|
|||
Глава шестаяГлава шестая
Даже по строгим меркам Эдема завтрак удался на славу. Мейти посмотрел на свежеподжаренные гренки, пышные рогалики, ароматный бекон, яйца и удовлетворенно кивнул. Он подумал, что надо будет похвалить экономку. Однако от его взора не укрылось, что у Харперов не такой уж довольный вид. Как хорошо воспитанный слуга, он тихо удалился, оставив хозяев в одиночестве. Стефани все еще пыталась добиться от Денниса объяснения его странной вчерашней выходки. – Я знаю, тебя угнетает то, что Джилли здесь живет, – сказала она, – но… – Мама, не выгораживай эту… эту суку! – Деннис! – воскликнул Дэн, однако его упрек остался незамеченным. – Для меня удовольствие портить ей жизнь, – напористо продолжал Деннис. – Ты… – Нет, лучше ты меня послушай, – сказала Стефани, бросив на Денниса уничижительный взгляд. – Будь любезен, по крайней мере, вести себя прилично. Это мой дом, и я не желаю превращать его в поле битвы. – Но должен же кто-то тебя защищать! – Деннис презрительно посмотрел на Дэна. – Я сама о себе позабочусь, Деннис. Твое вмешательство мне не нужно и неприятно. Я не могу и не буду причинять Джилли боль, ведь она столько пережила! – Да, и прекрасно умеет на этом играть! Иначе с какой стати она порвала чек на пять миллионов долларов? Голову даю на отсечение, мама, ей на тебя наплевать! – Деннис, может, ты дашь мне объяснить, что я думаю по этому поводу? Или ты хочешь слушать только себя? Деннис недовольно хмыкнул, но замолчал. – Я знаю, что натворила Джилли… знаю куда лучше тебя. Но это дело прошлое. Это… это было похоже на помешательство. Мы обе, каждая по-своему, страдали одним недугом. «… Недугом, который звался Грег, – добавила про себя Стефани. – Почему они считают, что я не в силах простить Джилли? Я ведь тоже помешалась тогда на Греге». – Джилли провела в тюрьме целых семь лет, – продолжала она вслух. – Поразмысли об этом. Ей-богу, она заплатила за все сполна. Человек имеет право начать жизнь заново. – Мама, ты слишком доверчива. Ты не замечаешь очевидных фактов! – Ах, фактов?! – горячо воскликнула Стефани. – Ну, тогда назови их! Если отбросить прошлую историю, что ты знаешь дурного о Джилли? Что она такого сделала после приезда сюда? Чем заслужила твою ненависть и презрение? Деннис заскрежетал зубами. Если бы он мог рассказать! Он парой фраз изобличил бы Джилли, и ей дали бы пинок под зад. Но он не мог произнести ни слова, ведь он выставил бы себя тогда таким кретином! Да что там, еще хуже! Деннис съежился от унижения и стыдливо спрятал глаза. – Вот видишь?! – торжествующе воскликнула Стефани. – Ты ничего не можешь поставить Джилли в вину, кроме ее прошлого. А его мы должны постараться позабыть. Надеюсь, ты постараешься, Деннис? Воцарилось неловкое молчание. – Может, переменим тему разговора? – обычно добродушный Дэн сейчас смотрел сурово. Затем с натянутой улыбкой он обратился к Саре: – Когда у тебя очередной концерт? Мы оба хотели пойти. – По идее, в следующем месяце, – Сара явно не желала продолжать эту беседу. – По идее? – Стефани отличалась проницательностью. – А что, еще неизвестно? – Да нет. Дата уже назначена. Просто я не уверена, что буду в нем участвовать. – Почему? – поразилась Стефани. – О, мама… Ну… просто я не так уж хорошо играю, чтобы становиться профессиональным музыкантом. Вот почему! Сколько уроков я взяла, сколько лет занималась, а все без толку… выброшенные деньги. – Ты… никогда мне этого не говорила, Сара, – пролепетала Стефани. – Да говорила! Тысячу раз! Но ты предпочитала не слышать. – Значит, многообещающая карьера всемирно известной пианистки закончена? Да, Сэсс? – небрежно