|
|||
Специально для группы: Книжный червь / Переводы книг 3 страницаНе было слышно ни звука, когда мои босые ноги мягко ступали по деревянному полу к главной ванной комнате. — Лэйн? — я попробовал еще раз — до сих пор нет ответа. Я прокрался по темному коридору, включил свет и направился вниз по лестнице. Войдя в большую комнату, я застыла при виде Лэйн, свернувшейся калачиком под одеялом на кожаном диване. Паника захлестнула меня, когда причины, по которым она не спала со мной в одной постели, всплыли в моем мозгу. Как только я открыл рот, чтобы разбудить ее и спросить, что она тут делает, она закашлялась. О нет. Она была больна. Я на цыпочках подошел к ней и положил руку ей на лоб. — Ты вся горишь, — сказал я скорее себе, чем кому-то другому. Оставив ее крепко спать, я пошел в ванную за термометром и ибупрофеном. Порылся в своей аптечке, отбрасывая бутылки в сторону, пока не нашел обезболивающее, но термометра не было. Проклиная себя за то, что не оказался лучше подготовлен к подобной ситуации, я пошел на кухню за стаканом воды для Лэйн. Вернувшись, я обнаружил, что она сжалась в комок и дрожала. Я почти чувствовал себя виноватым за то, что разбудил ее, но знал, что ей нужно лекарство от лихорадки. — Лэйн? — Я подтолкнул ее локтем. — Лэйн, проснись. Я принес тебе лекарство. Она застонала и открыла глаза. — Я ведь не разбудила тебя, правда? Я покачал головой. Глупенькая девчонка. — Нет. Я просто волновался, когда тебя не оказалось в постели, поэтому и пришел за тобой. Вот, — я протянул ей стакан, — это ибупрофен. Обе ее руки слегка дрожали, когда она поднялась с дивана, а затем взяла у меня стакан и таблетки. — Не знаю, что со мной случилось. Я чувствовала себя прекрасно, когда мы легли спать. Я нахмурился, когда мне пришла в голову мысль, что это моя вина, ведь я бросил ее в воду сегодня утром. Мои пальцы пробежались по волосам. — Не делай этого, — произнесла она. Я остановился и склонил голову набок. — Чего? Лэйн проглотила таблетки и запила их глотком воды. — Не вини себя за это. Я больна. Такое случается. Я уверена, что вирус был в организме задолго до того, как ты попытался утопить меня сегодня. Ее способность читать мысли была сверхъестественной. Иногда было легко забыть, что она знала меня так же хорошо, как и я ее. — Утром я первым делом позвоню доктору в город. Лэйн закрыла глаза и покачала головой. — Нет. Я не хочу никуда идти. Просто дай мне выспаться. — Тебе не придется никуда идти. Я попрошу его приехать сюда. Ее пальцы дрожали, когда она потерла лоб. — Врачи больше не приходят на дом, Ноэль. Судя по выражению лица, ей было очень больно. Я быстро поправил подушки. — Ложись обратно. Ты выглядишь не очень хорошо. Устроив ее поудобнее, я подошел к шкафу в прихожей и взял еще одно одеяло для себя. Приглушил свет на лестнице, а затем направился к огромному креслу рядом с диваном. — Что ты там делаешь? — спросила она, когда я плюхнулся на него и вытянул ноги. — Устраиваюсь поудобнее, чтобы попытаться немного поспать. — Тебе вовсе не обязательно страдать вместе со мной. Я приподнял бровь, услышав ее нелепое заявление. — Куда ты, туда и я. Если ты страдаешь, то я буду рядом, чтобы помочь тебе. А теперь отдохни немного.
