Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Ничто не меняется так легко, как прошлое. 3 страница



Чтобы добраться до коттеджа, перед которым была припаркована машина Мэтта, ей не нужно было пересекать мост, поэтому она повернулась и пошла вперед по улице. Дом Мэтта был последним на улице. Маленький и приземистый, под округлой соломенной крышей, дом, как и все в Холлихилле, казалось, сошел с иллюстрации. Из соседнего сарая доносился высокий, скрипящий звук, скорее всего шлифовальный станок. Ворота были открыты, и Эмили быстро проскользнула мимо них. Шлифовальный станок ненадолго замолк, затем визг возобновился.

Неосознанно, Эмили перешла на бег. Она поплотнее затянула куртку вокруг бедер и старалась как можно быстрее оставить сарай позади.

На другом конце деревни, в нескольких метрах от последнего дома, мощеная дорога просто исчезала, упираясь не в горбатый отрог холма, а в грунтовку, которая дугой проходила между лугом и лесом — вероятно, тем, который начинался за домом Мэтта.

Эмили побежала по дороге. Она знала, что бежит слишком быстро, но чувствовала, как в движении ее голова проясняется и на душе становится легче. Напряжение прошедших дней покидало ее. Довольно долго она просто переставляла ноги, прислушиваясь только к своему дыханию. Вдох, выдох, вдох, выдох. Никакого Мэтта. Никакой деревни. Девушка не думала о том, куда ведет дорога, и поэтому вздрогнула, когда вдруг наступила на что-то твердое и подвернула ногу.

Эмили резко остановилась и огляделась. Как грунтовка могла привести сюда? Она стояла на узкой тропе, посреди зеленого моря из поросших мхом камней, корней и папоротников. Над ней узловатые ветви древних деревьев образовывали темно-зеленую крышу так, что не было видно ни кусочка неба, а внутрь не проникал ни один луч света. Эмили вспотела от пробежки и, тем не менее, она дрожала. Как она оказалась в этом лесу? Не заметила, как свернула не туда?

Вокруг было мрачно и влажно. Казалось деревья, листья, папоротник, мох поглотили все звуки. Пахло болотом. И вдруг сердце Эмили забилось быстрее, но на этот раз от страха. Она развернулась и пошла обратно по неровной тропе со всей возможной скоростью. Дорога была узкой и ее обрамляли огромные валуны, через которые иногда приходилось перебираться, чтобы пройти дальше. Девушка никогда не смогла бы так быстро бежать через лес по этой дороге, ничего не заметив. Итак, должно быть она пришла с другой стороны. Но... Откуда? Как?

Эмили остановилась еще раз и осмотрелась. Здесь не было никакой грунтовки. Это была не та дорога! Вокруг были только деревья, камни, папоротники и влажный, мерцающий зеленоватым воздух. Без особой надежды Эмили выудила из кармана штанов мобильный телефон и включила его. Нет сигнала. — Конечно нет, — пробормотала она и убрала телефон. Девушка медленно повернулась вокруг. Какое направление выбрать? Куда бы она смотрела, везде видела только лес. Она совершенно заблудилась.

Эмили запрокинула голову, закрыла глаза и разочарованно выдохнула. Что еще должно произойти в этом совершенно сумасшедшем, рискованном, глупом, легкомысленном, ненужном путешествии? Может быть, ей не стоило приезжать сюда? Это лес и хотел сказать? Держись подальше от этой деревни, сдайся, езжай домой?

Уже темнело, когда Эмили услышала, как кто-то зовет ее. Она была не в лучшей форме, после того как несколько часов блуждала по кругу, без малейшего намека на эту чертову грунтовку, которая должна была вести из леса в деревню. Логического объяснения этому не было. На небольшой поляне — всего в несколько шагов шириной — Эмили пометила дерево, привязав к его ветке свой желтый дождевик. Так она могла выяснить, ходит ли по кругу.

В каком бы направлении Эмили не шла, чтобы выбраться из этой чащи, она каждый раз выходила на поляну. Если бы девушка была суеверной, она бы подумала, что лес не хочет отпускать ее. Эмили дрожала. Она хотела есть, пить и вымоталась поэтому опустилась на ствол дерева и уже какое-то время размышляла о том, как найти выход, когда услышала крик.