спросил Деннис. – Заткнись! – злобно крикнула на него Сара. – Да что за бес в вас вселился?! – рассвирепел Деннис. – Этот бес – ты, – ответил Дэн. – Ах, выходит, я опять виноват? – огрызнулся Деннис. – А ты не думаешь, что Сарина дружба с Джилли доведет нас до беды? – Деннис! – в один голос воскликнули Сара и Стефани. Однако Стефани тут же сникла. – С тех пор как Джилли вышла из тюрьмы, у нас тут настоящий дурдом! – с отчаянием воскликнула Сара. – Вот именно, – проворчал Деннис. – И она не убирается отсюда именно потому, что мы все об этом страстно мечтаем. – Слушай, может быть, устроим перемирие? – Стефани провела рукой по лбу. Вид у нее был страшно измученный, и при звуке ее голоса у Дэна беспомощно екнуло сердце. – Ладно, мама! С тобой бесполезно спорить, все равно как об стенку горох! – махнул рукой Деннис. Дэн готов был его задушить. Деннис отодвинул стул, но не успел подняться из-за стола, как в комнату вошла расстроенная Джилли. «Сколько времени она простояла за дверью?» – мелькнуло в голове у каждого из присутствующих. – Простите меня, – умоляюще произнесла она. – Я не хотела подслушивать. – Боже упаси! Стефани вскинулась, услышав колкое замечание Денниса, но он уже выметнулся из комнаты. – Не сердись на него, Стефани, – прошептала Джилли. – Это я виновата, а не он. Я непрошеная гостья. И не смею надеяться на большее. – О, Джилли… все уляжется… я уверена… – Нет, Стефани. Я не хочу приносить вам неприятности. Дэн серьезно поддержал Стефани. – Джилли, нам всем нужно время. Джилли слабо улыбнулась. – У нас его недостаточно. Мне лучше уехать. – Но куда… куда ты поедешь? – Стефани была явно потрясена. – Какая разница? – Джилли! – Может, когда-нибудь мы с тобой сблизимся… так, чтобы это устраивало нас обеих. Но пока что нам лучше идти порознь, своим путем. – Джилли, пожалуйста, не надо! Джилли с неподдельной тоской посмотрела на Стефани. – А что мне прикажешь делать? – печально сказала она и вышла из гостиной. Немного помедлив, Сара кинулась вслед за ней. – О, Дэн! – Лицо Стефани было спокойным, но Дэн понимал, что она готова разрыдаться. – Сэсс бросила музыку, Деннис становится невыносимым… что с нами со всеми творится?
– Вот, значит, что они затеяли?! – держа в руках телефонную трубку, Джейк глубоко задумался. – Я не понимаю, почему «Харпер майнинг» грозит прекратить торговлю акциями? Какой им от этого прок? – в голосе Касси звучало недоумение. Джейк рассмеялся: – Никакого. Но раз они угрожают, я должен буду в течение двух суток заявить о своих намерениях. А значит, пойти на них в открытую. Это очень ловкий ход. – Она умна, да? – Наверняка, – Джейк помолчал. – Но ты тоже, ты ведь так мне помогаешь! – Послушай… мне почему-то стыдно, что я это делаю. Мисс Харпер и Билл Макмастер ко мне так добры… «Ни одна женщина не заставит меня плясать под свою дудку», – подумал Джейк. А вслух сказал: – Тогда не надо. Но, по-моему, ты сама решила устроиться на работу к Харперам. Мы с тобой все вместе придумали, не так ли? Я тебя и тогда не принуждал, и сейчас не буду. – А если я перестану тебе помогать, ты меня не разлюбишь? Джейк уловил страдальческие нотки в ее голосе и, повинуясь столь знакомому порыву, сказал: – А я тебя и сейчас не люблю. Наступило молчание. Затем Касси тихо прошептала: – Джейк! Он весело оскалил белые зубы. – Мы увидимся сегодня вечером? Джейк выдержал паузу, чтобы знак вопроса подольше повисел в воздухе, а потом заявил: – Я еще не знаю, чем буду заниматься. В дверь позвонили. – Мне нужно идти. Свяжусь с тобой позже. Сандерс притворился, что не слышит ее слабого восклицания «Джейк!», и повесил