***
Утром Лэйн чувствовала себя ничуть не лучше, поэтому я позвонил в приемную местного врача и закатил глаза, услышав визг женщиы на заднем плане, когда секретарша сообщила ей, кто звонит. Визгунья подошла к телефону и спросила, чем она может мне помочь. В ее голосе слышалось нервное хихиканье, которое бывает у некоторых женщин, когда они разговаривают со мной. Я старался быть как можно вежливее и не раздражаться. — Ну, мэм… — Тэмми, — поправила она, прерывая меня еще одним смешком. Я вздохнул. — Тэмми, моя девушка больна, и мне нужно, чтобы доктор Мэлоун приехал ко мне и осмотрел ее. — О боже, мне очень жаль, мистер Фалькон, но доктор Мэлоун никогда не выезжает на дом. А вы не можете просто привезти ее сюда? Я ущипнул себя за переносицу. — Не могли бы вы просто посоветоваться с ним? Когда я переехал сюда, мэр сказал, что из-за моего... статуса он попросит доктора Мэлоуна сделать для меня исключение. — Я не знаю, с кем… Эту цыпочку будет трудно расколоть. Немного обаяния могло бы помочь с этим человеком. — Тэмми, дорогая, я знаю, что вы просто выполняете свою работу, но лично для меня было бы огромной услугой, если бы вы просто поговорили с ним или даже позволили мне поговорить с ним. Я заплачу ему наличными. Пожалуйста? На мгновение воцарилось молчание, но потом она сказала: — Ладно. Подождите, пожалуйста. Я вскинул вверх кулак. У популярности иногда имелись свои преимущества. — Спасибо. Тэмми вернулась к телефону и спросила: — Какой адрес? Он может приехать в обеденный перерыв. Я выпалил адрес и, прежде чем повесить трубку, горячо поблагодарил ее. На какую-то мимолетную секунду я осознал, что всем женщинам в этом офисе теперь известен мой адрес, но оставалось надеяться, что они сами не планируют нанести мне визит. В гостиной Лэйн смотрела телевизор, её лицо казалось бледным, а под глазами образовались темные круги. — Привет, — поздоровался я, садясь рядом с ней. — Как ты себя чувствуешь? — Паршиво. — Она попыталась отодвинуться от меня, но я схватил ее за талию и притянул обратно к себе. — Что ты делаешь? Я же могу тебя заразить. — Меня это не волнует. Она прижалась к моему боку. — Может быть, и нет, но твои поклонники расстроятся, если ты не сможешь проводить свои шоу. — Ты гораздо важнее моих шоу. — И я имел в виду именно это. Лэйн была для меня всем. — Доктор Мэлоун приедет в обед, чтобы осмотреть тебя. — Полагаю, у тебя все-таки есть какие-то связи. Я погладил ее по руке и поцеловал в пылающий лоб. — Не понимаю, почему ты продолжаешь сомневаться в моих безумных способностях. Смешок перешел в легкое покашливание, когда она наклонилась и потянулась за рулоном туалетной бумаги, который я принес вместо салфеток. Кашель тоже начинал звучать все хуже. Я надеялся, что доктор поторопится. После того, как моя попытка заставить Лэйн съесть немного куриного супа с лапшой провалилась, в дверь постучали. Облегчение захлестнуло меня, когда я понял, что этот человек может помочь ей так, как я не могу. По другую сторону моей двери стоял невысокий крепыш ростом не выше пяти футов. Его рыжие волосы были редкими на макушке, но все еще густыми по бокам, а аккуратно подстриженная борода идеально соответствовала цвету волос. Он чем-то напоминал мне одного из тех Жевунов из «Волшебника Страны Оз», только немного похудевшего. — Доктор Мэлоун? — спросил я, потому что на нем не было белого халата или чего-то еще, а только пара брюк цвета хаки и дешевая рубашка на пуговицах. Мужчина оттолкнул меня и, не говоря ни слова, вошел в гостиную. Если бы он не был единственным, кто мог осмотреть