— Эмили?

— Здесь! — закричала она в ответ, спрыгнула со ствола , лихорадочно оглядываясь и вдруг перед ее глазами оказались фыркающие ноздри довольно большой лошади. Девушка испуганно отпрянула, споткнулась о бревно, на котором она только что сидела, и тяжело упала на лесную землю.

Она посмотрела на Мэтта, который поглаживал шею черного коня и разговаривал с ним мягким голосом. Его голубые глаза потемнели в зеленом лиственном полумраке. Эмили увидела, что они искрятся весельем. Парень не делал попыток спуститься с лошади, не говоря уже о том, чтобы помочь ей.

Девушка почувствовала, как кровь закипела в жилах. Зло вытирая рукой щеку, она с трудом поднялась шагнула в сторону Мэтта и его лошади.

— Что, ради всего святого, с тобой происходит? — прошипела она. — Тебе это кажется смешным? — она прожигала его взглядом, пока Мэтт не посмотрел на нее, продолжая веселиться.

— Ответ на твой вопрос — »Да», — надменно ответил он. — Готова идти? Темнота нервирует Везерби, — Его тон был таким высокомерным, что Эмили не могла поверить своим ушам. Что с ним не так? Милый парень, который предложил ей помощь в Дартмуре, как будто испарился.

— Везерби, — повторила она беззвучно.

— Лошадь, — он ухмыльнулся.

Эмили набрала воздуха. — Я уже несколько часов бегаю здесь по кругу, — подчеркнуто спокойно объяснила она. — Я думала, что уже никогда не выберусь из этого проклятого леса. Мне холодно, я голодна, хочу пить, я боялась, что умру здесь, — конечно, она немного драматизировала. Но, в данном случае, она имела право слегка преувеличить.

— Ах, и это моя вина? — голос Мэтта был насквозь пропитан насмешкой, и теперь Эмили действительно разозлилась. Девушка уперла руки в бока и измерила его яростным взглядом. — Что ты здесь делаешь? — резко спросила она.

Этот вопрос, казалось, озадачил его, во всяком случае он перестал ухмыляться.

— Как это? Тебя искал.

Везерби шумно выпустил воздух через ноздри и сделал несколько шагов на месте. Как будто почувствовал, что наезднику не по себе.

— Почему? — Эмили приподняла подбородок и не спускала с Мэтта глаз. — С тех пор как ты узнал, что я хочу попасть в Холлихилл, ты не сказал мне ни одного доброго слова. И вдруг взялся меня искать?

Он ответил таким же упрямым взглядом. — Мой брат видел тебя, когда ты проходила мимо нашей мастерской, Он отправил меня.

Глаза Эмили сузились. — Твой брат, — ядовито произнесла она. — Это он вчера вечером был рядом, когда ты разговаривал в Розой? Перед ее домом? Обо мне?

Глаза Мэтта блеснули, но он больше ничем не выдал удивления. Парень поднял взгляд и посмотрел сквозь Эмили.

— Вау, — холодно сказал он. — Только приехала и считаешь себя центром всеобщего внимания? И думаешь, что людям вокруг тебя делать больше нечего, кроме как говорить о тебе — и, заметим между прочим, вытаскивать тебя из всяких неприятностей? Если ты еще раз заблудишься? — он окинул девушку презрительным взглядом.

Эмили быстро опустила глаза. Она чувствовала, как краснеет, и его холодность ранила ее. Она повернулась и пошла к ветке, на которой висел ее дождевик. Девушка завязала рукава куртки на бедрах и глубоко вздохнула. Затем она развернулась.

— Слушай, - начала девушка. Ее голос дрогнул, когда на нее внезапно обрушилось изнеможение. — Я не знаю, что здесь происходит. И не знаю, что должна думать. Мы встречаемся в Дартмуре, где я ищу деревню, которой нет ни на одной карте. Но ты знаешь о ней. Кроме того, ты живешь в этой деревне, в которой едва ли наберется больше двадцати жителей, — Эмили ждала ответа, но Мэтт молчал. На его лице не отражалось никаких эмоций.

