Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





ЧАСТЬ III 4 страница



Будущее, которого мне хотелось... Боже, у меня не находилось для этого слов. Но оно походило на моих стражей, пахло ими, ощущалось как они. Будущее принадлежало им. Этого я хотела.

 

Глава 5

 

Путь в четыре сотни миль оказался изнурительно медленной поездкой в ночи. Мы по очереди спали и садились за руль, дважды останавливались, чтобы заправиться бензином, который везли с собой. И мы были не одни. По всей Вирджинии, Северной и Южной Каролине шипящее рычание и царапанье ног и ногтей сопровождало статический шум в моих внутренностях.

Вопреки нашим попыткам избегать зараженных урбанистических городов, тли выбегали врассыпную из тьмы, сбивались в кучи на одиноких дорогах и гнались за шумом грузовика. Несколько раз нам приходилось высовываться из окон, чтобы стрелять, ударять ножами и скидывать их с капота.

Постоянные атаки, отсутствие человеческой жизни, тайна, окружавшая то, что нам предстояло найти в сафари с животными — все это держало меня на грани. Те урывки сна, которые мне удавалось перехватить в кузове грузовика, не облегчили жжение в глазах и напряжение в плечах.

Примерно в пятидесяти милях от Атланты солнце поднялось над горизонтом. Со светом пришел теплый воздух и приласкал мое лицо. Я перенесла вес на другое бедро и поудобнее устроилась между бедер Рорка, положив голову ему на грудь. Он вновь надел рясу, и ряд пуговиц впивался в мою щеку. Возле нас тихонько храпели Жорж и Таллис, свесив головы под неудобными углами.

Пальцы Рорка лениво расчесывали мои волосы, и когда я уже начала задремывать, шорох бумаги привлек мое внимание к передней кабине.

Джесси согнулся над картами и щурился в ярком свете заката.

— Док, тормози, — он показал на что-то слева. — Сворачивай туда.

Я слезла с Рорка и встала на колени между передними сиденьями, мой сонный голос звучал хрипло.

— Что ты видишь?

Темные круги окружали глаза Джесси, но его сосредоточенность не притупилась.

— Согласно карте, это должно находиться здесь, — он подался вперед, посмотрев на земляную дорогу, которая вела в плотные леса. — Свежие следы шин.

Трепет пронесся по мне, когда я заметила в грязи колеи разной ширины. Несколько автомобилей? Выжившие?

— Итак, мы последуем за ними.

— Это рискованно, — Мичио остановил грузовик и положил предплечье на руль. — Если там нимфа, ее могут охранять.

Потому что мужчина в грузовике — предположительно ее бойфренд или муж — мог оставить ее под опекой других.

Он опустил брови, и между ними залегла складка.

— Мы готовы к столкновению с вооруженными мужчинами, которые могут не обрадоваться встрече с нами? Может, послать пару человек на разведку?

— Мы будем держаться вместе, — я стиснула его бедро. — Мы не можем переговариваться, если мы разделимся, и в грузовике безопаснее.

— Мужчины столетиями сражались без раций, — парировал Мичио.

— Но они не сражались с тлей.

Их кошмарные когти могли пробить окна грузовика, но это замедлит их и даст нам время убить их.

На подбородке Джесси напряглась мышца.

— Я с ней согласен. Просто будь готов развернуться, док.

Мичио кивнул и поехал по дороге. Несколько миль мы петляли по лесам и выехали на широкое пастбище. Ворота лежали опрокинутыми, к ним все еще крепилась вывеска.

Пайн Маунтайн — сафари с животными. Только для персонала.

Волнение и страх взбурлили в моем животе.

— Дикие животные без присмотра, — я просканировала заброшенный ландшафт. Можно предположить, что животных сожрала тля, но на всякий случай... — Голодный лев может пробить ветровое стекло?

Рорк наклонился поверх моего плеча, царапнув щетиной мое лицо, когда он поцеловал меня в щеку.

— Нет, если мы убьем его первыми.