Лэйн, я бы вышвырнул его за то, что он вел себя как напыщенный мудак. Его глаза-бусинки переместились на Лэйн, которая сидела, дрожа на диване под одеялом. — Это вы больная девушка? Лэйн кивнула и облизнула пересохшие губы. — Да, сэр. Будучи таким маленьким человечком, казалось, что он мог запугать людей до чертиков, когда хотел. — Лихорадка? Лэйн пожал плечами: — У нас нет термометра, но я думаю, что да. Доктор прищурился, глядя на меня. — Что же это за человек, который не держит под рукой термометр? Я вздрогнул от его резкого тона. Обычно люди так со мной не разговаривают. — Обычно так делают те, кто очень занят. Он рассмеялся, но в его смехе слышался явный сарказм. — Сынок, только не говори мне, что ты занят. Я занят с того момента, как встаю, и до тех пор, пока не ложусь спать, посещая пациентов. Даже когда я выезжаю на дом к нашим новым местным знаменитостям, потому что они чувствуют себя слишком популярными, чтобы прийти в мою клинику, я все же гарантирую, что у меня дома есть один. Моя челюсть болела, когда я стиснул зубы, чтобы не наброситься на него. Вместо этого сделал глубокий вдох. — Тогда, наверное, я бездельничаю. Удовлетворенный моим ответом, он поставил маленькую черную сумку, которую принес с собой, на кофейный столик и открыл ее. Доктор достал термометр и протер его спиртовой салфеткой, прежде чем сунуть Лэйн под мышку. Ещё доктор Мэлоун достал стетоскоп и принялся слушать легкие Лэйн. Через пару секунд запищал термометр, и я попытался посмотреть результат, подглядывая через его плечо, пока он не закрыл мне обзор. — Юная леди, температура тела в вашей подмышечной впадине — сто целых три десятых. Подобная цифра в сочетании с кашлем, хрипом и треском, которые я слышу в ваших легких, говорит мне, что у вас скверная инфекция. Я дам вам антибиотик, которым фармацевтическая компания любезно снабдила мой офис. Так же вот противоотечное средство. Он достал из сумки две белые бутылки и протянул их Лэйн. — Принимайте жидкие лекарства каждые четыре часа и по одной таблетке каждые двенадцать часов, пока они все не закончатся, независимо от того, почувствуете ли вы себя лучше. Понятно? Она кивнула, и доктор закрыл свою сумку. — Хорошо. А теперь нам нужно обсудить вопрос оплаты. Доктор Мэлоун выжидающе повернулся ко мне. Точно. Деньги. Я прошел на кухню и взял из верхнего шкафа над холодильником банку из-под печенья из нержавеющей стали. Не самое оригинальное место для хранения пачки денег, но какое уж есть. Я отсчитал пятьсот долларов, не совсем понимая, сколько стоит время врача, и протянул их маленькому человеку по другую сторону столешницы. — Этого достаточно? Он взял деньги у меня из рук и пересчитал их прямо передо мной. — Вполне. Позвоните в офис, если вам еще что-нибудь понадобится. И так же быстро, как доктор влетел в мой дом, он нашел дорогу обратно. Я смотрел в окно, как он залез в машину и помчался обратно по подъездной аллее. — Он странный, не находишь? — голос Лэйн привлек мое внимание, и я немедленно пошел на кухню, намереваясь принести ей что-нибудь выпить, чтобы она могла принять свои новые лекарства. Я протянул ей стакан. — Да, такое поведение не очень-то похоже на врачебный такт. — Да? Именно об этом я и думала, — сказала она, прежде чем проглотить таблетки. Было приятно видеть улыбку на ее лице, хотя я знал, что она все еще чувствует себя несчастной. Я сел и потянул ее голову вниз, чтобы она могла положить ее мне на колени. Пальцами погладил ее мягкие волосы. Мы устроились рядом, смотря какой-то фильм по телевизору, но вскоре оба крепко спали.
