|
|||
ЧАРЫ АНДРОМЕДЫ 3 страницаЭлектричество сорвалось с моей руки. Трещащий белый свет охватил его, и его колени подкосились. Он падал и замахнулся, я закрылся рукой. Его кулак попал по моей руке, и это отбросило меня с ног. Я рухнул на спину, боль вспыхнула в предплечье. Сила удара была слишком велика для размера мужчины. Охнув, я откатился, не давая ему пнуть меня ногой. Вода снова плескалась. Волна поднялась в пруде и ударила Икара в спину. Он пошатнулся. Изза стояла на мостике, крутя палочки в руках. Сферы жидкости размером с бейсбольные мячи появились на поверхности пруда и полетели к Икару. Он уклонился, две сферы попали по земле, оставляя ямы. Я вскочил на ноги. Икар отвернулся от меня невозможно быстро, его низкий голос загудел быстрое заклинание. Он взмыл в воздух, его хлопающий плащ раскрыл золотые сандалии на его ногах, крылья на лодыжках быстро двигались, поднимая его. Я вскинул руку, ток сорвался с моей ладони. Изза направила палочки на Икара. Вода устремилась к нему спиралями щупалец. Я с паникой остановил свое электричество. Сила с болью вернулась в мою руку, но я не мог выпустить ее. Если я попаду по Икару одновременно с ней, ток побежит по ее воде и пронзит пруд, мокрую землю, мост и Иззу. Икар уклонился от щупалец из воды, и они врезались друг в друга с брызгами. Он спикировал и замер в воздухе в шести футах над мостиком. Изза направила палочки в небо, и пруд поднялся по бокам от него, как зияющая пасть, что хотела закрыться. - Эгейрат, блепсон эйс тон литон. Низкий голос Икара заглушил рев воды, и жидкость безобидно вернулась в пруд. Изза стояла, вытянув руки с палочками, на лице застыло удивление. Через пару жуткий мгновений я понял, что она застыла не от шока. Бледная пыль покрыла ее тело, делая ее серой. Ее кожа, волосы и одежда стали напоминать камень. - Изза! – ее имя вырвалось из меня хриплым воплем. Икар повернулся ко мне, молния полетела по моей руке. Она вырвалась из моей ладони, пронеслась между мной и мификом за ослепительный миг. В тот же миг круглый щит в его руке повернулся ко мне, и в отполированном металле я увидел свое лицо, оскал, пылающие темные глаза и растрепанные черные волосы. От вида моего отражения неестественный холод охватил меня с головы до пят. Конечности застыли, мышцы были парализованы. Дикий удар молнии попал о вору в воздухе, а мой разум погрузился в тот же безжизненный холод, что и тело.
ГЛАВА 9
Я слышал свое имя. Голос звал меня снова и снова. Я ощутил, как лица коснулись. Теплые ладони спешно убрали с лица мои волосы, задели мои щеки и челюсть. Я пришел в себя, запаниковал на миг из-за парализованного тела и туманного зрения, но магия рассеялась. Я склонился вперед, врезался в тело, и мы оба упали. Изза захрипела, когда я рухнул на нее, но она смогла выдавить: - Кай! – и обвить руками мою шею. Мои ладони отыскали прохладную траву, и я оттолкнулся, поднимая и ее. Я сел, и она отпустила меня, разглядывала мое лицо со слезами на глазах. – Ты живой! – тихо сказала она. – Я думала, ты… я проснулась и думала, что проснешься и ты, но я не была уверена, и… и… Она замолкла, сглотнув. Я разглядывал ее с головы до пят, радуясь, что больше на ее смуглой коже и темных волосах нет следов каменной пыли. Я вытянул руки и убедился, что и я потерял все сходство со статуей. На часах сияли синие цифры. 