Убивать его было бы жалко. Кто знает, сколько видов тли съели и полностью истребили?

Мичио ехал по следам через равнину. Посреди высокой травы он остановил грузовик и наклонился через руль, всматриваясь в местность перед нами.

На горизонте виднелись одноэтажные бетонные здания. Отваливающаяся краска. Разбитые окна. Клетки, отделенные от этих одиноких построек. Но никаких зверей. По крайней мере, не таких, которых можно ожидать от заповедника диких животных. Клетки кишели тлями, все они были заперты внутри, цеплялись за решетки и желали выбраться.

Полоска синевы промелькнула между двумя заборами из сетки рабицы. Не успела я и глазом моргнуть, как она пропала.

— Вы это видели? — я показала туда.

Рорк протянул бинокль поверх моего плеча. Джесси настроил его и осмотрел лагерь.

— Синяя рубашка. Темная кожа. Похож на человека, — сквозь его зубы вырвалось шипение. — Дерьмо, он побежал.

Я выдохнула.

— Он нас увидел? Мы погонимся за ним?

Джесси передал бинокль Мичио.

— Он мог пойти за подкреплением. Мы не хотим его напугать. Пусть они придут к нам.

За пределами грузовика кузнечики скакали в пушистой траве. Джесси поглаживал большим пальцем тетиву лука. Мускусный запах встревоженных мужчин заполнил кабину.

Мгновение спустя в моей груди заискрила дрожь, протянувшись и распространившись по животу.

— Там... там что-то.

Джесси резко повернулся, и щетина на его подбородке отливала рыжинкой в свете солнца.

— Выражайся конкретнее.

Мичио поднял бинокль, навел его на клетки.

— Тля, Иви?

Я закрыла глаза и мысленно просмотрела реакции своего тела, сосредоточившись на странном ощущении. Невидимые импульсы стежками прошлись по моей коже и свернулись внутри, столкнувшись и образовав узел враждебности в моем животе. Магнетические усики потянулись от этой свернувшейся энергии, устремившись наружу и распрямляясь.

Я открыла глаза.

— Тли на один час от нас. Они идут.

Ботинки вокруг меня зашаркали по металлическому полу, заскрипела кожа, когда оружие достали из кобур. Я схватила с пола карабин и проверила магазин.

Джесси надел колчан за спину и перевел взгляд на меня.

— Сколько?

Я проследила за нитями вибраций. Десять... двадцать... тридцать исходили от клеток и приближались. Более легкие нити покалывали с большего расстояния.

— Как минимум тридцать вышло из клеток. Еще больше на подходе.

— Этот мудак выпустил их, чтобы отпугнуть нас, — Джесси кивнул Мичио. — Увози нас отсюда.

Дерьмо. Мне не хотелось уезжать, не поговорив с этим парнем и не поискав нимфу.

— Он не стал бы выпускать их, если бы у него не было безопасного убежища. Мы могли бы найти его, выманить оттуда.

Мичио проигнорировал меня и включил задний ход. Шины завертелись.

Затем я ощутила это. Более пронзительная нота среди вибраций. Укол боли за пределами обычного голода. Искра чего-то... большего.

— Подождите. Кажется... — магнетический поток не походил на средство общения. Не как с тлями. Электричество, сплетавшееся со мной и сквозь меня не было ни влечением, ни отвращением. Это просто взаимное ощущение друг друга. — Она здесь. Я ее чувствую.

Джесси изогнулся, чтобы посмотреть на меня, и кожа вокруг его медных глаз натянулась от нетерпения.

— Я думал, ты не можешь с ними общаться?

— Нимфы на Мальте... их боль просачивалась в меня. А Элейн я вызвала из той хижины, — я потерла свою грудь. — Нет, подождите, неправильно. Я разделила ее печаль и каким-то образом контролировала ее теплыми чувствами.

«Иисусе, это даже для моих ушей звучало безумием».

Джесси заговорил сквозь стиснутые зубы.

— А теперь?

— То же самое, думаю.