— Ладно, — сказала Эмили и убрала прядь волос с лица. Она заметила, что ее рука дрожит. — Я так вымоталась сегодня, — объяснила она и нервно засмеялась. — Я подумала, ну насколько большим может быть этот лес? Где-то же он должен заканчиваться? Я слонялась по нему целую вечность, не говоря уже...обо всех местных странностях. И Силли. Она просто... да. И ты... и мои сны, — похоже, она бредит. Эмили потерла лоб. — Было бы очень мило, если бы ты подсказал, как мне вернуться в деревню, — вежливо проговорила она. — Я хотела бы немного пообщаться со своей домовладелицей, я думаю, что она знает мою маму. Затем я вернусь домой.

Слезы навернулись на глаза, но, на этот раз, Эмили это не волновало. Она просто выдохлась. Мэтт расплывался перед ее глазами. Он, наверное, почувствовал, что девушка ждет ответа, и откашлялся. — Садись ко мне, я отвезу тебя назад, — сказал он. По крайней мере, его тон перестал быть ледяным.

Эмили отказалась садиться на лошадь. Она не умела ездить верхом и животное казалось ей чудовищно сильным и огромным. Не говоря уже о том, что она ни в коем случае не хотела подходить к Мэтту ближе, чем необходимо. Хотя парень помог ей выбраться из леса, она не сомневалась, что а) он искал ее не по своей воле и б) она для него пустое место. Девушка вспомнила свой сон. Мэтт на лошади, он протягивает ей руку. А позже... его губы касаются ее лба... Эмили судорожно вдохнула. Это просто чушь!

Не прошло и пятнадцати минут, как Мэтт вывел ее на узкую тропу, а затем и на грунтовку, по которой она так быстро шла утром. Девушка шла за ним и его лошадью, которая с совершенно спокойно ступала между камнями и корнями. По крайней мере, он не ускакал прочь. Когда они добрались до дороги Мэтт слез со своего жеребца и подождал, пока Эмили нагонит их. Он снял свою тяжелую, темно-коричневую куртку и протянул ее девушке.

— У тебя зубы стучат, — заявил он твердо. Это прозвучало как упрек, но Эмили все-таки приняла куртку и набросила на плечи. Ей было холодно. Часы в мрачном лесу не прошли бесследно. Она просунула руки в рукава и завернулась в куртку. Подкладка была теплой и пахла лошадью и свежесрубленным деревом.

Она посмотрела Мэтту в глаза.

— Почему я не смогла выбраться из этого леса? — спросила она.

Мэтт моргнул.

— Ты серьезно?

Эмили вздохнула.

— Спасибо за куртку, — пробормотала она и прошла мимо него. «И спасибо, мама, что я постепенно схожу с ума», — мысленно добавила она.

Мэтт догнал ее через пару шагов. Уздечку лошади он намотал на запястье. — Почему ты сразу не сказала, что тебе нужно в Холлихилле? — спросил он. — Что речь идет о твоей маме?

— Ты хоть понимаешь, что каждый твой вопрос звучит как упрек?

— А тебе известно, что ты не ответила прямо ни на один из моих вопросов? — сразу же ответил он. Парень остановился и крепко взял Эмили за руку. Его глаза пылали. — Я хочу провести там каникулы, — передразнивал он Эмили ужасным скрипучим голосом. — Деревня очень пасторальная. Мне ее посоветовала подруга.

Эмили озадаченно посмотрела на него. Наконец, она опустила подбородок к груди и проревела своим лучшим басом: — Ох, никаких проблем, золотце, мне было приятно подвезти тебя, мне все равно нужно было в эту местность.

Уголки губ Мэтта дрогнули. Он молча рассматривал ее несколько секунд, затем спокойно ответил — Я никогда не называл тебя «золотце».

— А мне никогда не говорили, что у меня голос, как у Пэрис Хилтон в «Простой жизни», — парировала Эмили.