2:08. - Нет! – хрипло сказал я. – Мы были камнем почти два часа? Изза с ужасом вдохнула. - Мы пропустили. Нексус огня мы уже пропустили! Я поднялся на ноги и огляделся. Земляной нексус был тусклым и обычным, артефакт пропал с его вершины, и не было видно Икара. Я был уверен, что попал по нему молнией, но она или не отключила его, или он быстро оправился и убежал. Я включил наушник. - Аарон? Тихий щелчок, и зазвучал голос Аарона: - Где ты пропадал? - Был скован чарами, - едко ответил я. – Где… - Стой, - перебил Аарон. – Тебя превратили в камень? Шок перебил мою спешку. - Да… откуда ты знаешь? Изза с тревогой наблюдала, пока я слушал ответ Аарона. - Потому что я стою возле шести статуй магов, - прорычал он. – Когда ты перестал отвечать, мы не знали, был ты занят, ранен или мертв, но, раз ты не сообщил, куда пошел, мы с Эзрой отправились к огненному нексусу. - Да? – от упоминания статуй я понимал, что повезло им так же, как мне. – Где нексус? - Единственный хороший в гильдии «Рыцарей Пандоры». Я знаю половину ребят оттуда, так что предупредил их, и мы караулили у нексуса. - И пришел Икар. - Да. Превратил половину магов в камень за двадцать секунд, и я приказал отступать. Я не знал, убил он их или нет, - он выдохнул с облегчением. – Но ты пришел в себя, значит, и у них это пройдет. - Да, длится где-то два часа, - я посмотрел на Иззу. – Воздушный нексус последний, да? - И последний шанс остановить его, - с тревогой подтвердила она. – Если не сможем, дождь Андромеды случится, как и предсказано, и он активирует Чары Андромеды и получит непобедимость. - Где лучший воздушный нексус? Она замешкалась. - Некоторые маги говорят, что это маяк Аткинсона в западном Ванкувере. Другие – что башня Шангри-Ла в центре Ванкувера. Я надеялся воссоединиться с Аароном и Эзрой в бою с Икаром, но, если было два похожих по силе нексуса, придется проследить за обоими. Я потер рукой волосы, перебирая варианты в голове. - К которому он пойдет? - Не знаю, - она прикусила губу. - Ты до этого не ошибалась, - тихо сказал я. – Что думаешь? Она сцепила ладони на коленях. - Маяк дальше, но у него было много времени, чтобы попасть туда. И это уединенное место. Башня в центре города, и нексус на частной террасе. Туда будет сложно попасть. - Итак, - сказал я, - ты думаешь, что он пойдет в башню. Удивление мелькнуло на ее лице. - Но я объясняла, почему маяк – логичный выбор. - Что ты не делала бы, если бы думала, что он пойдет туда. Ты бы просто сказала, что это маяк. Она моргнула. - Аарон, - сказал я, - идите с Эзрой к маяку. Мы отправимся в башню. - Уверен, Кай? – с опаской спросил Аарон. – Парень слишком силен, чтобы биться с ним одному. Я посмотрел на Иззу, ее глаза были полны осторожности, волнения и решимости. - Я не один. * * * В центре Ванкувера башня Шангри-Ла была самым высоким зданием в поле зрения. Стеклянное чудище поднималось над другими небоскребами, потрясая высотой в шестьдесят один этаж. Впервые пятнадцать этажей были гостиницей, а оставшиеся – роскошными квартирами. Я припарковался в переулке в стороне от башни. Я заводил мотоцикл электрической искрой, так что у меня не было никакого ключа от мотоцикла. Мы с Иззой прошли к башне, я снял жилет, вывернул его и отдал ей. Она поняла, что с ней будет менее подозрительно, сунула его под руку как запасную куртку или сумку. Я снял перчатки и спрятал их в карманы. Улицы не были заброшенными – проносились машины, их фары слепили меня, и по тротуарам ходили любители ночной жизни. Я сверился с часами. У нас был час, чтобы добраться до верхнего этажа, чтобы понять, как одолеть Икара, пока он не использовал