Грузовик остановился, и Джесси сжал мою шею сзади, его сердитый взгляд впивался в меня.

— Будь уверена, Иви.

Крохотный спазм в моей груди пульсировал среди безумия вибраций. Затем он померк.

Я вырвалась из его хватки.

— Бл*дь, да если бы я знала. Я все еще пытаюсь овладеть этим... — я махнула рукой на свой живот. — Чем бы это ни было.

Тяжелое дыхание в тесном пространстве отсчитывало утекающие секунды. Металлическое снаряжение и оружие лязгало, шуршала одежда. Покалывающее ощущение в моем нутре распространилось в конечности и как будто умножило тревогу, метавшуюся между нами шестерыми.

— Ладно, — Джесси взглянул на здания, его взгляд метнулся к ландшафту со скудными деревьями и к лесу за ним. — Таллис, Жорж, к линии роста деревьев. Ваши выстрелы отвлекут жуков от Иви. Меч священника и мой лук прикроют грузовик, — он посмотрел на Мичио. — Док?

Мичио опустил голову в кивке.

— Я останусь с ней.

Я целилась лучше всех в группе. И моя странная генетика давала мне скорость и рефлексы хищника. Генетика естественного хищника тли. Но мои стражи не пойдут на риск в такой ситуации, когда у них нет установленного периметра или полного контроля над тем, с чем мы столкнулись.

Металлические стенки грузовика заскрипели. Звук когтей скрежетом прошелся по задней дверце, и вибрации во мне сделались бешеными.

Мое горло сдавило, палец подскочил к курку карабина. Они подкрались к нам сзади.

По крыше пробежался топот.

Мой пульс ускорился, и в напряженной тишине раздался шепот Таллиса.

— Ох, бл*дь.

 

Глава 6

 

Тело в твердом панцире упало на капот, его конечности согнулись в агрессивном приседе. Ноги с двумя суставами понесли его к ветровому стеклу, и когти застучали по стеклу, отчего в центре образовалась паутина трещин. Мои мышцы напряглись, когда еще две особи забрались на капот, и металл застонал под их весом.

Их глаза выпучились, тля искала путь забраться к нам внутрь. Я прослеживала экстрасенсорные нити, ныряя в каждый беспорядочный мозг. Их мысли были едиными, простыми. «Поймать. Кормиться».

Задняя дверь с дребезжанием распахнулась, и сзади на меня хлынул солнечный свет. Тли на капоте склонили головы набок и спешно скатились в сторону шума. Шарканье ботинок сигнализировало, что Рорк, Таллис и Жорж покинули грузовик доставки. Я попыталась проглотить страх за них, но он сотрясал мое тело всемогущим ознобом.

Когда металлическая дверь захлопнулась, и за моей спиной установилась темная тишина, волоски на моем затылке встала дыбом. Это нервирующее ощущение усилилось, пока я наблюдала за Рорком в боковое зеркало — его мощная фигура обегала грузовик вокруг и прорубала себе дорогу в толчее тли.

Джесси схватился за дверную ручку.

— Иви?

Я кивнула, приклеившись взглядом к Рорку, и прошипела сквозь зубы:

— Оставайся позади как хорошая девочка.

Джесси выпрыгнул, держа натянутую стрелу на уровне щеки. Чешуйчатая рука замахнулась на него сзади. Он резко развернулся. Стрела полетела, а дверь захлопнулась с пронзительным звуком. Размытым пятном мышц и летящих стрел Джесси побежал в драку.

Мои стражи так отличались друг от друга, но они имели общие навыки владения примитивным оружием. Рорк управлялся мечом как Король Викингов. Джесси не только изготавливал стрелы, но и выпускал их с крышесносительной точностью. И хоть самым смертоносным оружием Мичио было его подвижное тело, он носил при себе синоби-дзуэ. Это... ну, я не уверена, что именно это такое, но выглядело это как тонкая безвредная деревянная палка. Однако внутри находились выдвижные лезвия, цепи и смертоносные крюки. Это неуловимое, непредсказуемое оружие, и он размахивал им со сверхъестественной силой.