— Ладно, — Мэтт провел свободной рукой по и без того растрепанным волосам. — Согласен, я был удивлен. Наша деревня не слишком популярное местечко. Редко кто целенаправленно ищет ее, — он покосился на Эмили, и пошел вперед. — С чего вдруг ты решила ее искать?

На секунду Эмили задумалась, не сама ли виновата во всех проблемах, которые возникли после приезда в Англию. Холодная антипатия Мэтта, пустая болтовня Силли и тот факт, что домовладелица явно пыталась не общаться с ней. Если бы она сразу сказала, почему приехала сюда — вероятно, ее приняли бы совершенно иначе. Не так отчужденно. Не так недоброжелательно.

Эмили решила больше не ходить вокруг да около.

— Моя мама написала мне письмо, — начала она. — Еще до моего рождения. Моя бабушка нашла его в моем письменном столе, после смерти моих родителей, — она сложила руки на груди и приподняла плечи. Ей все еще было холодно. — Холлихилл — название деревни указано в письме, — продолжала она. — Моя мама написала, что это ее родная деревня. И я должна была, мне нужно было, приехать сюда, чтобы... чтобы узнать свои корни.

Они почти пришли. Эмили видела, как впереди грунтовка переходит в мощенную булыжниками улицу.

«Холлихилл, деревня, где я родилась».

Мэтт снова остановился. Не глядя на Эмили он спросил. — Как она умерла?

Эмили нахмурилась. Даже спустя столько лет ей было больно говорить о смерти родителей. — В автомобильной аварии, мне тогда было четыре. Мой отец погиб сразу, а мама умерла... она умерла в больнице, — это все, что Эмили смогла сказать. Как всегда. Девушка просто не была готова говорить об аварии. Она посмотрела на Мэтта.

— Мне очень жаль, — хрипло сказал Мэтт. Его глаза казались Эмили такими странно-пустыми, что она отвела взгляд. Девушка уже было подумала, что он больше ничего не скажет, но парень продолжил: — Ты права, тебе нужно поговорить с Розой. Она твоя бабушка.


 

Глава 5

В деревне Холлихилл светило солнце. Точнее, последние лучи заката окрашивали дома в розовый. Эмили опустила занавески. Она раздумывала, почему грозовые тучи, которые клубились со всех сторон, так и не добрались сюда, когда в дверь постучали.

— Сейчас, — крикнула она и побежала в ванну, где сорвала полотенце с головы и быстро провела расческой по волосам. Она уже одела свежие — скорее сухие — джинсы и теплый свитер и теперь бежала назад в комнату, чтобы найти пару новых носков.

Постучали еще раз, затем послышался голос Силли, на октаву выше, чем утром.

— Эй-й, — закричала она, — ты оделась? Я могу войти?

Эмили замерла в недоумении..

— О, нет, — услышала она визг Силли, — я неправильно выразилась. Собственно, я хотела спросить, готова ли ты? Тогда я бы вошла и мы могли бы...

Эмили распахнула дверь.

— ... мы могли бы спуститься вниз вместе.

— Я имею в виду, только если ты хочешь, — продолжила Силли, небрежно махнув рукой, и прошла мимо Эмили в комнату. Затем она повернулась и осмотрела девушку с ног до головы. — Эй, посмотри-ка, мы же идеально сочетаемся! Это сразит Джо наповал! Зеленый — новый черный, он рассказывает об этом уже несколько дней.

Силли широко улыбалась, пока Эмили неуверенно разглядывала себя..

Она выбрала черные джинсы и темно-зеленый пуловер, который по словам Фэй, особенно подходил к ее глазам. Однако ее простой наряд не шел ни в какое сравнение с обтягивающим миниплатьем Силли оливкового цвета, имитирующим змеиную кожу, которое облегало ее стройное тело. Широкий кожаный пояс она косо сдвинула на бедра, а подходящие ковбойские сапоги окончательно делали ее похожей на Индиану Джейн.