ГЛАВА 6
После пары дней нежной любви и заботы с моей стороны Лэйн начала приходить в себя. Хорошо, что в это время мы находились у меня дома. Болеть в автобусе — адское испытание, поэтому я был счастлив, что ей не пришлось страдать из-за чего-то подобного. Таймер духовки зазвенел, и я вытащил хрустящие картофельные шарики. Мне реально нужно было сходить в магазин. Жизнь на замороженных продуктах начинала казаться отстойной. — Чем-то приятно пахнет, — сказала Лэйн, вытирая волосы зеленым полотенцем, одетая только в одну из моих футболок. Я улыбнулся. Мне нравилось, когда она носила мою одежду. — У тебя появился аппетит? Она повесила полотенце на спинку кухонного стула и ухмыльнулась мне. — Я и правда голодна. Я ведь была немного обделена в последнее время. Я с трудом сглотнул и облизнул губы. Мы уже пару дней обходились без секса, и то, как ее глаза скользнули по моему телу, когда она медленно произнесла слово «голодна», сказало мне, что она тоже скучала по близости. Сделав пару шагов к Лэйн, я притянул ее к себе. Обе ее руки уютно обвились вокруг моей талии. Она все ещё пахла фруктовым гелем для душа, который использовала в ванной. Мое дыхание участилось. Я поднял бровь. — Чувствуешь себя лучше? Она провела рукой от моей груди вниз к пряжке ремня. — Гораздо. Уверенными пальцами Лэйн расстегнула молнию на моих джинсах и скользнула рукой внутрь. Она схватила мой твердый член, и на ее губах заиграла ухмылка. — Я куплю тебе нижнее белье на Рождество. Я рассмеялся. — Не рассчитывай, что я его надену. Когда я наклонился, чтобы поцеловать Лэйн в губы, она резко откинула голову назад, и я поднял брови. — Позволь мне поцеловать тебя. Она слегка нахмурилась. — Ноэль, ты не можешь. — Не волнуйся, Лэйн. Как я уже сказал, мне все равно, если я заболею. — Но мне не все равно. Разве мы не можем просто проявить творческий подход? — она провела пальцем по моей челюсти. Мое сердце глухо стучало о ребра при мысли о том, что означает слово «творческий». Это может быть весело. — И что у тебя на уме? — Нам не следует встречаться лицом к лицу. О Боже милостивый! Она просила меня наклонить ее и взять сзади. Мой член пульсировал, и мне было почти больно от желания оказаться внутри нее. Лэйн обхватила меня рукой и погладила пару раз, ожидая, что я отвечу. Я закрыл глаза, наслаждаясь ее прикосновением, и позволил рту немного приоткрыться. Обеими руками я крепко сжал подол ее футболки. Простые прикосновения этой девушки сводили меня с ума. Я обхватил запястье Лэйн, останавливая ее. Мне нужно было притормозить, прежде чем я кончил бы прямо в брюки. Лэйн поняла намек и спустила мои штаны до колен. — Я хочу, чтобы ты был внутри меня. Каждая клеточка вибрировала от желания. Не думая, я задрал футболку Лэйн и дернул за лифчик, срывая его с ее тела. Затем потянул ее трусики, пока они не упали к ногам. Я не мог достаточно быстро раздеть ее догола. Она отбросила их ногой, и я усадил Лэйн на стойку. После опустился на колени и нежно поцеловал ее от лодыжки до обнаженного бедра. Лэйн раздвинула ноги и пристально посмотрела на меня. Я подвинул ее попку к краю и закинул левую ногу себе на плечо, прежде чем облизать дорожку к ее влажному теплу. Запаха ее возбуждения было почти достаточно, чтобы я