Ладонь Мичио накрыла мои побелевшие костяшки пальцев.

— Все еще чувствуешь нимфу?

Вибрации в груди заставляли мое сердце гулко колотиться по двум причинам. Голод тлей умножался, а искра нимфы пропала.

Я покачала головой, сосредоточившись на рясе Рорка, развевавшейся вокруг него. Рукоятка меча описывала дуги в его двуручной хватке. Сверкала сталь, а за ней обрушивалась смерть. Он увернулся от пасти с копьем, ударил по спине другой.

Я не могла перестать дрожать. Если он сделает один неверный шаг...

— Я должна выбраться отсюда и помочь им.

Пальцы Мичио впились в мое запястье, образовав кандалы. Его сердитый взгляд подчеркивал невысказанное «нет».

Колющий рот ринулся к груди Джесси. Он увернулся, высвободил свой томагавку и рассек тому голову.

Покалывающее ощущение воспламенило мою шею, враждебное беспокойство тлей пересиливало мою тревогу. От линии роста деревьев грохотал огонь выстрелов, и похоже, он привлекал тлей. Будет ли этого достаточно.

Я выплюнула пожеванный ноготь.

— Я попытаюсь отдать им команду.

— Они могут с этим справиться, а ты нужна нам в адекватном состоянии.

Сколько тли я контролировала в Исландии? Целую чертову армию. Но у меня был контакт кожа-к-коже со всеми тремя стражами. Их источник энергии, их Ян, подпитывал мою команду. Если я попытаюсь обуздать большой одной особи с одним лишь Мичио, я отключусь через несколько секунд.

— Иви, — Мичио убрал мой палец от моих скрежещущих зубов. — Они множество раз давали отпор куда большему количеству тли. Расслабься.

Сказать, что я была не в состоянии расслабиться — это еще мягко сказано.

Жуки замедлили свой марш к деревьям и один за другим повернулись обратно к Рорку. Кровавое пятно блестело среди черных брызг на его лице.

«Нет, нет, нет». Я не могла дышать, дернувшись в хватке Мичио на моей руке.

— У Рорка идет кровь. Они его чуют. Это привлечет их голод.

Внимание Мичио переключилось с Рорка на Джесси, к линии роста деревьев, затем обратно к Рорку. На его подбородке напряглись мышцы. Он стискивал мою руку, подчеркивая каждый слог.

— Если мы выйдем туда... — он сделал глубокий вдох. — И если тля нас не убьет, то это сделает твой Лакота.

Рорк попятился назад, оказавшись в меньшинстве. Одна-единственная стрела плясала в колчане Джесси. Осталось, может, пятнадцать... двадцать тлей. Некоторые тащились обратно.

Я испуганно улыбнулась Мичио.

— Я лучше буду иметь дело с взбешенным Джесси, чем с мертвым.

— Дерьмо, — он отпустил мою руку. — Я следом за тобой.

Мои пальцы пробежались по магазинам на поясе. Пистолет на бедре. Карабин на ремне. Связка ножей на предплечье. Дверца Мичио открылась одновременно с моей.

Я врезалась в отвратительную вонь тлиной крови и подняла карабин. Мои широкие шаги путались в переросшей траве. Я пригнулась, увернувшись от метнувшегося тела, и нажала на курок.

Зеленое плечо разлетелось кусками кости. Рядом со мной Мичио выпустил острие из своей синоби-дзуэ и пронзил радужку глаза тли. Не оборачиваясь, я побежала к центру сражения, выпуская каждую пулю в цель.

Пронзительный визг заполонил воздух. Грохотали выстрелы винтовок. И крики Джесси.

— Проклятье, Иви. В грузовик! Нет, бл*дь. Иви...

Карабин гулко отдавался по моим барабанным перепонкам, плюясь медью и сокращая нападавших на Рорка. Я перепрыгнула через пень, увернулась от натиска колющих ротовых частей, стреляя по жукам, пока они размывались вокруг меня. Их скорость была сверхъестественной, конечности дергались от энергии. Совсем как мои.

