. Девушке захотелось опустить глаза. Она вдруг осознала, что, должно быть, выглядит, как канарейка, в своем дождевике кричащего цвета. Как мокрая, ободранная, глупая канарейка.

На переносице парня появилась морщинка. Взгляд Эмили был прикован к ней.

Девушка внезапно бросилась в атаку:

— Я не сажусь в машину к незнакомцам.

Парень, молча, рассматривал ее. Медленно проходили секунды, затем он открыл дверь своей машины, вышел наружу и протянул ей руку.

— Я Мэтт, — представился он. — И если ты не хочешь заблудиться ночью в Муре, тебе придется сделать исключение.

Эмили отступила на один шаг назад и внимательно посмотрела на Мэтта. Он был на голову выше нее, стройный, но мускулистый, и пока эти неуместные мысли пролетали у нее в голове, она покраснела и быстро схватила его протянутую руку. На ощупь она была теплой и мягкой. Это же хороший знак, правда? Руку тайного убийцы, во всяком случае, она представляла холодной и грубой. С другой стороны, альтернатива почти сорок пять минут топать до остановки, откуда не хотят автобусы до Холлихилла, была не особо соблазнительной.

— Эмили, — сообщила она и отпустила руку Мэтта. Его пальцы задели браслетик на руке, и когда парень посмотрел на него, девушке показалось, что его глаза на секунду расширились от удивления.

— Понятно, — пробормотал он. — Я позабочусь о твоем чемодане.

По пути Мэтт не произнес ни слова. Эмили сидела на пассажирском сидении и пыталась, кое- как при помощи носового платка вытереть самые ужасные пятна на дождевике и высушить челку, которая сбилась жалкими сосульками надо лбом.

Она сняла капюшон, расстегнула молнию, сдвинулась на сидении пониже и проверяла часы на мобильнике каждые несколько секунд. Постепенно поездка в машине с незнакомцем перестала волновать Эмили и, со временем, она даже почувствовала себя в безопасности. Единственное, что вызывало беспокойство, - это необычная реакция Мэтта.. Когда она упомянула слово «Холлихилл», он повел себя более чем странно. Кроме того, показалось ей или нет, что он вздрогнул при виде браслета?

Она мысленно покачала головой. «Ладно, Эмили, прекращай». Этот тип был ей совершенно не знаком, а потому на что бы он не реагировал, это никак не было связано с ней.

Она рискнула посмотреть направо. Мэтт внимательно следил за дорогой. «Прямой нос, полные губы, высокие скулы», — подумала она. За пару секунд, пока он грузил ее монстра на колесах в багажник, его волосы с рваной стрижкой намокли, и теперь торчали во все стороны. Он был одет в черную, с длинным рукавом футболку, темно-синие джинсы и — насколько Эмили могла рассмотреть со своего места — что-то типа байкерских ботинок.

Он выглядел точь-в-точь как во сне.

Она быстро отбросила эту мысль. «Фэй была бы в восторге», — подумала девушка. Этот парень - смесь дерзости и таинственности, робости и уверенности в себе - был как раз во вкусе Фэй. Вообще-то, у не были весьма разнообразные вкусы. В отличие от Эмили.

Они проехали несколько миль, прежде чем Мэтт свернул направо на грунтовку. Если та дорога, по которой они ехали раньше, была тесновата для двух встречных машин, то эту, скорее, можно было назвать тропинкой: по обе стороны поднимался высокий кустарник, покрытый фиолетовыми, желтыми и белыми цветами. Деревья образовывали тоннель высоко над тропой. Путь шел в гору.

Эмили приоткрыла окно и глубоко вдохнула. Запах сочных лугов, деревьев и дождя мгновенно снял нервное напряжение.

— Спасибо, что подвозишь. Я надеюсь, что тебе не нужно из-за меня делать большой крюк, — О, Боже, как грубо это прозвучало. «Привет? Можно мне говорить?»

Мэтт бросил на нее насмешливый взгляд.

— Что, больше не боишься? — спросил он.

Это прозвучало иронично, и, сбитая с толку, Эмили нахмурила брови. Что опять не так? Он хотел ее напугать? Это была скрытая угроза? Или он прикалывался над ней? Поскольку другие варианты ей решительно не нравились, Эмили выбрала последний и не стала принимать вопрос близко к сердцу.