кончил прямо на месте. Мне нравилось, что она всегда была готова ко мне. Не торопясь, я лизал каждую складочку, прежде чем уделить клитору то внимание, которого она так жаждала. Лэйн хныкала каждый раз, когда я подводил ее к краю, и это говорило мне, что я правильно делаю свою работу. Я знал, что предвкушение кульминации сводило ее с ума, но также понимал, что ожидание освобождения сделает финал фееричным. Мой язык метнулся вперед и нарисовал восьмерку вокруг ее сладкого местечка. Пальцами она схватила меня за волосы и подтолкнула ближе. Мельком взглянув на ее лицо, я понял, что она была близко. Ее глаза были крепко зажмурены, она приподнялась на локте одной рукой, а другой пощипывала свой сосок. Я обвел ее отверстие кругом, прежде чем толкнуть палец внутрь. — Боже мой, Ноэль! — закричала Лэйн и сцепила лодыжки за моей головой. Она очень нуждалась в освобождении. Я всосал ее клитор в рот, пробуя его на вкус, а затем щелкнул языком так быстро, как только мог. Лэйн быстро втянула воздух и застонала, когда с силой прижалась к моим губам, в то время как ее стенки жадно сжались на моем пальце. Она отпустила мою голову, но все еще корчилась от желания. Я встал и поднял ее с прилавка, страстно желая оказаться внутри нее. — Повернись, — грубо приказал ей на ухо, отчаянно нуждаясь в собственном освобождении. Нежная кожа ее спины прижалась к моей груди, и мне потребовалось все мое мужество, чтобы не вонзить член глубоко в ее готовую сердцевину. Я стянул с Лэйн футболку через голову и бросил на пол. Затем провел рукой по ее спине, волосам и наконец опустил руку вниз, пока она не уперлась локтями в стойку. Я встал на колени позади нее и приподнял ее ногу, чтобы снова облизать влажные складки. Она снова прижалась к моему языку, страстно желая большего. Лэйн была готова для меня. Я поднялся, схватил свой член и потерся о ее соки, прежде чем направить его внутрь нее. — Твою мать! — это прозвучало почти как рычание. Ощущения были настолько хороши, что я не смог удержаться и сказал, как удивительно было наконец оказаться в ней. Одной рукой я обхватил ее правое бедро, а другой левое плечо, пока еще несколько раз вошел и вышел из нее. Вскоре после того, как Лэйн приблизилась к краю, я уже глубоко врезался в нее. Звуки, которые исходили из ее рта, посылали волну удовольствия через мое тело. Мне нравилось, что она наслаждалась сексом так же сильно, как и я. Почти потеряв рассудок, я коснулся грудью ее спины и обхватил ее бедро правой рукой. Затем потрогал пальцем ее сладкое местечко. — Кончи со мной. — Тебе нравится, когда я так делаю? — спросила Лэйн, и ее голос был полон страсти. О боже мой. — Ты даже не представляешь, как мне это чертовски нравится. — Тогда трахни меня жестче. — Мои глаза расширились от этих грязных слов, слетевших с этих сладких губ. Я прикусил губу, когда начал вбиваться в нее с полной силой. — О боже! — закричала она, вцепившись в стойку. — Ах! — это было все, что я смог выдавить, прежде чем мое горячее семя пролилось в ее маленькое тугое тело. Я лежал, задыхаясь, и обнимал ее за талию. Каждый раз с этой женщиной становился лучше, чем предыдущий. У нас с ней была связь на стольких уровнях, что это было безумие. Она действительно была моей второй половинкой.
