Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Silver dragon



https: //ficbook. net/readfic/6767518

Направленность: Слэш
Автор: _Apple_Juice (https: //ficbook. net/authors/1842455)
Беты (редакторы): Meng Leely (https: //ficbook. net/authors/1599078)
Фэндом: EXO - K/M
Пейринг или персонажи: Бэкхён/Чанёль
Рейтинг: R
Жанры: Драма, Фэнтези, Hurt/comfort, AU, Мифические существа, Омегаверс, Исторические эпохи, Первый раз, Дружба
Предупреждения: Смена сущности
Размер: Миди, 54 страницы
Кол-во частей: 7
Статус: закончен

Описание:
Бён Бэкхён — один из отпрысков старинного рода, в чьих жилах течёт не голубая кровь, а магия. Магия, связанная с древними сокровищами, и он — главное звено. Но, в чём заключается эта магия, мальчику узнать не удаётся, потому что маленького омежку похищают, при этом вырезая всю его деревню, в корыстных целях оставляя в живых лишь детей. Чанёль, самый близкий друг Бэкхёна, перед разлукой обещает во что бы то ни стало найти омежку. Но пройдёт более десяти лет, прежде чем они снова встретятся.

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
Моё задание:
Кража королевской реликвии. Реликвией может стать как любое украшение из драгоценных камней, так и кто-то из королевской семьи.
СКАЛА, КОЛЕСО, СУМКА.
Обязательно: кража, паника.

Работа написана в рамках феста " Пираты" для группы su tentació n / EXO 18+

на 8. 06. 18 г.
№7 в топе «Слэш по жанру Исторические эпохи»
№47 в топе «Слэш по жанру Мифические существа»
№36 в топе «Слэш по жанру Фэнтези»

В деревеньке, притаившейся между гор, объятой зелёными лугами и наполненной ароматами цветов и трав, в одном из домов, сооружённом из камней, которые были вытесаны из ближайших пещер, что располагались в тех самых горах, за столом при ярком солнечном свете, льющемся из ближайшего окна, сидел старец. В руках он держал перо, готовясь приступить к написанию самого главного в своей жизни пергамента. Он, как и отец его с дедом, делал такие записи постоянно, чтобы не потерять нить событий, которая рассказывала об их роде. К слову сказать, тянулся этот род издревле. На вид ничем не примечательный, однако со своей тайной. По линии королей, которая вплелась в их род волею судьбы, рождался ребёнок, на чьём теле появлялось родимое пятно, означавшее, что это дитя займёт трон, ведь в его жилах течёт не просто «голубая кровь». В его жилах — магия. Та самая, что убережёт от любых проклятий.

«Моя жизнь подходит к концу. Поэтому именно сейчас хочу я запечатлить на пергаменте жизни важных для нашего рода людей. Так уж повелось, что в жилах нашего рода течёт магия и передается она не всем, а избранным. Одним из избранных стал маленький мальчик, которому суждено править, имея власть не только над людьми, но и над любым проклятием и черной магией, угрожающей ему и нашему роду…» — первые строки появились на бумаге. Хоть старец и был уже в преклонном возрасте, но писал твёрдой рукой. «Я, Кан Хиволь, хочу сохранить на пергаменте историю нашего клана, его имена и события, которые предрешили жизнь одного ребёнка, которому посчастливилось родиться со звездой в новую луну... »

Звонкий голосок, раздавшийся за дверью, прервал старика.

— Дедушка, дедушка, — в хижину, что служила древнему роду библиотекой, ворвался худенький мальчуган, наполняя душную комнату своим молочным запахом омеги. Летописец отложил перо и развернулся на скамье.

— Бэкхён, — улыбнулся старик беззубой улыбкой. На морщинистом лице не было и тени раздражения, что бывает у старших, когда дети отрывают их от дел. Старик смотрел на мальчика с обожанием и искренней любовью. Мальчишка без предупреждения запрыгнул на колени к нему и стал любопытно разглядывать предметы на столе.

— Что ты делаешь? — спросил мальчик, перебирая пальчиками дедовскую бороду.

— Я пишу нашу историю.

— Историю?.. Сказку?

Дед улыбнулся. Конечно, для мальчугана всё, что было написано или рассказано, звучало как сказка, даже если это быль. Слишком мал был Бэкхён, чтобы осознать всю важность своего значения.