нексус – и сложности добавились. Аарон сообщил, отправляясь к маяку: - Икар может становиться невидимым, - мрачно сказал он. – Это не магия люмины, это какая-то магия. Так он попал в комнату с десятком магов и убрал половину из нас раньше, чем мы смогли защититься. Невидимость объясняла, как Икар проник мимо охраны в доме коллекционера и украл Чары Андромеды, и как он появился из ниоткуда в саду. Я взял Иззу за руку, и мы пошли сквозь стеклянные двери башни Шангри-Ла. Фойе отеля не пыталось казаться скромным. Стены из стали и стекла тянулись в три этажа до потолка, откуда свисали хрустальные люстры. Отполированный белый мрамор покрывал пол и стены внутри, но темная мебель – глубокие кресла и манящие диваны, низкие столики и шкафы с мягко горящими лампами – были острыми углами, но приглашали к себе. Деревянные ширмы с пейзажами в азиатском стиле позволяли устроиться уединенно. В горшках росли большие тропические растения, добавляя красок. Мы с Иззой прошли к стойке. Светловолосая девушка с хорошей фигурой посмотрела на меня с любопытством из-за стойки. После ночного веселья я выглядел не так ухоженно, как ее обычные клиенты, но она ничего не подозревала. Мы с Иззой решили сыграть пару, но я быстро передумал. Я убрал руку от Иззы, склонился над столом и тепло улыбнулся клерку. - Добрый вечер. Или точнее… ночь? Девушка рассмеялась и покраснела от моего внимания. Глядя в глаза, я сделал голос чуть ниже. - Я надеялся, что вы мне поможете. Мы были в зоне отдыха вечером, и оказалось, что моя подруга, - я кивнул на Иззу, - потеряла кошелек. Клерк рьяно кивнула. Я склонился ближе и прошептал: - Она убеждена, что его украла женщина в туалете, но… вы знаете, как обычно бывает. Она найдет его завтра под кроватью, - я улыбкой приглашал девушку пошутить. Изза напряглась рядом со мной. Клерк смотрела только на меня. Я опустил взгляд, словно мешкал, а потом посмотрел на нее из-под ресниц. Я не знал, почему женщины таяли от такого взгляда, но пару раз он мне хорошо помог. - Мы можем побеспокоить вашего охранника, чтобы он посмотрел материал с камер наблюдения с нами? Мой взгляд сделал ее румянец ярче. - Я быстро позвоню. Я найду того, кто вам поможет. Она прошла в комнату сзади, покачивая бедрами. Как только она закрыла дверь, я убрал улыбку с лица и выпрямился. - Не знаю, что удивляет меня больше, - холодно сказала Изза, скрестив руки и глядя на меня. – Что ты можешь вести себя мило и заигрывать, или что все это было неискренним. - А флирт бывает искренним? – сухо спросил я. Она поджала губы, мой ответ оскорбил ее еще сильнее. Я повернулся к ней, недовольно сжимая зубы. Мы, наконец, наладили отношения, и теперь она искала ссоры? Дверь за столом открылась, и клерк вышла с улыбкой, две пуговицы ее блузки были расстегнуты, открывая больше кожи. - Глава охраны будет тут через минуту и поможет вам. И, - она подвинула листок на столе, - это вам. - Спасибо, - прошептал я, взял листок и сунул в карман, не глядя на него. Я коснулся локтя Иззы, отвел ее в сторону на пару шагов, чтобы клерк не стала говорить со мной. – В чем дело? - Ни в чем, - заявила она, хоть была не в настроении. – Что на листке? - Телефонный номер женщины. - Что? Откуда ты знаешь? Ты не посмотрел на него. Я пожал плечами. - Там всегда телефонный номер. Изза издала недовольный звук, словно я подтвердил, каким ужасным был. Я не успел возразить, мужчина средних лет в форме охранника вышел из-за угла, направился к нам. Я посмотрел