Я боролась как они, превращалась в размытое пятно, как они. Старые-добрые преимущества моей жуткой ДНК. Единственный вариант, при котором я паду, — это если все существа ринутся на меня разом.

Один ударил меня плечом в живот, рыча и щелкая челюстями. Я пинком отбросила его в сторону, но его нога с когтями схватила мою ногу, пронзив мою кожу пятью кинжалами. Его колючие волосы как бритва разрезали мои джинсы. Я попыталась взмахнуть ногой и мазнуть царапинами по его коже, надеясь, что контакт заставит его внутренности взорваться.

Чертова тварь уворачивалась от моих пинков, но не от руки. Я взмахнула ножом, и шипящий рот разорвался под рубящим ударом высокоуглеродистой стали. Я прикончила его ударом в выпотрошенную утробу и отбросила в сторону.

Еще одна прыгнула на меня, и я взмахнула клинком. Дерьмо, я промазала и быстро перекатилась в сторону. Существо упало на меня, и я схватила его за плечи, удерживая на расстоянии. Его челюсти щелкали в направлении моей шеи, разбрасывая нити теплой зловонной слюны по моему лицу. «Твою ж мать, оно взбесилось».

Мои руки ослабели под его давящим весом. Я не могла долго сдерживать, не могла оттолкнуть его на хер.

Я встретилась с пылающим взглядом Мичио через все поле. Он увернулся от замаха клешни и понесся ко мне со свирепым выражением лица, затем резко затормозил и врезался в тлю надо мной.

Двигаясь размытым пятном, он провернул голову существа вполоборота. Кости хрустнули и прорвали зеленую кожу, но это его не убило бы. Я высвободила свой последний клинок и вонзила ему в лицо. Как только оно рухнуло, я выдернула нож из невидящего глаза и упала на живот. «Бл*дь». Мой пульс бешено грохотал в голове, все тело пульсировало адреналином.

— Лежи, — сказал Мичио, с трудом дыша.

«Ага. Да без проблем». Я подтащила карабин в нужное положение и чихнула от кружившей в воздухе пыльцы и пыли. Я дрожащими руками поправила прицел, навела его на поле и уложила одну особь, скакавшую за Джесси.

Мозговое вещество комьями и лентами разлеталось из пробитых черепов. Те, в кого я не попала, тащили свои тела и ползли по пням, чтобы продолжить охоту.

Выдохнуть. Нажать. Телескопический приклад карабина бил меня в плечо. Я раскачивалась вместе с ним, устроившись в зоне, закутавшись в ласку пороха. Когда жуки направлялись ко мне, Мичио боролся с ними. Своими руками, своей тростью с острием, своей мускулатурой и скоростью, за которой невозможно было угнаться. «Проклятье». Он такой же быстрый и сильный как тля. «Он колол себе стероиды?»

Пот скатывался мне в глаза, и я убрала палец с курка, боясь, что попаду в Мичио. Он ткнул большим пальцем и выдавил глаз одной особи. Затем он отпрянул, его руки буквально превратились в размытые пятна, когда он обрушился на следующую тлю. Луковидная голова с остекленевшим взглядом запрокинулась, удерживаемая лишь сухожилиями.

Он вновь взметнулся и изогнулся в полете. Опять размытое пятно. Он всегда был гибким. Но настолько быстрым?

Вскоре Мичио один стоял среди падших существ, опустив подбородок к вздымающейся груди. Черная кровь заляпывала лицо вокруг его мечущихся глаз. Иисусе, он самое смертоносное существо из них всех.

Может, он каким-то образом пропитался моей скоростью? Побочный эффект интимной близости?

Рикошет оружия стих. Шли секунды, напряженные и запыхавшиеся. Мы убили их всех? Я их не чувствовала.

Я прищурилась, моргая от мерзости на моем лице и яркого света солнца.