трубку. – Входи, Антон, – Джейк распахнул дверь. Но это оказался не его адвокат, а незнакомая женщина. Джейк быстро окинул ее взглядом знатока. Прекрасно сшитое платье с низким вырезом придавало ей стройность. Статная и по-кошачьи грациозная Джилли держалась с небрежной уверенностью красавицы, которая знает, как прекрасно ее тело, скрывающееся под складками ткани терракотового цвета. Интересно, сколько ей лет? А впрочем, какая разница?! Джейк поймал взгляд странных миндалевидных глаз женщины, и они тут же вспыхнули бледным пламенем. Ее духи пахли сильно и приторно, Джейк почувствовал, как к паху приливает кровь… Однако сделал над собой усилие и встряхнулся. – Только не говорите мне, что… – начал он, и вдруг его озарило. – Джилли Стюарт?! Надеюсь, вас можно поздравить? Ну, с получением пяти миллионов? Джилли кивнула, на нее это явно произвело впечатление. – Стефани неспроста так тревожится из-за вас, мистер Сандерс. Вы превосходно информированы. Он улыбнулся: – Скажем так: я очень догадлив. И зовите меня Джейк, пожалуйста. Чем я могу быть вам полезен? – У меня деловое предложение, – ее рот открылся и захлопнулся наподобие капкана. Джейк глядел на нее как завороженный. А Джилли продолжала: – Если мы объединимся, то непременно получим то, что нам нужно: Стефани Харпер! Джейк умело скрыл восторг и удивление: – Ваши пять миллионов мне не нужны. Вы можете предложить что-нибудь еще? – Я думала, это само собой разумеется. Как сестра Стефани, я могу предложить информацию. – А какую пользу вы надеетесь извлечь из нашего… альянса? Джилли облизала гибким язычком розовые губы. – Огромную! – вскричала она, и в ее глазах вспыхнули желтые огоньки. – Ведь все, что у нее есть, по праву принадлежит мне! Конечно, мне будет нелегко завладеть ее компанией. Но я намерена этого добиться… с вами или без вас! – Я рад, что мы воюем на одной стороне, – иронически сказал Джейк и медленно растянул губы в улыбке. – Может, нам стоит заключить письменное соглашение? – И подписать его кровью? – Джилли выдержала паузу и заигрывающе заглянула ему в глаза. – Или вы придумаете что-нибудь менее болезненное? «Не так быстро, мадам, до чего же вы торопливы!» – настороженно подумал Джейк. Чутье подсказывало ему, что перед ним охотник, подстерегающий добычу. Нужно хорошенько все взвесить, прежде чем соваться в клетку к тигрице… – Да я вообще ни в чем не уверен, – холодно произнес он. – Я еще не знаю, стоит ли пытаться завладеть «Харпер майнинг». Пока что я веду большую финансовую игру. Может, мне покажется целесообразным забрать денежки и дать ходу. Если так получится, то мне не будет никакого проку от вашей вендетты, она останется вашим личным делом. – Понятно, – с едким сарказмом протянула Джилли. – А… скажите… вы колеблетесь по какой-то причине, да? – Да, и по весьма уважительной, моя дорогая миссис Стюарт, – рассмеялся Джейк. – По финансовой! Насколько я могу судить о Стефани Харпер, она удивительно мужественная и упорная. И у нее железная хватка, хотя руки в мягких бархатных перчатках. – А что, если, – быстро сообразила Джилли, – что, если ее железная хватка ослабнет? Как вы поступите в таком случае? – Надо быть дураком и совсем никудышным бизнесменом, чтобы не воспользоваться слабостью противника. Однако что вы имеете в виду, когда говорите «ослабнет»? – О, я не знаю! – беспечно рассмеялась Джилли. – Мне просто пришло в голову, что… вдруг я смогу… временно отстранить Стефани от дел? Джейк невольно затрепетал: – А вы не переоцениваете свои силы? – Я бы так не сказала, – Джилли подошла к нему вплотную. – Впрочем, вы можете меня испытать, не правда ли?