Эмили откашлялась.- Ты выглядишь круто, - призналась она, и ухмылка Силли стала еще шире. - Мне ещё нужно высушить волосы, Подожди немного, хорошо? - по пути в ванную, Эмили бросила через плечо: - Вы всегда так изысканно одеваетесь, когда вечером идёте в паб? Тогда боюсь у меня нет ничего подходящего.

- Не переживай, - прозвучало практически над ухом Эмили и она испуганно обернулась. Оказалось, что Силли устроилась на крышке унитаза и сидела, закинув ногу на ногу. - В нашем пабе нет дресскода, если ты это имеешь в виду. Есть только Джо, который просто помешан на шмотках. И кто-то же должен их носить. Он уже спросил меня о твоих размерах.

С расческой в руке Эмили развернулась и встревожено посмотрела на Силли, но та только улыбнулась. -Не переживай, - повторила она и отмахнулась. - Быстрей, быстрей, суши волосы.

- Это Роза отправила тебя наверх? - спросила Эмили, перекрикивая шум фена. Она увидела в зеркале, как безупречная поза Силли стала еще более совершенной. Ее преподавательница йоги могла бы гордиться такой ученицей. Силли выглядела непоколебимой, как статуя.

-Да, отправила, - ответила Силли и кивнула. -Прежде всего, потому что она хотела зайти к святому отцу Гарри. Она, наверное, подумала, что тебе будет неуютно идти в «Холлихоум» одной. Я думаю, что все уже умирают от любопытства.

Она произнесла эти слова легкомысленно, но Эмили нервно сглотнула. Она закрыла глаза и направила теплый воздух из фена на затылок. Все уже умирают от любопытства.

Девушка открыла глаза. Силли заинтересованно смотрела на нее.

- Как дела у... Моей бабушки? - Наконец спросила Эмили, после того как выключила фен.

-Хм,- задумалась Силли, так сильно нахмурив лоб, что даже кончик носа сморщился, и стала похожа на забавного зверька. -Я думаю, что ей понемногу становится лучше,- ответила она. - Вчера вечером она приняла все слишком близко к сердцу. Когда ей стало ясно, что Эстер... - Она опустила взгляд на сложенные на коленях руки. -Что она...

Эмили оторвалась от отражения Силли в зеркале и повернулась к ней.

- Почему она была так уверена? - Спросила она. - Потому что я сказала, что моя мама была англичанкой.

«О, Боже! О, Боже, Эмили!»

— Это ужасно, — сказала она еле слышно. — Я хотела бы знать... Я хотела бы, чтобы у меня была возможность подготовить ее, — девушка была так расстроена, что Силли от всей души ей посочувствовала.

— Это не твоя вина, — серьезно сказала Силли, подошла к Эмили и обняла ее. Девушка удивленно вздохнула, но не отстранилась. У Силли явно не было проблем с личным пространством.

— Ты не могла сообщать семье своей матери, потому что ничего не знала о ней, — она похлопала по спине Эмили, словно та поперхнулась. — Мне кажется, Роза что-то почувствовала, когда увидела тебя. С тех пор как твоя мама уехала... — она замолчала, продолжая ласково похлопывать по спине Эмили. — Все сложнее, чем можно себе представить.

Девушка ослабила хватку, и Эмили выскользнула из объятий. Она испытующе посмотрела на Силли.

— Откуда ты знаешь, что тогда произошло между ней и моей мамой? Это же случилось до твоего рождения.

Силли пожала плечами. — Каждый в деревне знает, что тогда произошло, — она бросила на Эмили сочувствующий взгляд. — Во время .... поездки в Эксетер твоя мама познакомилась с твоим папой. Ричард, кажется, да?

Эмили кивнула. — Что за поездка? — спросила она нахмурившись.

— Ах, я уже и не помню, — Силли пренебрежительно махнула рукой. Эмили показалось, что она нервничает. — Может по работе? Во всяком случае, страшно было то, что она вообще больше не вернулась в Холлихилл, — она посмотрела на Эмили и сделала драматическую паузу, прежде чем продолжить: — она просто удрала с ним.