Движение возле деревьев привлекло мое внимание. Таллис и Жорж бежали в нашу сторону, похоже, невредимые. Я выдохнула, и воздух ожил стрекотанием кузнечиков и скольжением глины. Низко пролетел гриф-индейка, приземлился на отсеченной голове. Через несколько тел от меня Рорк оперся на свой меч.

Я кое-как поднялась на ноги и полубегом, полухроманием направилась к нему. Река крови окрашивала его висок, и мой пульс подскочил до высот.

— Укус, Рорк? Нет! — я схватила его волосы в кулак и притянула его голову ближе.

Он отмахнулся от меня с пронизывающим блеском в глазах.

— Ерунда, любовь моя. Это были клешни мудака.

Мои мышцы расслабились, пульс замедлился. Я встряхнула руками и посмотрела на резню вокруг.

Джесси нагнулся над горой тел, собирая стрелы, и в его взгляде искрило электричество. Этот взгляд остановился на мне, а точнее на моем теле — скорее всего, ища травмы.

— Я все еще жива, — я задрала подбородок. — И ты тоже. «Спасибо» вполне сгодится.

Джесси выпрямился и издал невеселый смешок.

— Едва ли. Перекинуть тебя через колено, дорогая, и выпороть твою задницу — даже близко не описывает происходящее в моей голове.

У меня перехватило дыхание. Это было... неожиданно. И мучительно. Его тон, может, и был дразнящим, но там присутствовало заявление прав. Он хотел исполнить это наказание, и это никак не связано с тем, что я вышла из того грузовика.

Ладно, может, это просто полное надежды воображение, но я не смогла сдержаться, и мои губы дрогнули.

— Обещаешь?

Его глаза полыхнули, охватив меня расплавленной медью. Затем он посмотрел на Мичио, и момент был разрушен.

— А ты. Ты должен был держать ее...

— Возвращайтесь откуда пришли, — крикнул дрожащий голос через все поле. — Здесь для вас ничего нет.

Я резко втянула воздух, но в легкие попала лишь вонь гнилой крови. Закашлявшись, я повернулась в направлении голоса, к рушащемуся зданию.

Мужчина и его винтовка выглядывали из-за ската крыши.

— У меня... и моих друзей нет ничего, что вы хотите. Убирайтесь отсюда.

Еще больше мужчин? В этом я сомневалась. Этот мудак выпустил на нас рой тли. Почему? Потому что он был один.

Мои ноги направились вперед, губы приоткрылись, чтобы заговорить, но ладонь Джесси зажала мой рот. Затем он затолкал меня позади себя.

Встав передо мной, он загородил мне обзор.

— У нас есть кое-что, чего хотите вы, мистер...

Пауза, затем:

— Амос. Просто Амос.

Джесси склонил голову набок.

— Амос, мы можем помочь твоей нимфе.

— Нет, сэр, — проорал он. — Не видел ни одной из них с самого заражения. А теперь уходите.

Я ткнула Джесси в копчик.

— Он врет.

Он опустил подбородок и разомкнул губы.

— Шшш, — он завел руку за себя, придавил мой позвоночник тыльной стороной ладони и прижал меня к себе. — Мы нашли твоего друга. Он собирал для нее одежду и еду.

— Вы нашли Джексона? — голос Амоса сделался более высоким от беспокойства.

«Дерьмо. Это пройдет не лучшим образом».

Джесси поднял руку, чтобы заслонить глаза от солнца.

— Джексон водил белый Шевроле? С логотипом сафари на боку?

— Где он? Вы че с ним сделали?

Рорк наклонился через Мичио и прошептал Джесси.

— Если он не перестанет заваливать нас вопросами, я заберусь туда и сам скину его с бл*дской крыши.

Джесси его проигнорировал.

— Мы нашли твоего приятеля в Западной Вирджинии, — его костяшки прижались к моей пояснице, большой палец неустанно гладил кожу под моей майкой. — Он превратился, Амос. Мне жаль. Но он бы хотел, чтобы мы помогли девушке.

Над полем витала тяжелая тишина. Когда Амос наконец заговорил, его голос звучал сдавленно.