«Когда человеку плохо, ему надо развеяться», – говорил себе Деннис, мчась на своем красном «порше» вдоль побережья по направлению к Сиднею. У любого зверя есть какое-нибудь убежище. Ради собственного душевного спокойствия Деннис предпочел не вспоминать о том, что он постоянно прячет голову в песок, словно страус. Ему не хотелось бередить раны. Наоборот, Деннис намеревался отвлечься сегодня от дел и предаться любимому времяпрепровождению. А главное, позабыть про Джилли. Одним из достоинств Анджело было то, что его абсолютно не волновала могущественная семья Харперов. «У Анджело есть более интересные занятия», – мрачно подумал Деннис. Он познакомился с официантом Анджело в бистро, находившемся в центре города, совсем рядом с высоким зданием компании Харперов. Деннис зашел в бистро, чтобы выпить перед деловой встречей. Он сразу же проникся теплыми чувствами к жизнерадостному итальянцу, с которым они были примерно одного возраста. Анджело обслуживал его всегда очень ненавязчиво, однако был готов поболтать с Деннисом, если тот давал понять, что в этом нуждается. Со временем они стали добрыми друзьями, и Анджело поведал Деннису о своей мечте стать профессиональным боксером и о том, что его отец категорически против. – Когда ты бросишь бокс и начнешь работать в полную силу, чтобы помочь нам свести концы с концами? – частенько вопрошал его Витторио, хозяин бистро. Деннис с сочувствием выслушивал рассказы Анджело о ссорах с отцом. Они напоминали о его собственных стычках с Дэном, и Деннис нередко заходил в спортзал Гаса, где тренировался Анджело, и по-дружески поддерживал его, давал советы. Сегодня, подъезжая к спортзалу по мрачной улице на задворках Сиднея, Деннис с неудовольствием заметил впереди большой белый «феррари», беспардонно занявший всю проезжую часть. – Черт! Неужели тут Тейлор? Этого еще не хватало! Зайдя в зал, Деннис тут же немного обалдел от неразберихи, мелькания дерущихся тел и характерных запахов: брезента, смолы, кожи, а главное, едкого пота боксеров. Деннис сразу заметил Анджело, состязавшегося с каким-то человеком на самом дальнем ринге. Даже такому дилетанту, как Деннис, стало ясно, что противник старше, тяжелее и опытней Анджело. Он теснил юношу, и тому приходилось несладко. Неподалеку стоял безукоризненно одетый Тони Тейлор, а с ним два его «помощника» – так он их величал – Чикка и Джакко. Сзади нерешительно замер хозяин спортзала Гас, он был тренером Анджело и явно переживал, глядя, как колотят его питомца. – Давай-давай, Анджи, защищайся! – то и дело вскрикивал он. Удары противника по-прежнему беспощадно обрушивались на Анджело. Не вызывало сомнений, что он уже на последнем издыхании. Он то и дело ронял голову на грудь и с трудом поднимал кулаки, закрывая лицо. – Эй! – не выдержал Деннис. – Может быть, хватит? Гас! – Это еще что такое? – вкрадчиво