— Знаешь, ты и на половину не такой страшный, как думаешь, — парировала она.

Мэтт спокойно улыбнулся.

— Будем надеяться, — ответил он. — Вот-вот появится повод для беспокойства, — с этими словами он свернул направо, в дыру между кустарниками. Эмили инстинктивно схватилась за ручку двери. От удивления у нее, буквально, челюсть отвисла. Дороги больше не было! Теперь они катили прямо вниз по неровным пастбищам, совсем рядом с извилистой каменной стеной. Машину сильно трясло, и сердце Эмили подпрыгивало на каждой кочке. Она едва могла рассмотреть вид за лобовым стеклом.

— Это что, дорога в деревню? — спросила девушка, и ее голос задрожал в такт амортизаторам машины. По крайней мере, было не заметно, как сильно она испугана.

— Я сказал тебе, ты бы не нашла ее самостоятельно, — ответил парень.

— Дороги нет?

— С этой стороны, нет. Это довольно глухое место, — он посмотрел на девушку. Наверное, в глазах Эмили отразился страх, так как в голосе Мэтта появились успокоительные интонации. — Не волнуйся, — сказал он, — уже довольно близко.

Эмили повернула лицо к окну. О чем она только думала? Нет, не так: о чем думала ее мама, отправляя девушку в незнакомую страну, в деревню, у которой нет ни места на карте, ни дороги? Она почувствовала, что слезы ярости жгут глаза, а горло перехватило. Эмили закрыла глаза и прижала свободную руку к виску.

«Проклятье, Эмили, — мысленно сказала она, — Ты справишься».

Девушка открыла глаза только после того как машина внезапно остановилась. Они обогнули холм и впереди мягким, волнистым травяным ковром расстилалось пастбище. Эмили моргнула. Приблизительно в десяти метрах прямо из «ничего» начиналась дорога. Мощенная булыжниками. Эмили еще раз качнуло вперед, затем вправо, и тогда, перед поворотом, она заметила первый дом. Он был маленький и накренившийся, выкрашенный в белый цвет, и из трубы клубами валил дым.

Мэтт откашлялся.

— Мы на месте, — сказал он, — здесь всего несколько домов, — он оставил мотор включенным, отстегнул ремень безопасности, вышел из машины и пошел к багажнику. Она слышала, как парень поставил на траву ее чемодан на колесиках, пока она выбиралась из машины. — Спасибо, что подвез, — пробормотала она, перекинула рюкзак через плечо и забрала чемодан из рук Мэтта. Он коротко кивнул, глядя на дома.

— Мне все равно по пути, — затем он сел в машину и с грохотом понесся к деревне, даже не оглянувшись на прощание.

Эмили смотрела вслед машине и вдруг с удивлением заметила, что дождь закончился. Она впервые увидела Холлихилл в свете оранжевого вечернего солнца и почувствовала, что на нее смотрят в ответ.


 

Глава 3

Деревня была крошечной. Как только Эмили добралась до первого дома Холлихилла, открылся вид на весь поселок — и, по правде говоря, смотреть было особо не на что. Несколько домов жались к обеим сторонам дороги, вдоль которой не было даже тротуара. Справа от дороги бежал ручеек, узкие мостики вели через него к входным дверям каждого из пяти маленьких разноцветных коттеджей.

Примерно возле последнего дома, по левую сторону дороги, изгибался дугой старый каменный мост, за ним высилась колокольня церкви. Небольшой домик перед ней, вероятно, должен был принадлежать пастору. В самом конце деревенской улицы виднелся последний коттедж, соединенный с амбаром с тростниковой крышей. Именно перед ним Мэтт и припарковал внедорожник.

Эмили прищурилась.

«Мне все равно было по пути?» — Что не так с этим парнем?

Она глубоко вздохнула и направилась к первому домику, на входной двери которого висела металлическая табличка, украшенная цветами. Розовый цвет довольно сильно выцвел и в большинстве мест уже отслоился. Тем не менее, Эмили смогла рассмотреть надпись: «Кривая труба БиБ». Она посмотрела на каменный коттедж, выкрашенный в белый цвет: дымовая труба и правда изгибалась, как кривой указательный палец, словно хотела заманить ее внутрь.