на него, отметил ключи на поясе рядом с рацией. - Теперь ты, - прошептал я, притянув Иззу так, чтобы говорить ей на ухо. – Отвлеки его, а я заберу его ключи. Она смотрела на меня, щеки пылали почти так же, как у клерка. Она взяла себя в руки, показала ямочки подходящему мужчине. - Вы ищете кошелек? – спросил он, пригладив редеющие волосы. - Украденный кошелек, - исправила бодро Изза. – Мы можем поговорить наедине? Умный ход – уйти от клерка, следящей за мной. Мы пошли за охранником за угол в тихую нишу с камином. - Мне очень жаль насчет вашего кошелька, - сказал мужчина, - но, боюсь, политика отеля не позволяет мне показывать материал скрытых камер. Вам придется сначала заявить в полицию. Изза с вопросом посмотрела на меня. Я кивнул ей говорить с ним дальше. Она скривилась, изменила это выражение в отчаяние. Она повернулась к охраннику, заставила нижнюю губу дрожать. - Но вы не понимаете! – ее голос был почти истеричным. – В моем кошельке карточки. Если я его потеряю, меня уволят! Я не могу потерять работу! С воплем она бросилась на грудь мужчины и шумно зарыдала в его рубашку. Мужчина встревоженно посмотрел на меня, беззвучно просил о помощи. Он не привык к женской истерике, так что не понял, что она играет. - Милая, - проворковал я, шагнув к Иззе. – Все будет хорошо, обещаю. Я обвил ее рукой, задел охранника, и его ключи оказались в моей руке. Я сунул их в карман и потянул Иззу. Она завыла, а потом отпустила мужчину, прижалась ко мне. Я обнял ее. - Думаю, мы пойдем в участок, - сказал я поверх ее головы. – Спасибо за помощь. - Простите, что не смог помочь как следует, - пробормотал охранник, отодвигаясь от нас. Он неловко кивнул и поспешил прочь. Я выждал миг и прошептал: - Он ушел. Всхлипы Иззы утихли. Она подняла голову, щеки были сухими, там не было ни слезинки. - Сработало? - Не так я представлял отвлечение, но сработало. Она скривила губы. - Я не умею быть сексуальной, как ты. Я удивленно ответил, не подумав: - Ты очень сексуальная. Ее смуглые щеки вспыхнули, и она попыталась опустить голову, но мои руки все еще обвивали ее. Мы поняли это одновременно и отпрянули друг от друга. Я вытащил украденные ключи из кармана, посмотрел на маленький черный брелок. Если повезет, этот кусочек пластика и микрочип откроют все двери в здании – хотя нас волновала только одна дверь. За ней ждали воздушный нексус и Икар.
ГЛАВА 10
Мы десять минут ходили по зданию, но нашли лифт, который поднял нас на 61-й этаж. Брелок активировал его, и лифт понесся наверх, оставив мой желудок внизу. Мелькали цифры этажей, а потом лифт замедлился. Мое равновесие вернулось, когда лифт остановился, и механический голос сообщил: - Этаж шестьдесят один. Дверцы открылись. Мы вышли в изящное фойе с чистыми кожаными диванами. Напротив нас были двойные двери: номер-пентхаус. - Думаешь, хозяин дома? – прошептала Изза. - Не знаю, - я тряхнул ключами, размышляя, был ли у охранников ключ, который открывал любой номер. Вряд ли. Я осторожно подошел к панели безопасности у дверей. Я коснулся двумя пальцами мигающей панели и послал туда заряд тока. Она затрещала, треснула посередине, выпустив едкий дым. Свет в фойе погас. - Хм, - донесся из тьмы голос Иззы. – Ты перестарался. - Похоже. Можешь снять фонарик с моего жилета? Я услышал шорох, потом вспыхнул свет. Я забрал жилет, вытащил отмычки и передал его ей. Она направила фонарик на засов, и после тридцати секунд осторожных действий я открыл дверь. - О-о, - выдохнула Изза. Мы