— Вы ничего не можете сделать для девушки.

Меня затопило облегчение. Мы нашли нимфу. Я похоронила свою улыбку в футболке Джесси, во влажном хлопке, липшем к его позвоночнику. Странно, как мне нравилось ощущение того, как его пот смешивается с моим. Но это не помешало мне вонзить ногти в его бедра, тем самым напоминая ему не испоганить все.

Он разжал мои пальцы и притянул мои руки вокруг своей талии, удерживая мои ладони на каменных кубиках его пресса.

— У нас есть лекарство для нимф.

— Хрень собачья. Лекарства нет.

— Ты в меньшинстве, Амос. А твои сторожевые псы мертвы, — Джесси жестом показал на поле битвы и усилил свой акцент. — Спускайся сюда, и мы поговорим как цивилизованные ребята.

Тишина. Я выглянула из-за руки Джесси в тот самый момент, когда Амос и его винтовка исчезли из виду. Через несколько мгновений он вышел из-за здания с поднятым стволом. Синяя фланелевая рубашка и запачканные рабочие штаны болтались на его жилистой фигуре. Его кожа цвета мокко была лишена морщин, но в спутанных волосах виднелась седина.

— Покажите, че вы там прячете, — он мотнул подбородком в сторону Джесси с расстояния трех метров. — Я хочу увидеть его лицо.

Джесси напрягся, удерживая мои руки на своем животе. Моя щека прижималась к его спине, и мне в голову забрела шальная мысль о том, как хорошо сочетались наши тела. Изгиб его позвоночника баюкал мои груди. Его мускулистая задница идеально сливалась с изгибом моего таза. Где я была мягкой, он был жестким, а если я встану на носочки, я сумею... «Сосредоточься, Иви».

Я попыталась высвободить руки из его хватки.

— Он меня не застрелит. Я пойду медленно, — я подождала, когда он меня отпустит, и вышла из-за него с поднятыми руками.

Амос облизал свои приоткрытые губы.

— Что это?

— Видишь? У нас есть своя девочка, — голос Джесси звучал спокойно, даже обаятельно, но его пальцы обхватывали мое запястье мертвой хваткой. — Мы пришли сюда не для того, чтобы красть твою. Мы просто хотим ей помочь.

Амос вильнул винтовкой, прицелившись мне в лицо.

— Это... это какой-то трюк.

В такие моменты я отчаянно скучала по Дарвину, по его преданной защите и способности чуять намерение человека. Теперь я бы посмотрела на него в поисках признаков недоверия или безразличия к этому мужчине.

— Она несет в себе лекарство, — Мичио сжал другую мою руку и наполовину заслонил меня своим телом. — Она может вылечить твою нимфу.

— Нет, — Амос покачал головой и выгнул шею, чтобы посмотреть на меня. — Баб не выжило. Это один из сменивших пол.

Ого. Меня называли по-разному, от шлюхи Сатаны до недоразвитой нимфы, но трансвестит — это что-то новенькое.

В нескольких футах от меня рука Рорка опустилась на рукоятку его меча. Видимо, он оскорбился не хуже меня.

— Трансвестит? — подбородок Мичио напрягся, на его шее проступили жилы. — Невозможно. Им не хватило тестостерона, чтобы пережить вирус.

— Как и женщинам, — Амос показал на меня, и с его губ полетела слюна. — Тогда это нимфа. Объясняет, почему оно движется, как эти чертовы жуки.

Я заскрипела зубами.

— Еще раз назовешь меня «оно», и узнаешь, как я умею двигаться, как эти чертовы жуки.

Мичио скользнул рукой по моим плечам и тихо произнес:

— Ты не помогаешь делу.

Как будто мне не насрать. Что нужно увидеть Амосу? Анатомическое доказательство? Раздеваться ни за что не стану.

— Где твои друзья? — Мичио кивнул в сторону зданий.

— Тут только я, — Амос казался отвлеченным, его дикий взгляд не отрывался от меня.

Согнув палец, я показала ему жест «иди сюда».