Эмили невольно остановилась. Она почувствовала, как волоски на затылке встали дыбом и по спине поползли мурашки. Очень странно, что в таком месте, в стороне от деревни, в самой глуши, где и человек не хаживал, незваных гостей ждал ночлег. Откуда они должны прибыть? Как вообще можно найти это чёртово захолустье? Эмили медленно обернулась и ещё раз взглянула на дорогу.

Должно быть, дома здесь были старые, очень, очень старые. Кривые, скособоченные стены и окна, собранные из маленьких стеклянных квадратиков, напоминали об этом. Романтичный мостик через журчащий ручей своими арками напомнил Эмили тот, по которому брела Кира Найтли в фильме «Гордость и Предубеждение». Цветочные ящики под окнами дома священника были переполнены роскошными цветами, в которых поселились пчёлы. Эмили и отсюда слышала их жужжание. Девушка покачала головой. Что же за место? Карамельно-волшебная страна Алисы?

- Добрый вечер, дорогая! Могу я тебе чем-то помочь?

Уже во второй раз за сегодняшний день у Эмили перехватывало дыхание от испуга и девушка занервничала еще сильнее. Она даже не заметила, что дверь «Кривой трубы» открыта и в проёме появилась пожилая женщина с короткими, серебристо-серыми волосами. Она прислонилась к дверному косяку. Её нежный голос и высокопарный английский совершенно не гармонировали с одеждой - джинсами и ковбойской рубашкой. Женщина вопросительно улыбнулась Эмили, хотя её серо- голубые глаза смотрели бесстрастно. Что же было в этом взгляде? Неуверенность? Страх?

По коже Эмили побежали мурашки. Она сделала шаг навстречу женщине и остановилась на тропинке у ручья.

— Привет, - хрипло сказала девушка, - Я бы хотела снять комнату.

Она откашлялась. О, Господи, и что она только здесь делает? Почему эта женщина так странно её рассматривает? И как, ради всего святого, она сюда попала?

— Комнату? - Голос старухи звучал резко. Она вдруг сильно побледнела. В её глазах, и правда, отражался страх.

Эмили сглотнула.

— Извините, - повторила она более спокойно, - мой английский слегка заржавел.- Девушка указала рукой на табличку: — Я видела, что у вас сдаются комнаты. Найдётся одна свободная?

Старуха моргнула:

- Ты не из Англии? - спросила она.

— А, нет, - ответила Эмили, — Я из Германии.

«И возможно я должна вернуться обратно».

— Я - я бы осталась на пару дней посмотреть окрестности, - продолжила она.

— Твоё произношение превосходно,- объяснила дама понизив голос.

— Спасибо большое,- ответила Эмили еле слышно, — моя мама была англичанкой.

Взгляд пожилой женщины стал настороженным.. На несколько секунд повисло молчание. Эмили снова захотелось оглянуться. Ей всё ещё казалось, что за ней наблюдают, сверлят взглядом спину. Вся эта сцена, со своими... странностями и...знаками напоминала ей фильм Альфреда Хичкока или романы Агаты Кристи или... или...

Чтобы сконцентрироваться, Эмили сосредоточилась на домовладелице, которая наконец-то широко распахнула дверь коттеджа.

Казалось, женщина увидела привидение, подумала Эмили. И вдруг её осенило. Она знает мою маму!

— Ну, конечно!, - воскликнула Эмили, но старуха прервала её.

— Я Роза,- выпалила она, - и у меня есть прелестная комнатка для тебя.

Она потащила чемоданы Эмили через порог в узкий коридор, потом вверх по лестнице, тараторя при этом без остановки о заварочном чайнике и времени завтрака, и о пабах, в которых можно поужинать, а потом втолкнула Эмили в комнату и через мгновение исчезла.

Эмили потеряла дар речи. Она могла бы поклясться, что Роза тоже что-то подозревала, пока они вдвоем стояли на улице. И она спрашивала себя, зачем нужен был весь этот поток болтовни. Как только девушка услышала, что внизу хлопнула дверь, она нахмурилась и вернулась в свою комнату.

