|
||||||||||||||||||
Бодо Шефер. Неожиданный переездСтр 1 из 6Следующая ⇒
Заявка участника
Бодо Шефер «Пёс по имени Мани» Продолжение Глава 1 Неожиданный переезд Не успела я поставить точку, как в комнату вошли взволнованные родители. Они рассказали мне о том, что в связи с открытием нового зарубежного филиала, папе на работе предложили повышение. Ему выпала честь «запустить» этот филиал – наладить его первоначальную деятельность, но с условием переезда в кратчайшие сроки в Россию. Такую блестящую перспективу родители не хотели упускать, и мне дали на сборы два дня, попросив взять с собой только самое нужное. И главное, необходимо было оставить Мани. Точнее, вернуть его господину Гольдштерну, потому что оформить все документы для перевоза Мани в Россию, а именно ветеринарный паспорт и свидетельство, выданное ветеринарной службой, за 2 дня было невозможно. Тем более, что необходимо было сделать прививки от чумы и бешенства и обязательно чипировать Мани, так как на границе достаточно жестко проверяют чип. Последнее потрясло меня. Я не смогла сдержать слёз и бросилась на кровать. Но родители утешили меня тем, что они уже обо всём договорились с господином Гольдштерном. Мани будет жить у него, пока мы не вернёмся. После нашего возвращения домой он снова вернется к нам. Немного утешенная этими обещаниями, я повезла Мани к его прежнему хозяину. Господин Гольдштерн заверил меня в том, что с нашим общим любимцем всё будет замечательно и пожелал удачи. - Знаешь, Кира, я даже немного завидую тебе. Да, да! Не удивляйся. Ведь ты стоишь в самом начале пути удивительных приключений! – взволнованно произнёс Гольштерн. – Из этой поездки ты почерпнёшь много нового. А мы будем ждать твоего возвращения. Я от души поблагодарила его за добрые слова и попрощалась. Проницательный Гольдштерн понял, что нам с Мани необходимо остаться наедине и удалился. Я обняла Мани, а он преданно и ласково посмотрел мне в глаза. И мне стало ясно, что он одобряет мою поездку. Окрылённая напутствием Гольштерна и поддержкой Мани, я вернулась домой и приступила к сборам. Для начала я решила составить список десяти самых необходимых мне вещей. Я интерпретировала давний совет Мани списка десяти заветных желаний. И это очень помогло мне при сборах, сократило время выбора вещей. Список получился таким: 1. Дневник успеха 2. Дебитовую карту 3. Смартфон 4. Ноутбук 5. Компакт-диски 6. Наушники 7. Повербанк 8. Документы и их ксерокопии 9. Личные вещи 10. Средства гигиены
На смартфон я установила: 1) программу с картами, которые работают без интернета, 2) офлайн-переводчик, 3) читалку, 4) удобный блокнот, 5) приложение программы, которая необходима, чтобы искать авиабилеты, жилье и прокат машин прямо в дороге. В нужности последней программы я очень сомневалась, ведь об этом должны будут позаботиться мои родители, но установила, мало ли… Все эти вещи легко уместились в мой походный рюкзак, и я была готова к перелёту. После этого я позвонила Марселю, Монике и миссис Трамп, чтобы рассказать им о предстоящем переезде и попросить инвестировать клуб от моего имени до моего возвращения. Все возникающие вопросы я планировала решать по видеосвязи. Так же планировала присутствовать на ежемесячных коллегиальных собраниях. У меня оставалось ещё немного времени, и я решила забежать попрощаться с мистером и миссис Хэнинкэмп и Наполеоном. Когда я рассказала им о поездке, они были удивлены и обрадованы одновременно. Мистер Хэнникемп сказал, что верит в меня и желает, чтобы поездка прошла максимально успешно. Миссис Хэнникемп прослезилась и обещала приготовить к моему возвращению торжественную встречу. Наполеон же просто лизнул мою руку, и я поняла, что и он желает мне удачи. Домой я вернулась затемно. Родители уже ждали меня на ужин. Мы ещё раз обсудили все подробности завтрашнего дня, и так как вылетали мы рано утром, то я отправилась спать. Я долго не могла уснуть, всё вертелась в кровати. Сердце моё то замирало от тоски при мысли о расставании с домом, родными и близкими, то учащённо билось от предвкушения чего-то неизвестного, грандиозного и захватывающего…
|
||||||||||||||||||
|