ГЛАВА 7
Остаток недели пролетел чертовски быстро, и утро вторника наступило раньше, чем я был готов. Кайл подъехал на «Эскалейде» и нажал на клаксон. Я был благодарен, что теперь, когда мы возвращались в автобус, Лэйни была почти в порядке. Я вынес наш багаж наружу и сложил его на крыльце, чтобы Кайл мог загрузить вещи в машину. — Эй, парень. Нашел дорогу обратно? Кайл кивнул и заправил волосы за уши. — Да, все было не так уж плохо. Лэйн подошла ко мне, и я обнял ее за плечи. — Не могу поверить, что нам уже пора возвращаться. Я вздохнул. — И не говори. У меня никогда не бывает достаточно свободного времени. Иногда мне хочется убежать на какое-то время. Она положила голову мне на плечо. — Это славная мечта, но, думаю, твой легион фанаток выследит тебя, если ты будешь прятаться слишком долго. — Если они будут секси, я не стану сильно возражать, — поддразнил я, и она шлепнула меня по заднице. — Ой! Лэйн подняла бровь и бросила на меня взгляд, который показал, что она не считает мою маленькую шутку слишком смешной. Я переплел наши пальцы вместе. — Пошли. Давай вернемся к цивилизации. Спустя примерно двадцать минут езды и рассказов о неделе Кайла с его девушкой Эмили зазвонил мобильный Лэйн. Она порылась в сумочке и достала телефон. — Наконец-то у нас появилась связь. Хотя я знал, что невежливо и не по правилам хорошего тона смотреть на ее телефон, я посмотрел вниз на экран. Промелькнули десять пропущенных звонков, прежде чем она набрала код, чтобы прослушать свои сообщения. В трубке отчетливо раздался мужской голос, и я насторожился. Лэйн скривила губы, прислушиваясь, а потом, спустя пару секунд, усмехнулась. Почему она улыбалась? Я старался не превращаться в ревнивого придурка, но мне не нравилось, когда другой мужчина заставлял ее так светиться. Это была моя гребаная работа. Лэйн повесила трубку и пристально посмотрела на меня. — Это был Страйкер. Обе мои руки на коленях сжались в кулаки. — И чего он хотел? — Предложить мне работу, — ответила она. — Разве это не отличная новость? Я отрицательно покачал головой. — Нет. — Нет? Что значит «нет»? Это прекрасная возможность. Как Лэйн не видела, что он делает? Эта работа была не жестом доброй воли. А способ держать ее рядом. Этот мудак, очевидно, все еще ничего не понял. Лэйн была моей, а ему нужно было двигаться дальше и прекратить преследовать мою девушку. Этого не должно было случиться. — Ты не можешь работать на него. Лэйн нахмурилась. — Ты же обещал, что не будешь жаловаться на любую работу, которую я возьму. Не могу поверить, что ты так себя ведешь. Я знаю, что это не идеальная ситуация, но между мной и Страйкером ничего нет. У меня вырвался саркастический смешок. — Может быть, с твоей стороны. — Ноэль... не будь таким. Мне нужна эта работа. Я схватил ее за руку. — Но тебе не нужна эта работа. Я позабочусь о тебе. Она отдернула руку. — Я не хочу, чтобы обо мне заботились. Неужели ты не понимаешь? Мне нужна жизнь, в которой есть не только мы, но и независимость. Предложение Страйкера о работе позволит мне оставаться на гастролях с вами и продолжать работать. Его не будет рядом, как ты думаешь. Это наилучшее решение из возможных. Я сложил руки на груди и попытался спокойно слушать. — И что это за работа? Она усмехнулась. — Создание маркетинговой онлайн-кампании для новой линии мужских ювелирных изделий, которую Страйкер разработал вместе с ювелиром. Это его личный проект. Я приподнял проколотую бровь. — Мужские украшения? Я знал, что этот британский ублюдок отчасти гомик. Лэйн рассмеялась и шлепнула меня по ноге. — Будь милым. Я поднял руки, словно защищаясь. — Что? Просто констатирую очевидное. Лэйн закатила глаза, и я притянул ее к себе на сиденье. — Это очень серьезно, Ноэль. Я