Эмили никогда ещё не видела столько рюшечек в одном месте. Правда, эта комната выглядела так, как будто её декорировали по каталогу Кэт Кидстон. В центре стояла огромная кровать с балдахином, украшенная бесчисленным количеством подушек, еще в комнате были два тяжелых кресла с подголовниками, украшенными цветочным орнаментом, старый шкаф и кружевные занавески на обоих окнах. Коврик тёмно-красного цвета и такой толстый, что заглушал каждый шаг. Узкая дверь вела в большую ванную комнату, где стояла и блестела старомодным фарфором ванна на четырёх ножках.

Эмили решила завтра же узнать цену этой комнаты. Она никак не вписывалась в её бюджет.

Девушка сбросила рюкзак, поставила его на пол и выудила мобильник из бокового кармана. Потом сняла дождевик и развалилась на мягких подушках.

Бог ты мой, она так вымоталась.

Со момента встречи с Мэттом её пульс немного частил, и в голове стучало, как в часах! Роза знает её мать. Она приехала в родную деревню матери. Она была...

На секунду Эмили закрыла глаза.

Она закричала. Девушка почувствовала какой-то ужасный запах. Сквозь сон она узнала Мэтта. Он держал её голову на своих коленях.

— Мэтт,- прошептала она.

Его внешний вид напугал ее. Его лицо казалось очень бледным, почти как небо над ним, а на кончиках волос запеклась кровь. Но самым ужасным были его глаза: их оттенял черный цвет и в них больше не было блеска, и они так взволнованно смотрели на нее сверху вниз, что сердце Эмили болезненно сжалось.

— Как ты? — прошептал он. — Ты можешь двигаться? — в его голосе прозвучал страх, Эмили совершенно спонтанно протянула к нему руку, словно хотела утешить его. К ее огромному удивлению он схватил ее руку и прижал к своей щеке. Затем он наклонил голову, чтобы насладиться прикосновением. Эмили распахнула глаза. Мэтт на мгновение опустил веки. Затем отстранил ее руку и как само собой разумеется поцеловал ее с внутренней стороны. Он обхватил руками ее лицо и прикоснулся губами к ее лбу. — Я скоро вернусь, — прошептал он.

Эмили кивнула, но внутри все бушевало. Что он сказал? Она едва ли могла ясно мыслить.

Он не сводил с нее глаз, пока натягивал куртку и аккуратно перемещал голову девушки со своих коленей на землю. Затем он вскочил на ноги и побежал.

Эмили рывком выпрямилась на кровати. Сердце неистово билось, горло сдавливал кашель, как после кросса. Пару секунд она была дезориентирована, но постепенно узнала комнату в рюшах, которая, тем временем, уже почти погрузилась в темноту. Должно быть, она заснула.

Ей пришлось потрудиться, чтобы выбраться из горы подушек и сесть. Мобильный все еще был у нее в руке. Фэй! Она же хотела позвонить Фэй! Эмили лихорадочно нажала кнопку быстрого вызова номера подруги. Сон — Боже мой. Она закрыла глаза. Все внутри противились мыслям об этом, но правда была в том, что Мэтт-тот самый парень, которого она видела во сне в ночь перед вылетом. В этом больше не было никаких сомнений. И теперь он снова появился в ее сне. В этом не было никакого смысла! Как вообще можно видеть во сне того, с кем совершенно не знаком?

Эмили все еще прижимала к уху мобильный телефон, но вдруг заметила, что не слышит гудков. Она посмотрела на дисплей. Нет сети. Великолепно. Эмили закусила губу. Она уже пыталась позвонить Фэй из аэропорта в Лондоне и еще раз к Эксетере. Необходимость поговорить с подругой все время возрастала. Да и бабушка, скорее всего, ждала ее сообщения о том, что она нормально добралась. Остается надеяться, что еще не слишком поздно пойти на улицу и поискать сеть.

Эмили соскочила с кровати, подошла к окну и отодвинула занавеску в сторону, выглядывая на улицу. Было темно. Четыре старомодных фонаря, как из черно-белого фильма, едва-едва разгоняли кромешную темноту. Окнах дома напротив тоже светились. Это был крохотный и покосившийся одноэтажный коттедж, толстые стены которого были грубо оштукатурены белыми полосами. Над дверью арочной конструкции, которая напоминала ворота, сверкала железная вывеска паба. Эмили не могла разобрать рисунок со своего места у окна, но она могла, прищурившись расшифровать название. «Холлихоум».