Эмили молчала. Что она могла сказать? Что она слишком мало времени провела с мамой, чтобы понять ее? Что она сама никогда бы не ушла просто так и не оставила бы свою бабушку в одиночестве, больше ни разу не увидев ее? Что она не представляет, как можно без оглядки бросить все ради мужчины? Ради мужчины, с которым только познакомилась? Должна ли она была сказать, что не имела ни малейшего понятия, какой была ее мать?

Она почувствовала взгляд Силли и откашлялась. Не смотря на странности, ей нравилась эта девушка.

— О! — Эмили хлопнула себя по лбу. Кстати о странном. — Я могу позвонить? Мне просто необходимо позвонить бабушке и моей подруге Фэй.

Как выяснилось, в доме не было телефона, ни домашнего, ни мобильного. Эмили спрашивала себя, когда в последний раз она слышала о людях, которым невозможно позвонить. Совершенно очевидно, что в этой странной деревне много чего было устроено непривычно. По словам Силли, у преподобного имелся так называемый «аппарат». Девушка пообещала сбегать за ним, и Эмили спустилась, чтобы подождать ее в холле «Кривой трубы».

Длинные тени сгущающихся вечерних сумерек уже окутали большую часть комнаты полумраком. Эмили быстрыми шагами пересекла комнату, схватила фотографию в рамке с каминной полки и встала с ней у окна. На фото была ее мама, которая обнимала Розу сзади, положив подбородок ей на плечо. На ее губах сияла улыбка, полная любви. Роза слегка наклонила голову и обхватила ладонями тонкие пальцы дочери.

Когда Роза показала ей эту фотографию во время их короткого и странного разговора на тему «Я твоя внучка, а ты, наверное, моя бабушка», ее глаза наполнились слезами, и, извинившись, она выскочила из комнаты. Эмили могла понять, почему. От фотографии исходило столько нежности и любви, что девушке было сложно представить, насколько тяжело этот разрыв дался двум женщинам. Похоже, ее мама очень сильно ранила Розу ради мужчины, которого едва знала. Как она смогла отказаться от своей семьи? И почему уход стал окончательным? Если Эмили правильно поняла, ее мать и бабушка не виделись ни разу за тридцать лет со дня отъезда.

Эмили задумчиво рассматривала фото. Что-то ее тревожило, но она не могла ухватить мысль, как бы ни старалась. Фотография... что-то на фотографии было странным. Она слегка наклонила голову и прищурилась. Если бы она только могла понять, что именно не так с этой фотографией.

— Привет!

Эмили вздрогнула от испуга и повернулась к двери, прижав фотографию к груди. В проеме стоял Мэтт. Одна его рука лежала на дверной ручке, а в другой был довольно большой черный ящик. Сердце Эмили пустилось вскачь. Она не могла понять, от неожиданности или просто из-за появления Мэтта, и почувствовала раздражение.

— Если ты продолжишь в том же духе, то достигнешь совершенства, — нарочито спокойно сказала девушка, идя к камину, чтобы вернуть фотографию на место.

— В чем именно? — удивленно спросил Мэтт.

— В умении пугать меня, — ответила Эмили и повернулась к нему.

Все еще хмуря лоб. Мэтт приподнял черный ящик, который держал в руках.

— Сил сказала, ты хочешь позвонить?

Эмили бросило в жар. Почему он всегда так пристально смотрит на нее? И почему это так выбивает ее из колеи? Она моргнула. — Я... — пролепетала девушка и показала на ящик в руке Мэтта. — Это, должно быть, телефон?

— Ты можешь воспользоваться им, — ответил он, оторвался от дверного проема и пошел в ее сторону. — ты конечно могла бы забраться на холм, там позади дома, — парень кивнул на окно, которое выходило на сад, — но существует вероятность, что ты и там заблудишься .

Эмили недоверчиво прищурилась. Выражение лица Мэтта не изменилось.

Она с подозрением следила, как он вытаскивал своеобразную антенну из черного ящика, затем нажал кнопку, ввел пару чисел и, наконец, передал ей аппарат.

— Набери ноль, затем решетку, затем номер.