вздохнул. — Я все понимаю. Мне очень жаль, но ты должна признать, что он козел. — Он очень хорошо ко мне относится. — Да, потому что хочет залезть к тебе в трусики. Но у меня есть для него новости. Этого не произойдет. Эти трусики принадлежат мне. Она многозначительно посмотрела на меня. — А они знают? Я наклонился и поцеловал ее в губы, прежде чем приблизиться к ее уху. — Мы оба знаем, что ты любишь выкрикивать мое имя, когда кончаешь. Так что да, они принадлежат мне, — прорычал я. Лэйн густо покраснела. Я знал, что это грязная борьба, но, когда дело доходило до того, чтобы заявить на нее права, не было никаких правил. Она была моей, и я был не прочь напомнить ей или кому-нибудь еще об этом время от времени. Чуть позже мы въехали на стоянку, и Большая Берта с обычной командой, собравшейся вокруг нее, была отрадным зрелищем. Хотя я не слишком хорошо знал этих роуди, мне было приятно видеть их знакомые лица. Кайл припарковал внедорожник рядом с задней частью автобуса и выскочил наружу. — Приятно вернуться? — спросила Лэйн, когда я помог ей выйти. — И да, и нет. Я скучаю по ребятам, но мне всегда не хватает времени побыть с тобой наедине. Она обвила руками мою шею. — Видишь, тогда ты должен быть доволен этой работой. Мои плечи напряглись от ее прикосновения. — Я просто не в восторге от твоего нового босса. Она провела пальцем по моему подбородку. — Между мной и Страйкером ничего не будет. Я люблю тебя. Так что перестань волноваться. Лэйни было легко доверять, но этому придурку Страйкеру доверять было трудно. Кто знает, каков был его план. Все внутри меня говорило мне, что дело не только в том, чтобы дать Лэйни работу. Она была очень красивой женщиной. Любой мужчина подтвердил бы мои слова, вот почему я сомневался в мотивах Страйкера. — Я всегда могу попытаться забрать «Черного сокола» из «Центр Стейдж», — сказал я ей, надеясь, что это заставит ее передумать. Она покачала головой. — Нет. Сейчас над этим работает Обри, и я не могу отнять у неё работу. Я знал, что Обри была ее лучшей подругой, и у них с Риффом были какие-то отношения, но ее карьера не имела для меня никакого значения. Наверное, я был просто эгоистичным придурком, потому что в мгновение ока попытался бы отобрать что-то у Обри, чтобы отдать Лэйн, если бы она этого захотела. Но Лэйн убьет меня, если я так поступлю. Похоже, ей никак не удастся избежать этой новой работы. Я снова вздохнул и почувствовал себя совершенно разбитым. — Ты будешь нечасто бывать рядом с ним? — Если вообще увижу его, — ответила она. — Если это сделает тебя счастливой, то я изо всех сил постараюсь поддержать тебя. Ее губы впились в мои. — И именно поэтому ты самый лучший парень на свете. Я ухмыльнулся и прижался бёдрами к ее. — Я думал, вот это делает меня лучшим. Она шлепнула меня по груди. — Ты просто невозможен. Я рассмеялся. — Но ты же любишь меня. Кожа на ее щеках была такой нежной, что я обхватил ее лицо руками. Затем наклонил голову и прижался губами к ее губам. — О боже! Может быть, вы уже снимете комнату? — раздался голос позади нас. — Неделя траха не избавила тебя от этого чувства? Я обернулся и увидел, что Трип ухмыляется как идиот. — Не будь таким ревнивым засранцем. Когда-нибудь ты найдешь женщину, за которую тебе не придется платить. — Ха. Ха. Очень смешно, придурок. А теперь давайте, тащите свои задницы в автобус. Мы уже двадцать минут ждем вас двоих, так что можем отправляться. Я кивнул ему в ответ. — Ладно. Мы уже идем. Не кипятись, нахал. Он отмахнулся от меня и направился к автобусу. Я снова повернулся к Лэйни. — Пошли, прежде чем он взбесится. Когда мы оказались внутри, было приятно видеть, что ничего не изменилось. Все ребята были на своих местах. Тайк и Трип