Она вздохнула. У нее не было особого желания гулять по деревне в темноте в поисках мобильной сети. Вместо этого она предпочла бы сбежать вниз по лестнице и попросить домовладелицу воспользоваться ее домашним телефоном, чтобы позвонить бабушке. Может быть, в таком случае у нее получилось бы свести разговор к ее матери. Дозвониться Фэй она попробовала бы завтра. Как раз в тот момент, когда Эмили хотела повернуться, чтобы натянуть ботинки, уголком глаза она заметила движение на улице.

Мэтт стоял, прислонившись к одному из фонарей. Сердце Эмили забилось чаще. Одной рукой он массировал затылок, вторую убрал в карман. На его лбу пролегли глубокие морщины, глаза закрыты. Неужели именно этого парня она видела во сне? Эмили не могла отвести от него взгляд, а он внезапно открыл глаза и посмотрел в ее сторону.

Девушка инстинктивно отпрянула от занавески и отступила на шаг. Собственно, Мэтт не смог бы увидеть ее. В конце концов, в ее комнате не горел свет, но сердце заколотилось, как сумасшедшее. Эмили несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, успокоилась, медленно повернулась к окну и осторожно приоткрыла штору.

Роза присоединилась к Мэтту. Они разговаривали, но беседа не выглядела дружеской. Мэтт, между тем, сложил руки на груди и довольно холодно смотрел на старую даму, которая активно жестикулировала, пытаясь что-то ему втолковать. Открылась дверь паба, и Эмили увидела, как еще двое парней присоединились к ним. Один, более сильный, с темными локонами, положил руку Мэтту на плечо и, кажется, что-то тихо прошептал. Другой, хилый блондин с короткими непослушными волосами, приобнял Розу одной рукой.

Эмили не могла разобрать ни слова, но ей было ясно, что она стала свидетельницей ссоры.. И она была уверена, что речь шла о ней, еще до того как Роза развернулась и указала на ее комнату.


 

Глава 4

Эмили закрыла кран и прислушалась. Дверь ее комнаты была заперта изнутри, но ей показалось, что она услышала шум. Девушка притаилась на несколько секунд, не услышала никаких звуков и снова включила воду.

Горячие струи воды благотворно подействовали на ее напряженную кожу. Эмили казалось, что прошлой ночью она спала совсем недолго. Несколько часов она просидела в темноте на кровати не сводя глаз с двери. После того, как группа под фонарем разошлась, она со страхом ожидала, что кто-то ворвется в ее комнату.

Пару часов выпали из памяти девушки, а значит она все-таки уснула. Ничего не произошло, никто не приходил. Между тем, уже было утро и все воспринималось совсем иначе.

Прошлой ночью она решила уехать с утра пораньше. Однако при дневном свете эта мысль показалась нелепой. Страх уступил гложущему недовольству - как же она поедет домой, не получив ответов.

Смывая с волос пену, Эмили снова прошлась по списку вопросов.

1. Как Роза связана с ее матерью? Тот факт, что они знакомы, казался неоспоримым после вчерашнего разговора.

2. Почему Мэтт снится ей? Ладно, она не могла спросить его об этом, но хотела знать о ней ли он спорил с домовладелицей.

3. Что, ради всего святого, натворила ее мать? Что-то должно было случиться, иначе, люди, которых она повстречала в этой деревне не вели бы себя так странно.

Эмили выключила воду и решительно схватила с медной вешалки большое полотенце. Девушке казалось, что ее страхи тоже смыло струей горячей воды. Не похоже, что Роза может причинить ей вред. А Мэтт, конечно, растерял все свое дружелюбие, как только она спросила его о Холлихилле, но он доставил ее сюда в целостности и сохранности, не так ли?

- Я была уверенна, что слышала шум. Доброе Утро! Хорошо спалось? Есть хочешь?

У подножия лестницы Эмили ждал мальчик со светлыми короткими волосами, которого она вчера видела из окна - однако вблизи он оказался девушкой с голосом, пронзительным, как у свистящего чайника. Эмили улыбнулась и решила, что лучше не отвечать на первую часть вопроса.

— Доброе утро, — ответила она. — Да, я проголодалась. Это мюсли?

Нагруженный поднос, который девушка несла в сторону Эмили, накренился. Посуда угрожающе зазвенела.