Эмили нерешительно взяла у него из рук «телефонный аппарат», который был в три раза больше обычного телефона и вообще выглядел как Блэкберри огромных размеров. Он был тяжелый, неудобный и... холодный, как будто хранился в подвале. Или в холодильнике.

Она нажала ноль, затем решетку, набрала номер Фэй и прижала трубку к уху. Мэтт наблюдал за ней. Некоторое время прибор не издавал никаких звуков, и вдруг включился автоответчик Фэй, причем так внезапно, что Эмили вздрогнула.

Эмили мысленно застонала. Фэй должна была давно ждать ее звонка! Разве Эмили не была вне зоны доступа целых два дня? Раздался писк автоответчика и Эмили отвернулась от Мэтта. Девушка быстро поздоровалась, сказала, что здесь почти нет связи, но она постарается перезвонить попозже. Ей было неудобно разговаривать в присутствии Мэтта. Она убрала трубку от уха и оглядела клавиатуру, чтобы нажать отбой, но парень тут же отобрал у нее аппарат.

- Эй, подожди,- удивленно запротестовала она, тут же отпустив ящик. Мэтт нажал на кнопку и посмотрел на нее.

- Еще не все?

- Я не дозвонилась до подруги,- холодно сообщила ему Эмили. - Я хочу попробовать дозвониться до бабушки, если ты не против. - Она высокомерно задрала подбородок. - Если звонить по этой штуке слишком дорого, то я могу заплатить священнику.

Покачав головой Мэтт во второй раз набрал комбинацию цифр. - Дело не в деньгах,- пробормотал он,- просто это очень сложный аппарат. На, держи.- Он протянул ей трубку и задумчиво посмотрел на нее.

Эмили почувствовала, что покраснела. Она могла себе представить, что ОН сейчас думал. Девушка знала, что ведет себя нахально и сама на себя не похожа. Мэтт ее провоцирует. И то как он дает ей понять, что ее присутствие здесь нежелательно. Что ОН не хочет, чтобы она здесь находилась.

- Ты бы не мог ненадолго оставить меня одну?,- спросила она. - Меня нервирует, когда кто-то слышит мои телефонные разговоры.

Мэтт немного помедлил, затем кивнул. - Ноль, решетка, номер,- повторил он,- я подожду за дверью.

Когда дверь за ним закрылась, Эмили облегченно вздохнула. Она быстро набрала номер бабушки, и на этот раз была вознаграждена.

- Бабуля!- От облегчения у Эмили выступили слезы на глазах, когда ее бабушка взяла трубку после первого гудка. Она и не представляла, насколько сильно тосковала по знакомому, ласковому голосу.

- Эмили, дорогая, слава богу. - Ее бабушка была ужасно обеспокоена. - Я уже несколько раз пыталась дозвониться на твой сотовый. Детка, ты же должна была позвонить сразу, как только приедешь!

- Ох, бабуля, прости,- быстро сказала Эмили. Ее жутко мучила совесть, меньше всего она хотела напугать бабушку. - Я пыталась тебе дозвониться,- продолжила она,- но здесь практически не ловит связь. Деревня очень маленькая и находится в глуши...

- Ты все-таки ее нашла?- В голосе бабушки звучало удивление и облегчение. - Хвала небу! Я уж думала, ты бродишь одна-одинешенька по болоту, ты даже не представляешь, что я себе напредставляла.

- У меня все хорошо, даже отлично,- тут же заверила ее Эмили. Она бросила взгляд на дверь, отвернулась и подошла к окну. Что она может сказать бабушке по телефону? Что посреди Дартмура ее подобрал незнакомый парень и через поле привез сюда на своей машине? Что жители этой деревни в общем-то милые, но немного странные люди? Что сама деревня странная? Что она нашла свою вторую бабушку?

Эмили решила рассказать только часть правды, а остальное, - когда вернется.

- Я случайно встретила местного жителя,- сказала она и быстро добавила: - И он привез меня в деревню. Я сняла комнату и попыталась до тебя дозвониться. Прошло какое-то время, прежде чем я поняла, что здесь нет связи, поэтому священник...- Эмили запнулась -...одолжил мне свой телефон.