прошли в роскошно украшенную квартиру с открытой планировкой. Окна от пола до потолка в пятнадцать футов высотой открывали панораму центра Ванкувера. Мерцающие огни звали меня, но я сосредоточилась на интерьере. - Будь настороже, - прошептал я. – Он может быть тут. Она серьезно кивнула, но свет фонаря показывал ее восторг. Мы проверили первый этаж номера, заглянули в три спальни и пять ванных. Мы поднялись на второй этаж, где были гостевые комнаты и большая терраса со скамейками и длинным бассейном. Нексус был едва заметным – круг линий и символов, вырезанных на каменном полу. Стеклянные панели служили перилами и заслонками от ветра, но кто-то подвинул их, и сильный ветер проникал на террасу. Икар не появился, не напал на нас, значит, еще не прибыл. Я вернулся на первый этаж, остановился на кухне и посмотрел на гавань Ванкувера с мерцающими огнями кораблей. Перистые облака висели ниже номера, скрывали небоскребы, что были ниже. Передо мной было бесконечное море крыш и огней. - Невероятное место, да? – донесся голос Иззы из коридора. – Посмотри на размер ванной. А эта. А эта! Они больше моей квартиры. Она появилась с фонариком на голове. Она замерла возле меня и смотрела в окно. - Красиво. Представляешь жизнь в таком месте? Я мог. И я жил. В разных зданиях со схожим уровнем роскоши. Но я не сказал этого. Я отвернулся и разглядывал место. Я закрыл входные двери, но оставил их не запертыми, ведь сломанная панель безопасности выдавала. Где-то в этом номере мы столкнулся с Икаром. Присутствие Иззы отвлекало меня на нее. Она смотрела, потрясенная, на вид за окнами. Ее хвост волос сбился, длинные пряди цвета воронова крыла спутались и обрамляли ее изящные скулы. Мягкий свет ласкал ее лицо, на щеках стало видно ямочки. Она взглянула на меня. - Что? - Ничего, - я быстро отвернулся. – Нам нужен план. И мы стали продумывать план вместе. Мы договорились, а потом отошли в угол, откуда было видно входную дверь. Короткий коридор за нами вел к лестнице террасы. Я прислонился к стене, жилет лежал на полу у моих ног, чтобы я надел его, когда прибудет Икар. Мы решили, что он вряд ли взлетит на террасу. Шестьсот футов были опасной высотой для крылатых сандалий. С его чарами невидимости он легко доберется до номера, и ему придется открыть дверь. Даже если он будет невидим, это мы заметим. Если он взлетит на террасу, то в 3:30 – за три минуты до срока – мы поднимемся наверх и подготовимся к засаде у нексуса. - Что думаешь? – прошептала Изза, склонившись ко мне. Мы выключили фонарики, и сияние города едва разгоняло тени. – Об Икаре? У него летающие сандалии, зеркало, невидимость… - И меч у него есть, - прошептал я. – Я видел в прошлый раз. - Все четыре дара, - ее белые зубы мелькнули, она кусала губу. – А если он – Персей? А если он – бессмертный полубог, пришедший забрать то, что по праву его? - Одна проблема. Если он полубог, то ему не нужны чары, чтобы стать таким. Полоска света задела ее щеку, она отвернулась. - Что? – тихо спросил я. - Я не знаю точно, что делают чары. Ты ведь это сказал, да? Если чары делают непобедимым, как Персей, то их звали бы чарами Персея. Почему же это Чары Андромеды? У нее не было особых способностей… Я ждал, зная, что она замолчала из-за слов, которые хотела сказать. - Андромеда была особенной только… - Изза невольно коснулась груди, - только в любви к Персею. Это был ее дар, ее сила. Она любила его всем сердцем. - Что же делают чары? Почему они такие сильные, и их