занялись пополнением запасов на кухне, в то время как Рифф разговаривал по мобильному телефону, держа перед собой стопку «Орео». Пока рядом со мной была моя девочка, все в этом мире было хорошо. Все, кто имел значение, за исключением моей мамы, были здесь, в этом автобусе. Лэйн поцеловала меня в щеку, и я с широкой улыбкой наблюдал, как она направляется в спальню, чтобы обосноваться. Тайк протянул мне пиво с другого конца острова. — Хороший перерыв? Я вижу эту дурацкую ухмылку. Я открутил крышку. — Не надо завидовать. Тайк поднял руки ладонями вверх. — Вовсе нет. Просто здесь будет странно, когда ты и Рифф остепенитесь и все такое. Я чуть не захлебнулся. — Рифф? — я посмотрел на своего друга, сидящего за столом с глупой ухмылкой, пока он тихо разговаривал по телефону. — С кем? Тайк многозначительно посмотрел на меня. — С подругой Лэйни, Обри. С кем же ещё? Мои брови поползли вверх. — Серьезно? Вау. Я думал, они просто переспали. Он пожал плечами. — Судя по всему, он провел весь перерыв с ней в Нью-Йорке и вот уже целый час разговаривает с ней по телефону. — Ух. Я был потрясен. Мой лучший друг был мужиком-шлюхой. Единственным человеком, с которым у него были длительные отношения, была Софи, и даже это продолжалось всего два месяца, прежде чем она заявила, что спала со мной. Но он никогда не вел себя так, будто был влюблен в нее. Должно быть, в Обри было что-то такое, что зацепило его. За все время, что я его знал, я никогда не видел, чтобы такое случалось раньше. Тайк допил остатки пива и выбросил бутылку в мусорное ведро. — А ты слышал, что «Адские гончие» выпали до конца тура? — Как? Когда это случилось и почему я только сейчас об этом слышу? — Попробуй установить стационарный телефон в той пустоши, где ты живешь. Мы никак не могли с тобой связаться. — Ну и кем же лейбл их заменит? Тайк склонил голову набок. — А кто всегда прикрывает лейбл? Твою мать. Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо. Только не этот придурок. Теперь его маленький план заставить Лэйн работать на него начинал обретать смысл. Он знал, что будет рядом с ней, и собирался использовать это как предлог. Черт бы побрал его подлую задницу. Это было очень плохо. Страйкер должен был знать, что Лэйн была вне пределов досягаемости. Если я надену ей на палец огромный булыжник, указывающий на обязательства, он наверняка поймет намек и отвалит к чертовой матери. Просто придется пропустить идеальное предложение. Когда у меня будет свободная минута, я куплю кольцо и при первой же возможности задам волнующий меня вопрос Лэйн.
ГЛАВА 8
На следующий вечер мы с Лэйн были за кулисами, пока «Объятия тьмы» завершали свой сет. У меня никогда не было проблем с их выступлением на нашем разогреве. До тех пор, пока их фронтмен, Страйкер, не попытался подкатить к моей девочке. Теперь же ситуация пожирала меня заживо и нервировала. Толпа обожала их, крича и взаимодействуя с группой. Женщины, казалось, сходили с ума по длинноволосому британскому фронтмену. Ему бросили почти столько же трусиков, как и нам с Риффом. — Спокойной ночи, Нэшвилл! — крикнул Страйкер в микрофон, прежде чем помахать рукой и уйти со сцены в нашу сторону. В тот момент, когда его глаза остановились на Лэйн, на его лице появилась улыбка. — Лэйн, я так рада тебя видеть. Мне не терпится узнать, что этот твой маркетинговый мозг придумает для моей линии. — Спасибо за предоставленную возможность. Эта работа будет отлично смотреться в моем резюме, — ответил Лэйн. — Никаких проблем, милая. — Он улыбнулся ей. Я сжал зубы. Терпеть не мог, когда он так ее называл, и мне было плевать, что это часть его британского сленга. Обращение казалось слишком личным. И эта улыбка. Я был готов сбить её с его лица.
|
|||
|