спросил Тейлор, изображая удивление. – Кто тут? – Что ты пытаешься сделать с Анджело, Тейлор? – возмутился, надвигаясь на него, Деннис. – Вышибить из него мозги? Он же получит травму! – Нет, если будет слушать Гаса и как следует обороняться, – с противной кротостью сказал Тейлор, – ему предстоит серьезный бой. Я не могу ставить на того, кто проигрывает. Если он сейчас не научится сносить удары, он не сможет подготовиться, – Тейлор помолчал, но потом все же распорядился: – Ладно, пусть отдохнет пять минут. Благодарный Анджело рухнул на маты. Деннис подошел к рингу, чтобы поздороваться. Но боксер смотрел в другую сторону. Деннис проследил за его взглядом. – Мама! К ужасу Денниса, по спортзалу шла Стефани. Ее элегантность и изящество служили как бы живым укором грязи и убогости, царившим тут. – Ч-что ты здесь д-делаешь? – заикаясь, спросил Деннис. – Ищу тебя, – ответила она, не потрудившись понизить голос. – Сегодня утром ты должен был прийти в мой кабинет на собрание. Мы переживаем кризис. Или ты не знаешь? – А может, мне не хотелось там присутствовать. – Но тогда, может, тебе не хочется и жалованье получать каждую неделю? Деннис посмотрел в ее яростно горевшие глаза и спасовал. – Ладно-ладно, – засуетился он. – Извини, что я не пришел. Мне просто казалось, что ты все равно не прислушаешься ни к одному моему слову. – Ну, что ты, Деннис?! Я, разумеется, ценю твое мнение. Но хорошо бы ты вел себя немного ответственней, вот и все, – Стефани улыбнулась, заметив его явное смущение. – Ладно, поговорим об этом позже, о'кэй? К величайшему облегчению Денниса, Стефани пошла к двери. Однако на пороге задержалась. – И еще, Деннис. Тебе нужно решить: будешь ты сотрудничать с нашей компанией или нет. Когда-нибудь она перейдет по наследству к вам с Сарой. Но если ты растратишь свою жизнь по мелочам, на разные мальчишеские глупости, то пеняй на себя. Я и пальцем не пошевелю, чтобы тебя остановить. Подумай об этом. И Стефани вышла из зала. Внезапно Деннис услышал над ухом вкрадчивый голос: – Как мило, что твоя матушка так о тебе печется, сынок. Что случилось? Ты забыл денежки на завтрак? Деннис повернулся и оказался лицом к лицу с Тейлором. – Я тоже хочу войти в долю, – порывисто воскликнул Деннис. – Войти в долю? – Да, сделать карьеру Анджело. Я хочу тоже быть его импресарио. – Быть моим компаньоном стоит недешево, лапу-ля. – У Тейлора словно заработал в голове счетчик, он быстро прикинул все «за» и «против» предложения Денниса. – Да, недешево. – Сколько? – Ну, если речь идет о таком многообещающем парне, как этот, то… двадцать пять тысяч. – Договорились! – выпалил Деннис. Подошедший сзади Анджело потянул его за рукав. – Деннис! Но как ты раздобудешь такую кучу денег? – Не думай ни о чем, кроме бокса, Анджи, – искренне успокоил его Деннис. – Теперь я буду заботиться о тебе!