так хотят получить? Она покачала головой. - Не знаю. Я посмотрел на часы. 3:09. Мы опережали график, и нас ждало скучное ожидание – если Икар не прибудет раньше. Если он покажется. Может, он отправился к маяку. Я не переживал за Аарона и Эзру, ведь там было уединенное место, где они могли выпустить силы, но я тревожился, хватит ли их сил остановить Икара. Он был мастером побега. Я не хотел зацикливаться на этом, смотрел, как линия света скользит по лицу Иззы, пока она склоняла голову, чтобы видеть входные двери. - Артефакты и мифология – страсть юных, - прошептал я. – Почему ты пошла в гильдию «Глаз Одина»? Они – охотники за наградами, а не ученые. Она теребила молнию куртки, а потом расстегнула и сняла ее. - Жарко, - буркнула она, бросая ее в темный угол. На ней был узкий черный свитер с V-образным воротником, и я не мог не смотреть на изгиб ее шеи, ключицы и грудь. – Я хотела попасть в гильдию искателей приключений. От ее слов я посмотрел на ее лицо. К счастью, она глядела на двери и не заметила мой блуждающий взгляд. - Я хочу посмотреть древние руины, найти известные артефакты и узнать больше о мификах из легенд, - она вздохнула. – Но в те гильдии берут только лучших. У меня не хватает навыков, и я присоединилась к «Глазу Одина», чтобы научиться боевым искусствам и пополнить резюме. - Как ты попала туда без боевых навыков? – спросил я и быстро добавил. – Без обид, но я слышал, что они берут только опытных мификов. - Я не бесполезная девица, Кай. Чтобы ты знал, у меня еще есть козыри, и некоторые – весьма опасны. Уголок моего рта приподнялся. - Я бы хотел посмотреть, что ты умеешь. - Кто сказал, что я тебе покажу? – спросила она, хмурясь. Она посмотрела на мой рот и отвела взгляд. – Хорошая попытка. Но я уже знаю твои уловки. - Как это понимать? – я нахмурился. - Твоя игривая улыбка не сработает на мне. Игривая улыбка? Она враждебно смотрела на меня. - Ты улыбался мне так с нашей встречи. Намеки? Думал, твои милые разговоры очаруют меня, leng chai? Я раздраженно рявкнул: - Почему ты меня так называешь? - Leng chai? Это значит «милый парень», но не меняй тему. Я прищурился. - Напомни, о чем мы. - Ты проверяешь на мне познания по флирту всю ночь. Я не поведусь на это, - она сделала в воздухе кавычки и изобразила мужской голос. – «А флирт бывает искренним?». Я вспылил. - Я не флиртовал с тобой. - Нет? Ты не поглядывал на мою задницу каждый раз, когда я отворачивалась, и не бросал на меня пылкие взгляды, сразу отворачиваясь? Ты не пытался игриво улыбаться, изображая при этом, что борешься за контроль? Я смотрел на нее, лишенный дара речи. - Я не… думаешь, я… Она смотрела, как я лепетал, и ее гнев сменился смятением. - Я не флиртовал с тобой, - зло прорычал я. – Я думал, ты умная и красивая. Ее рот раскрылся. Она закрыла его так быстро, что щелкнула зубами. - Разве это не флирт? - Нет, - резко сказал я. Флирт… был продуманной манипуляцией, чтобы получить нужный результат. Это было запланировано, как с тем клерком, а не… Я покачал головой. – Я не флиртовал с тобой. Она медленно моргнула, а потом помрачнела. - Ты не флиртовал намеренно. Я хмуро глядел, не желая повторять в четвертый раз. - О, ладно тебе, Кай. Все эти улыбочки? Я скрестил руки поверх покалывания смущения. - Я не помню эти улыбочки. Она рассмеялась. - О, но они были, leng chai. Были. Ее смех привлек мой взгляд. Она хитро улыбалась, оттолкнулась от стены и повернулась ко мне. - Тебе не нравится, когда ты не прав, - отметила