- Священник?- удивленно спросила бабушка. Эмили была рада, что она не стала спрашивать о том, кто ее сюда привез, поэтому поспешила ответить: - Да, священник. Кажется, телефон есть только у него. Холлихилл,- она запнулась, подбирая правильные слова. - Здесь все немного старомодное,- объяснила она, посмотрев в окно на вычурные фонари перед домом. – Как будто, время остановилось.

Она услышала сопение бабушки. - Надеюсь, ты будешь помнить о том, сколько прошло времени, когда надумаешь позвонить мне еще раз,- строго сказала она.

Эмили улыбнулась.- У тебя тоже все хорошо, бабушка?

- Конечно, у меня все хорошо! Было бы еще лучше, если бы ты раньше дала о себе знать,- Она сделала короткую паузу.- Ты уже встретила знакомых Эстер?,- спросила она примирительным тоном.

- Мне пригласили на ужин в паб,- ответила Эмили.- Мне сказали, там будут старые друзья мамы.- Эмили не стала говорить о том, что встретила маму своей мамы. Ей не хотелось еще больше задеть чувства бабушки.

- Слушай, мне пора класть трубку,- сказала она, непроизвольно бросив взгляд на дверь, но она была по-прежнему закрыта. - Я не знаю, сколько стоит разговор по этой штуке - но я в любом случае попытаюсь связаться с тобой в ближайшие дни.

- Но у тебя правда все в порядке, сокровище мое? Тебе хорошо там? К тебе все хорошо относятся?

Эмили подумала о дне проведенном в лесу и содрогнулась. — Все отлично, — соврала она и затем быстро спросила: — Бабуль, можешь сделать кое-что для меня? Я не могу дозвониться Фэй. Можешь позвонить ей на домашний и сказать, чтобы включила мобильный телефон? Я очень хочу поговорить с ней.

— Конечно могу. Она должна скоро зайти ко мне, чтобы вернуть твою сумку.

— Мою сумку? — озадаченно спросила Эмили.

— Я думала, что ты знаешь, — голос бабушки звучал неуверенно. — Вчера, в первой половине дня, Фэй была у меня. Она сказала, что ты ей разрешила взять свой портфель для первого рабочего дня в канцелярии. Это правда?

Мгновение Эмили помедлила. - Конечно правда, — наконец заверила она, — я просто забыла об этом.

«Маленькая лицемерка», — подумала она. Фэй постоянно дразнила ее из-за сумки, которую Эмили купила в последний школьный день, как символ новой студенческой жизни. — Да, фрейлейн Роттермайер, нет, фрейлейн Роттермайер, — лепетала она и утверждала, с таким унылым «клатчем» она не привлечет никого из студентов.

— Все равно позвони ей, хорошо? Я правда очень хочу поговорить с ней. Можешь передать, что утром я еще раз попытаюсь дозвониться?

— Сделаю, дорогая, обещаю. Не забудешь и меня набрать?

— Конечно, бабуль, как только получится. Береги себя.

Не успела она закончить предложение, как дверь в комнату распахнулась, вошел Мэтт и протянул руку.

— Ты подслушивал? — иронично спросила Эмили, когда отдала трубку.

Мэтт оторвал взгляд от клавиатуры и посмотрел ей в глаза. Как только он открыл рот, чтобы ответить — и по его насмешливому взгляду Эмили легко могла представить, что именно — в комнату влетела Силли и перебила.

— Ах, вы закончили, очень хорошо, — кричала она. У нее перехватывало дыхание, но она ухмылялась и смотрела поочередно то на Мэтта, то на Эмили. Казалось, она совершенно не замечала напряжения между ними. Силли жизнерадостно протараторила: — Может, сделаем кружок по деревне, перед тем как пойти в «Холлихоум». Джо весь извелся от нетерпения, он с трудом может дождаться знакомства с тобой, — она взяла Эмили за руку и хотела утащить ее за дверь, когда Мэтт шагнул в ее сторону. — Можно поговорить с тобой? — неестественно вежливо спросил он Силли — а затем таким же тоном обратился к Эмили:



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.