— Это каша,— объяснила она, — что-то вроде теплой овсянки. Чай, тост, соленое масло, джем. Остальной завтрак я сейчас принесу. За мной! — С широкой ухмылкой она повернулась и распахнула ногой дверь рядом с лестницей. Эмили последовала за ней в комнату, вроде салона, перед широким окном которой стоял большой, круглый деревянный стол.

— Я Силли (англ. - глупый, придурковатый) - сказала девушка. Она поставила поднос на стол и стала накрывать его для завтрака. Затем она покосилась на Эмили и вдруг расхохоталась: — Ну, я имею ввиду, что меня зовут Силли. — А Эмили тут же подумала про фильм Лорена Баколя, в котором Мерлин Монро говорит «Как я могу жить с девушкой, которую и зовут Тютю, да и сама она тютю..?»

— Привет, я Эмили - сказала она и смеясь добавила : — И зовут меня тоже Эмили.

Силли расплылась в широченной улыбке и они протянули друг другу руки.

— Доктор Стрейндж, - наконец протянула она. И тут уже настала очередь Эмили громко рассмеяться.

— Что-то в этом роде, - ответила она. Этот герой комиксов был известен и в Германии, и Силли была не первой, кто сравнивал Эмили с ним из-за её причёски. — По крайней мере, сейчас моя жизнь довольно странная, - добавила она.

«Правда?» - Силли наклонила голову и с любопытством уставилась на Эмили. Её глаза цвета тёмного гранита очень выделялись на фоне почти белой кожи. Эмили выдержала её взгляд.

— Да, - сказала она с деланной небрежностью. — Возьми, к примеру, эту деревню: Когда я ещё в Германии хотела отыскать её на карте, я не могла её найти. Гугл не мог мне помочь в поисках Холлихилла в Дартмуре. Даже шофер, который вёз меня в Национальный парк, не знал этого места.

Она искала на лице Силли хоть какую-то реакцию на свои слова, но оно совсем ничего не выражало. Эмили спросила себя, прилагала ли Силли усилия, чтобы казаться безразличной, или на самом деле ничего не знала..

Наконец, Силли пожала плечами. — Деревня маленькая, — сказала она равнодушно.

— Врата Беллевер - вообще не населенный пункт, но все равно значатся на карте.

Лицо Силли стало задумчивым. — Знаешь, скорее всего, с вашими картами что-то не так, — объяснила она. — Я проверю, не завалялась ли у меня одна.

С этими словами она взяла пустой поднос подмышку и хотела пройти мимо Эмили к двери.

— Подожди! — Эмили схватила девушку за запястье. Она не могла позволить единственному источнику информации ускользнуть. — А как же водитель автобуса?

Силли растерялась.

— Водитель автобуса?

— Водитель автобуса. — Эмили едва сдержала нетерпение. — Почему водитель автобуса, англичанин, не знает деревни Холлихилл в Дартмуре?

— Ай-яй! — Силли сочувственно покачала головой. — Этот водитель вполне может потерять работу, не находишь?

Эмили уставилась на нее. Силли спрятала руки с подносом за спину, повернулась на каблуках и гордо пошла к выходу.

— Силли? — Девушка остановилась, но не повернулась к Эмили лицом.

— Да, Эмили Стрэндж? — отозвалась она.

— Тебе совсем не интересно, почему я вообще искала эту деревню?

Плечи Силли напряглись, затем она обернулась к Эмили. — Сгораю от любопытства, — сказала она с ухмылкой и скрылась за дверью.

Этим утром Эмили больше не видела свою новую знакомую. Дом показался ей необычайно тихим, когда она села за стол и посмотрела на завтрак. От тостов шел восхитительный аромат и ее желудок громко жаловался на пропущенный ужин. Она проглотила все шесть тостов, выпила чай и ждала Силли, но та так и не появилась.

«Как мне разговаривать с этой девочкой, которую зовут Силли и сама она «silly» (глупая)?» — пришло Эмили в голову и потом она вспомнила о Фэй. Она выбежала из комнаты, схватила куртку, мобильный и вышла из дома.

Похоже, было уже недалеко до полудня, потому что солнце светило высоко в небе и чистый, свежий воздух прогрелся. Эмили завязала на бедрах рукава чудовищно желтого дождевика. Мобильный, в мгновение ока, исчез в заднем кармане джинсов. Ей нужно было еще немного пройти, чтобы найти сеть.