она, глядя на мое лицо. – Тебе не нравится, когда все не под твоим контролем. Ты хочешь быть во главе. Я нахмурился, но не спорил. Она приблизилась, но я не убирал руки, барьер между нами. - Внимание, Кай. У тебя нет сейчас контроля. Ты не во главе. И… - она склонилась, и ее грудь задела мои скрещенные руки. – И ты очень ошибаешься насчет того, что не флиртовал со мной… всю ночь. Она выдохнула последние слова, подняла руки. Она провела кончиками пальцев по моим щекам, запустила пальцы в мои волосы и притянула мою голову ниже. Наши губы встретились. Адреналин вспыхнул в моих венах. Похоть, которую я решительно игнорировал, вырвалась, и я признал, что с тех пор, когда я придавил ее собой за стеной дома коллекционера, это искрилось между нами. Интерес. Влечение. Желание. И становилось все сложнее это игнорировать. Моя ладонь нашла ее щеку, удерживала ее лицо к моего, и я голодно прижался губами к ее рту. Тихий смех задрожал в ее горле, она потянула меня за руку. - Уже взял себя в руки? – пошутила она. Я с горечью улыбнулся, а потом прижал ее к своей груди, развернул и прижал к стене. Она охнула, и мой рот накрыл ее губы. Я поцеловал ее сильнее, а потом отодвинулся. - Тебе видно дверь? Она выглянула в коридор. - Да. - Хорошо. Следи за ней, - и я поцеловал ее еще раз, желая губ, на которые смотрел всю ночь. Я прижимался к ней сильнее, ощущал каждый изгиб ее сексуального тела. Бесконечные ноги. Манящие бедра. Небольшая и плотная грудь. И… Мои ладони скользнули по ее бокам, за нее, сжали ее идеальную попу. - Я знала! – воскликнула она, тяжело дыша. – Я знала, что ты пялился на мой зад полночи. Я не слушал ее, притянул ее бедра к своим, и мой язык нетерпеливо скользнул меж ее губ. С тихим звуком наслаждения она запустила пальцы в мои волосы, чтобы удержать мои губы на своих. Другая ее ладонь скользила по моему плечу, она впилась пальцами в мой твердый бицепс. - Ага, - прошептал я в ее рот. – Я знал, что ты ощупывала меня, пока сушила одежду. - Как я могла устоять? – она отклонила голову к стене, и я целовал ее челюсть. – Ты и эти темные пылающие глаза. Я поймал зубами мочку ее уха, нежно прикусил, и она задрожала. - Ты дразнила меня всю ночь. - Я? – пискнула она. – Я не… - Твой голос проникает под мою кожу, - я прижался ртом к ее шее, и она тихо застонала. – Ты нажимала на все мои кнопки. - Я не хотела, - возразила она, задыхаясь. Я прижался к ее губам, прикусил ее нижнюю губу. Она взглянула на двери, а потом на меня. Хоть она говорила, что не умеет быть сексуальной, ее взгляд обжигал меня, вызывая желание. Я снова накрыл ее рот своим. Наши языки играли, мы тяжело дышали, и наши ладони скользили по телам. Когда мои пальцы скользнули под ее свитер по гладкой и горячей коже поясницы, я с трудом взял себя в руки. Я с неохотой отодвинулся и посмотрел на часы. 3:18. - Пятнадцать минут, - сказал я. - Нам стоит быть внимательными, - прошептала она, жадно глядя на мое лицо. Она коснулась уголка моего рта. – Еще раз. - А? - Эту улыбочку. Заигрывающую, - она рассмеялась от моего ошеломленного вида. – Может, тебе лучше не делать это по приказу. Я отклонился к стене, Изза в этот раз прижалась к моему боку. Я смог дышать ровно, и желание сменилось напряжением. Минуты тянулись, и мы начинали нервничать. Я смотрел, как время приближалось к 3:28. Еще пять минут. Он придет? Тихий звук. Свет мелькнул под дверями номера. Ручка повернулась, и дверь медленно открылась. Порог был пустым. Икар прибыл.