— Сам посмотри, — я открыла рот и показала язык. Это казалось таким детским поступком, и мне хотелось немедленно убрать его обратно. Но как еще я могла доказать, что я не нимфа?

Мичио поднял ладонь, останавливая другого мужчину.

— Ни шагу, пока ты не перестанешь целиться в нее из оружия.

Амос опустил винтовку, приклад дребезжал в его хватке, пока он крался вперед, как раненная тля. Когда он остановился на расстоянии вытянутой руки, я подавила желание съежиться под его пристальным взглядом и продолжала держать язык высунутым. Мои стражи вокруг меня переступили с ноги на ногу от той же нервозности.

Наконец, он сделал шаг назад и потер рукой голову.

— Не знаю. Ниче не вижу, но я не доктор.

— Иди сюда, Иви, — Мичио обхватил меня за бедра и приподнял вдоль своего тела, пока наши губы не очутились на одном уровне.

Я мельком увидела озорную искру в его глазах прямо перед тем, как его губы накрыли мой рот. Я наклонила голову набок и открылась для него, давая ему то, чего он хотел. Мои пальцы впились в его плечи, когда наши языки принялись скользить вместе, лизать и кружить. Он делал из этого доказательство, но поцелуй не смягчился и не замедлился. Он атаковал мой рот, царапая мои губы реально острыми зубами.

«Ой. Это был укус? Иисусе, я ощутила вкус крови».

Он отпрянул, широко раскрыв глаза, но его шок продлился недолго. Его ладони стиснули мои бедра, и он вновь набросился на мой рот, его дыхание участилось, язык проник еще глубже, голоднее, покалывая каждую клетку в моем теле.

Когда он оборвал поцелуй, моя голова кружилась. «Мамочка родная». Я облизнула влажные, пульсирующие губы.

Он поставил меня, поддерживая в стоячем положении и прижимая к своему боку.

— Ты целуешь свою нимфу вот так?

— Нет, сэр, — ахнул Амос, и в его голосе звучало изумление. — Как это возможно?

Я прикоснулась к губам, а убрав ладонь, увидела красное пятно на пальце. «Безумие».

Мичио крепче стиснул свою хватку.

— Она особенная, Амос. Ты ей не навредишь.

Амос покачал головой и продолжал осторожно осматривать мои бедра, грудь, лицо и снова грудь.

Я кашлянула.

— Нимфа?

— Да... — он сглотнул, — ...мэм.

Пауза перед «мэм» заставляла ощетиниться. Недоверие налицо.

Его кустистые брови нахмурились, когда он повернулся.

— Сюда.

 

Глава 7

 

Длинные ногти, зазубренные и желтые, скребли по прутьям клетки, сдирая то, что осталось от краски. Полосы розового сатина висели с тощего как у мертвеца тела, а смуглая кожа натянулась на суставах скелетообразных рук как прозрачная бумага. И стоны. Будоражащее стенание пронизывало мои кости и заставляло их ныть.

Чем вообще думал тот парень в грузовике сафари, собирая лак для ногтей и резинки для волос? Серьезно, он собирался сидеть и красить ей когти? А она поблагодарила бы его, разинув свои ротовые полости, пронзив и превратив в тлю. Может, он просто надеялся. Надеялся на лекарство.

Я прислонилась к Рорку, который не сходил с порога чего-то вроде ветеринарной клиники. Погнувшиеся стальные столы, запылившиеся раковины, пустые холодильники и целая стена клеток занимали пространство. Если здесь когда-то и пахло антисептиком, то теперь этот запах заглушила плесень и запустение.

Мичио и Джесси проверяли кладовку и шкафчики... На предмет мертвых тел? Бабайки? Кучи оружия? Я не винила их за осторожность.

Нимфа запрокинула голову и раскрыла челюсти. За ее губами шевелились тоненькие трубчатые придатки, скользившие вокруг длинного, похожего на копье щупальца. Мясистые ротовые части хватали воздух, нетерпеливо тянулись.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.