— Не совсем сказка. Всё, что я записываю, происходило на самом деле, но события такие невероятные, что могут кому-то показаться и вымыслом.

— Я люблю сказки, — маленький омежка захлопал в ладошки, выражая искреннюю радость.

Старик колебался, рассказать ли Бэкхёну всё как есть или же он ещё слишком мал для осознания всей важности своего предназначения? И всё же старый альфа решил раскрыть любимому внуку всю правду.

— Слушай меня, Бэкхён, очень внимательно. Я расскажу тебе то, что ты должен запомнить навсегда.

— Хорошо, — мальчик широко раскрыл глазки в предвкушении, ерзая на коленях у старика.

— А ещё я кое-что тебе покажу.

Старик открыл массивную резную шкатулку, вытаскивая оттуда весьма странное украшение. Оно представляло собой большой лунный камень, связанный обычной верёвочкой. Он протянул украшение омежке, надел его ему на шею.

— Это твоё сокровище, Бэкхён. Ты должен хранить этот камень и никогда не снимать. Он как напоминание твоей сущности, что в своё время покажет себя.

— Моя сущность? — спросил мальчик, вертя в пальчиках с виду обычный камень. — А что такое сущность?

— Это магия, что течёт в твоей крови. Когда-нибудь она даст о себе знать. Когда-нибудь сказки, которые ты так любишь слушать, оживут.

— Да? — мальчик в изумлении открыл рот, крепче сжимая в маленьких ладошках камешек, что висел у него на шее. — Можно я расскажу об этом Чанёлю?

— Конечно, — улыбнулся старик. — Я был бы удивлен, если бы ты не рассказал своему лучшему другу о том, что я поведал тебе сейчас. Ты все секреты ему выдаешь.

Бэкхён спрыгнул с колен старика и в миг испарился за дверью, несясь по цветущему полю в сторону основной деревни, крича своим звонким голосом имя друга. На этот весёлый крик из-за угла каменного дома вышёл мальчик, как минимум вдвое старше омежки.

— Бэк, чего тебе? — недовольно пробурчал Чанёль, отряхивая руки от земли. Он только что помогал отцу вскапывать грядки.

Чанёль был молодым альфой, у которого на уме было только одно: нарастить свою мышечную массу и увеличить боевые навыки. Но этот мелкий омежка Бэкхён вечно за ним таскался, куда бы тот ни пошёл, а потом засыпал кучей бессмысленных вопросов. Это немного раздражало молодого альфу, но он снисходительно относился к такому поведению Бэка, словно старший брат оберегая мальчика.

— Чанёль, — взвизгнул омежка и со всей скорости врезался в альфу, крепко того обнимая.

Чанёль погладил мальчика по голове, мысленно улыбаясь, а потом, оттолкнул его от себя, нарочито важно произнося:

— Опять ты за своё! Что за! Ты же знаешь, я альфа у меня нет времени на все эти ласки.

— Старик Кан рассказал мне такоое! — мальчик запрыгал на месте в нетерпении поделиться с другом своим секретом.

— Ну что ещё? — фыркнул молодой альфа.

— Пошли, пошли, — омежка схватил ладошку Чана и потащил за собой.

— Куда ты меня ведешь? — альфа шёл за Бэкхёном, предполагая, что тот ведёт его на озеро — своё любимое место.

Так и случилось. Молодой альфа и маленький омежка оказались на берегу круглого, словно плошка, озера. Бэкхён заставил сесть Чанёля возле огромного дерева, что росло почти у самой кромки воды, а сам опустился на колени перед ним и с совершенно важным видом заговорил:

— Ты в курсе, что во мне живёт сказка?

— Чего? — прыснул от смеха Пак. Этот мелкий всегда знал, как его рассмешить или же докопаться так, что Чанёль чувствовал себя очень раздраженно.

— Это всё правда! Так сказал старик Кан! Он дал мне это.

Мальчик вытащил камешек, что висел у него на шее, из-под рубахи.

— И что это? — Чанёль уставился на обычный прозрачный камень.

— Он сказал, что это особый камень. Он мой. А ещё сказал, чтобы я смотрел на него и не забывал, что в моей крови течёт сказка — магия — и когда-нибудь я стану… — мальчик задумался, хмуря своё маленькое нежное личико. — Он не сказал, кем я стану, но стану обязательно. Вот! — упрямо ответил Бэк.

— Так значит, старик Кан сказал, что в тебе есть магия? — уже серьёзнее спросил Чанёль. — Покажешь её мне?