Джилли покинула апартаменты Джейка в отеле «Риджент» весьма удовлетворенная итогами своей утренней деятельности. Да, он, конечно, весьма хладнокровен. И слишком холодно держится с ней… не то чтобы на расстоянии, но у него такое странное выражение лица, словно он знает что-то такое и испытывает ее. Однако Джилли умела безошибочно оценить, какое впечатление она производит на мужчин. И знала, что Джейк ею заинтересовался. Теперь она спешила в другой район Сиднея – в Рокс. Грязные, запущенные дома, теснившиеся в тени моста, у гавани, славились дешевизной квартир… и всем остальным, что из этого следовало. Там располагалась убогая гостиница, где Джилли рано утром, сразу после отъезда из дома Стефани, сняла номер… Так, теперь ей нужно подготовиться к встрече со следующим мужчиной, который тоже поможет ей осуществить задуманное. С Филипом, ее бывшим мужем. Бедный Филип! Джилли лениво улыбнулась, вспомнив, как легко она добилась своего. Один телефонный разговор – и крепость пала. С тех пор, умоляя Филипа о помощи, Джилли намеренно держала его на длинном поводке, чтобы раззадорить. Наконец ей показалось, что нужный момент настал, и по пути к Джейку она позвонила Филипу, чтобы встретиться с ним в удобное время… и в подходящей обстановке. Джилли была не только прекрасной актрисой, но и отличным режиссером. Она понимала, что предстоящую сцену нельзя разыгрывать в Эдеме. Ей всегда удавалось управлять Филипом, словно марионеткой, играя на чувстве сострадания, которое он испытывал к неудачникам. Обшарпанная, убогая гостиница с рыжими муравьями, крысами и тараканами наверняка пробудит в нем симпатию к бедной, всеми покинутой женщине. Джилли угадала. Вскарабкавшись по выщербленной, голой, не прикрытой ковром лестнице в убогую комнатушку, Филип уже успел побледнеть от огорчения. Он с трудом мог говорить, когда вошел в комнату. – Я сомневался, стоит ли мне приходить, – наконец вымолвил он. Джилли заметила, что Филип сильно похудел. И постарел. Она выдержала паузу, с удовлетворением сознавая, что годы пощадили ее гораздо больше. – Я боялась, что ты не придешь, – Джилли говорила еле слышно, опустив глаза. – Я бы тебя не винила, если бы ты не нашел в себе сил встретиться со мной. – Я не мог бросить тебя в беде. Мне показалось по твоему голосу, что тебе нужна помощь. – О, да! – Джилли, трепеща, подняла на него глаза, и его сердце сжалось от сладкой муки. – Но теперь, когда я тебя увидела… Знаешь, умоляя тебя прийти, я так до конца и не понимала, насколько я перед тобой виновата. – О, Джилли!.. Но почему ты здесь, в таком месте? – Это все, что я могу себе позволить, – Джилли опустила голову. – Я помогу тебе отсюда выбраться. – Нет, Филип, мне не следовало тебя беспокоить. Ты ведь никогда не забудешь… – словно уже не владея собой, Джилли заломила руки. Филип тщетно пытался побороть нахлынувшие чувства: – С тех пор… столько воды утекло… «Попался, голубчик», – торжествующе подумала Джилли. А вслух робко сказала: – Ты меня ненавидишь? На лице Филипа отразилась страшная усталость: – О, я пытался. Но не проходило и дня, чтобы я о тебе не думал. Она посмотрела ему в глаза долгим пристальным взглядом. Это окончательно добило Филипа, он кинулся к ней и распахнул объятия. Из его груди вырвался стон, и Джилли моментально поняла, что у него давным-давно не было женщин. Филип благоговейно, словно не веря, что это наяву, гладил Джилли по плечам, легонько провел ладонью по щеке. Потом прижал Джилли к груди и уткнулся ей в волосы. Джилли подняла голову, чтобы поцеловать Филипа, и почувствовала на своем лице его слезы, он тщетно пытался подавить рыдания. Джилли взяла Филипа за руку и подвела к узкой кровати. Они легли, и она расстегнула платье. Филип изумленно увидел, что под платьем ничего нет. Он долго любовался ее телом, дыхание его участилось, стало прерывистым. Наконец он дотронулся до ее груди, и тут же его тело содрогнулось от спазмов. Филип крепко прижался к Джилли и не отпускал ее, пока все не кончилось. А затем всхлипнул и пробормотал: – Прости меня, прости… Я не знаю, как это случилось… Я так тебя хотел, что не смог удержаться. Бессильная злоба и разочарование жгли Джилли медленным огнем. Однако мастерски изображая чуткую любовницу, утешающую неловкого торопливого возлюбленного, Джилли обняла Филипа и успокоила его ложью, к которой обычно прибегают в подобных случаях женщины. Это все не имеет значения, сказала она, важно, что они вместе. Она никогда ни с кем не была так близка. И прежде чем избавиться от Филипа (а она поспешила это сделать, как только позволили приличия), Джилли, словно демон, завладела его душой, и он уже был готов на все, абсолютно на все, лишь бы она одарила его улыбкой.
|
|||
|