И что ей рассказать Фэй?

Эмили понятия не имела, что здесь происходит. Она даже не знала точно, где находится.

Эмили поднесла к глазам руку, чтобы прикрыть их от солнца, и взглянула в том направлении, откуда вчера приехала. Не было видно ни души. Девушка добралась до места, где асфальтированная дорога переходила в луг, обернулась и посмотрела в направлении деревни.

Как она и предполагала, не было никакого опознавательного знака.

Английских сельских жителей не заботили знаки о начале населенного пункта? Или только тех, кто не хотел, чтобы их нашли на карте? Эмили испугалась и скрестила на груди руки. Она не была уверена, что сможет добраться домой. Получится ли у Фэй узнать, где она?

В данный момент её жизнь, казалось, состояла из одних неразрешимых вопросов. И всё же, принимая в расчёт, что потрачено уже слишком много усилий, она решила не сдаваться и, расправив плечи, решительно пошла обратно в деревню.

Рисунок на вывеске паба был миниатюрным изображением этого места. Он висел не слишком высоко над головой Эмили, поэтому она могла спокойно разглядеть все детали картинки. «Постель и завтрак» с искривлённым дымоходом и розовой табличкой, рядом таких же размеров коттедж, с нежно-голубой витриной, на которой полукругом красовалась надпись «Чайная комната». Буквы и ставни изумрудно-зелёного цвета блестели на солнце.

Слева от паба с названием «Святой Дом» находился небольшой магазинчик. Эмили переводила взгляд с вывески на настоящий магазин, в окне которого красовалась табличка «Закрыто». Сразу за «Чайной комнатой» стояли в ряд три небольших коттеджа. На вид такие же старинные, как и у все другие дома в этом месте, они были выкрашены в розовый, светло-зелёный и оранжевый цвета. Эмили вгляделась в табличку: так и есть, оранжевый домик был парикмахерской. Ей бы и в голову не пришло, что в таком крошечном поселке есть не только паб, гостиница, лавка и кафе, но ещё и парикмахерская.

Эмили оторвалась от рисунка и пошла дальше в глубь деревни по направлению к каменному мосту. Ей никогда не нравилась экранизация романа «Гордость и предубеждение» с неуверенным в себе мистером Дарси и ужасно худой Кирой Найтли в роли Элизабет, однако этот мост, странным образом, остался в ее памяти. Если подумать, он понравился ей больше всего.

Пока Эмили поднималась на мост, ее рука скользила по крупным камням, нагретым солнцем. Дойдя до середины, девушка наклонилась и посмотрела вниз. Ручей теперь журчал громче и был шире, чем казалось Эмили. Через сорок - пятьдесят метров вниз по течению он впадал в русло реки. Лужайка справа от ручья была покрыта острыми угловатыми камнями, а между ними мирно паслись овцы и лошади. Левый берег был окаймлен высокими хвойными деревьями, по обе стороны долины местность поднималась к коричнево-зеленому морю холмов, которые Эмили уже видела по дороге во Врата Беллевер. Болотистая местность? Возможно. Это выглядело как сказочный лес.

Она представила себе что ее мама, босая, с подвернутыми штанинами, шагает через ледяной ручей. Она бы смеялась и махала дочери, а брызги воды вокруг нее летели бы во все стороны, переливаясь всеми цветами радуги.

Эмили не удалось удержать эту картинку. Прошло много лет, может даже десятилетий, с тех пор как ее мама в последний раз гуляла по этому мосту. Или бродила в ручье. Насколько ей удастся приблизиться к ней в этом месте? Знал ли ее кто-нибудь вообще? Наверняка Роуз, но не Силли или Мэтт.

То что они когда-либо встречали ее мать, было исключено, для этого они были слишком молодыми. Но тем не менее... все они странно отреагировали на появление Эмили. Осторожно. Держа дистанцию. Как будто хотели что-то от нее скрыть. И она не имела ни малейшего понятия, что именно.

Взгляд Эмили скользнул по дому пастора и церкви, которые одиноко стояли на противоположной стороне ручья. Все казалось таким приветливым и милым. Старые фруктовые деревья обрамляли дорожку от церкви до дома. Казалось, что подоконники прогибаются под весом пышно цветущих растений в горшках. Кошка дремала в лужице солнечного света на покосившейся скамье.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.