ГЛАВА 11
Мы с Иззой поднялись по лестнице и вышли на террасу. Ледяной ветер свистел над стеклянными панелями, камни влажно блестели в свете луны. Мы скрылись за углом, я надел жилет, а она направила ладонь на сияющий пруд. Вода плеснулась на камень, увеличивая слой влаги. Гул прикрытой розетки привлек мое внимание. Я лишил пентхаус света, но эта еще работала. Я открыл крышку, прижал два пальца к розетке. Электричество потекло в меня, покалывание пробежало по моей руке. - Это все так неправильно, - сухо прошептала Изза. Мы ждали в напряженной тишине. Икар двигался осторожно, но мог пропустить срок в 3:33. Изза охнула и указала наверх. - Смотри! Я оторвал взгляд от террасы. Бархатное ночное небо тянулось до темного горизонта, и виду ничто не мешало. Звезды блестели, пытались выделиться в желтом сиянии города. Луна висела низко. Полоска света мелькнула в небе. Потому другая. Они неслись среди звезд. - Метеоритный дождь, - выдохнула Изза. – Начинается! Я посмотрел на дверь, и через пару мгновений там мелькнула тень. Икар стал видимым, его скрывал плащ. Он осторожно прошел на террасу, его слова потревожили слой воды. Он не заметил проблем, прошел к двадцатифутовым стеклянным панелям, окружающим место, и открыл три из них. Ветер проник в террасу. - Готова? – шепнул я, прижимая пальцы к розетке. Изза сжала мои плечи в ответ, забралась на мою спину, чтобы ее ноги не задевали землю. Икар повернулся к нексусу, и я прижал ладонь к слою жидкости, глядя на мишень, и выпустил ток, чтобы остановить его сердце. Электричество понеслось по влажной поверхности к ногам Икара. Его ноги подкосились, тело ударилось об воду, ток терзал его тело. Он завыл от боли, и я поняла, что что-то не так. Электричество должно было парализовать его тело, вызвав спазмы мышц. Он не должен был смочь кричать. Я убрал ток в воде, накопил в теле больше электричества – три секунды. За три секунды я мог набраться сил, которые были сродни молнии в бурю – это повалило бы Икара, хоть он и выдерживал как-то мою магию. Но трех секунд было слишком много. Икар вскочил, выпалил заклинание и подпрыгнул. Золотые крылья его сандалий затрепетали, он взлетел на шесть футов над водой. Я поднял руку. Заряд электричества слетел к нему, его ладонь появилась из-под плаща, сжимая маленький щит. - Эгейрай апотомай! Заряд отразился от щита и ударил по мне. Я отправил силу в землю под ногами, оставляя меня и Иззу невредимыми. Пока она касалась меня, а не пола, она была в порядке. Но мы не могли оставаться на месте. Пора переходить к плану Б. Розетка за мной была уже мертва. Я вскочил на ноги, и Изза спрыгнула с моей спины, вытащила из карманов палочки. Икар поднял щит, направил на меня блестящую поверхность и стал произносить заклинание: - Эгейрай, блепсон эйс… Поток воды взлетел с пола и ударил по щиту, выбивая его из его руки. Я бросился вперед, вытаскивая ножи из жилета. Икар произнес новое заклинание и пропал. Изза подняла палочки. Волна воды поднялась из пруда и обрушилась, покрывая невидимого Икара. Маленькие звездочки появились в моих руках. Если он выдерживал мою силу, то я пробью дыру в его защите – кровоточащая рана проводила электричество лучше кожи или одежды. Икар в каплях воды бросился на меня. Я метнул звездочки в его грудь, и они попали с громким стуком. Они безвредно отлетели от его тела, и я бросил еще три, но не в него, а в воздух вокруг него. Крутящиеся клинки пронеслись по бокам от него, и я метнул электричество в ближайший. Белая молния пронеслась по трем звездочкам, и сила попала по груди Икара. Ток охватил его, он свалился, и чары невидимости пропали. Заряд должен был вырубить его, но он ударился об пол и вскочил, его крылатые сандалии гнали его ко мне как пушечное ядро.
|
|||
|