|
|||||||
МУДРЫЙ ПОПУГАЙ Индийская народная сказкаМУДРЫЙ ПОПУГАЙ Индийская народная сказка У одного купца долго жил попугай. Однажды купец решил съездить в Бенгалию по торговым делам. Перед отъездом он собрал всех своих домочадцев и сказал: — Я уезжаю. Говорите: что вам привезти в подарок из Бенгалии? Каждый сказал, что бы ему хотелось получить, и купец обещал исполнить все просьбы. Потом распрощался с семьей и уже собрался уходить, но раздумал и подошел к клетке попугая. — А что привезти тебе? — спросил попугая купец. — Я по твоей милости ни в чем не нуждаюсь, — ответил попугай, — но все-таки у меня тоже есть к тебе просьба. Если можешь ее исполнить, я скажу какая. — Что же это за просьба? — спросил купец и улыбнулся. — Если смогу, постараюсь ее выполнить. Тогда попугай сказал: — В Бенгалии, недалеко от того места, куда ты едешь торговать, есть поле. На поле растет большое дерево, а на дереве гнездится множество попугаев. Прошу тебя, доберись до этого дерева и передай попугаям мой салам[7]. Потом скажи: «Мой попугай, что сидит в клетке, просит вам сказать, что вы, мол, свободно летаете по лесам и садам, а о тех, кто скорбит, и не думаете. Каменные у вас сердца! А когда вы в кои-то веки и подлетите к нам, пленникам, так только посмотрите на нас и опять улетаете есть плоды. Если вы нам не поможете, мы так и умрем в клетках!» Пусть они тебе на это ответят, а ты передан мне их ответ. Этим ты окажешь мне великую услугу. — Ладно, исполню твою просьбу! — сказал попугаю купец и записал его слова. Приехал купец в Бенгалию, накупил товаров, а перед отъездом отправился на то поле, про которое ему говорил попугай. Смотрит — и верно: растет на поле огромное старое дерево, а на ветках его сидит стая попугаев. Тогда купец крикнул: — Эй, попугаи! Мой попугай шлет вам свой салам! Потом слово в слово повторил речь своего попугая. Но не успел он вымолвить последнее слово, как все попугаи замертво свалились с дерева на землю. Купец удивился. «Наверно, — думает, — эти дикие попугаи когда-то были закадычными друзьями моего попугая. Как услышали его салам, упали замертво». Посмотрел он, посмотрел на мертвых попугаев, потом возвратился в город и стал собираться в дорогу. И вот наконец он благополучно вернулся домой и оделил своих домочадцев подарками — каждому привез то, чего он просил. Только попугаю не привез ответа на его салам — побоялся огорчить его вестью о смерти друзей и ничего ему не сказал. Тогда попугай сам спросил его: — Разве ты, хозяин, не передал моего салама? Почему я не слышу ответа на него? — Салам твой я попугаям передал, — ответил купец, — но ответа на него не получил. Попугай очень огорчился и спросил: — Ну так расскажи мне, что ты видел на поле. Волей-неволей пришлось купцу рассказать, как дело было. — Дошел я до того поля, о котором ты мне говорил. Вижу — на дереве сидят попугаи. Но только я успел передать им твой салам, как вдруг они все как один замертво попадали с веток на землю. Вот почему мне нечего передать. Как только он это сказал: попугай пошатнулся и замертво свалился с жердочки на дно клетки. Купцу было очень жаль попугая, и он подумал: «Напрасно я рассказал ему о смерти друзей!» Взял он попугая за лапки и выбросил в окно. А попугай вспорхнул и улетел! Тут купец понял, что дикие попугаи не умерли — они только притворились мертвыми, чтобы научить попугая в клетке, как ему вырваться на свободу. Перевод с урду В. Крашенинникова.
|
|||||||
|