Бэкхён растерялся.

— Я не знаю как, — замешкал омега, теребя камешек.

— Если тебе передалась магия, то на твоём теле должно быть родимое пятно в виде луны, — всё так же задумчиво стал размышлять вслух альфа.

— Оо, — Бэкхён открыл ротик в удивлении, — откуда ты знаешь? У меня есть! — с гордостью выпалил тот и стал расшнуровывать завязки своих штанов, приспуская их с бёдер.

— Ты что делаешь? — запаниковал Пак, останавливая Бэкхёна и перехватывая его руки.

— Хочу показать тебе своё пятнышко. Оно красивое, — Бэк зарделся и искренне улыбнулся Чанёлю.

— Ты же омега! — возмутился тот. — Тебе нельзя вот так просто раздеваться перед альфой!

— Но ты же мой альфа! — насупился мальчика. — А значит, перед тобой можно!

— С чего ты взял, что я твой альфа?! — Чанёль недовольно потупил взгляд. — Это альфа должен решать, кто его омега!

— Но я то знаю, Чанёлли! Мне так нравится твой запах!

— А мне нет! — всё с той же упрямостью пробурчал Пак. — От тебя пахнет молоком, словно ты младенец какой-то. И вообще, я должен дальше помогать отцу, а не разговаривать тут с тобой о всякой ерунде.

Чанёль взял Бэкхёна за руку, снова повёл его в сторону дома. Пока мальчишки шли, младший всё время без умолку говорил о том, как станет самым красивым омегой в их клане и обязательно покажет Чанёлю свою сказку, что живёт у него в крови. Чанёль же недовольно бурчал, но упорно тащил омежку за собой, а то не дай бог этот мальчишка попадёт в какие-нибудь неприятности. Они так были погружены в свой разговор, что не услышали шум и лязг приближающегося отряда. Лишь когда тот был уже совсем близко, Чанёль обернулся на шум. В их краях мальчик никогда не видел такого, и это не только настораживало, но и пугало. Он сильнее сжал ладонь Бэкхёна в своей и галопом помчался по полю в сторону своей деревни.

Мальчики даже не поняли, когда всё началось, но услышали лишь ужасные крики людей. Мужчины их клана не ожидали нападения, но пытались отбить атаку всеми силами.

Из лачуги навстречу двоим мальчишкам выбежал старик Кан.

— Бэкхён, Чанёль, живо сюда! — приказал тот, и мальчики забежали в хижину, в которой несколькими часами ранее Бэкхён узнал тайну о себе.

— Залезайте под полы, — приказал старик, убирая половицу, поднимая небольшую дверцу в полу. — Сидите там тихо и не выдавайте себя!

Мальчишки были так напуганы, что вряд ли сейчас смогли бы издать хоть звук. Откуда-то извне раздавались вопли и лязг мечей. Жители деревни прибывали в панике и ужасе. Старик суетился, бегая по хижине, пряча важные свитки, в надежде на то, что их не найдут и они уцелеют. Не прошло и нескольких минут, как в хижину вломились незнакомцы. Мальчишки, что сидели в подполе, могли лишь догадываться о том, как выглядят эти мужчины, потому что разглядеть хоть что-то сквозь тонкие щели в полу они почти не могли. Бэкхён прижался к Чанёлю, утыкаясь ему в плечо, и боялся пошевелиться. Мальчишки сидели тише мышей, которые, казалось, затаились в углах перед грозящей опасностью.

— Посмотри, Ханхо! Да мы напали на сокровищницу, — загоготал низкий хриплый голос, и Бэк непроизвольно поежился, ещё крепче сжимая кулачками рубашку Пака. Тот непроизвольно погладил мальчика по спине, как бы успокаивая того.

— Вот это удача, — заговорил другой голос, в тембре которого звучала неприкрытая власть. — Теперь стоить найти нужные сведения. Просмотрите каждый свиток! Если наткнётесь на нужную нам информацию, сразу мне покажите. А ты старик, — мужчина обратился к Кан Хиволю, — может, облегчишь нам поиски и сразу скажешь, что да как?

— Я не знаю, что вы тут ищете. Но это просто библиотека.

— Посмотрите-ка на него, — хохотнул всё тот же, — строите из себя образованный народ, а на самом деле варвары. Таких, как вы, нужно вырезать на корню. Правда, перед этим я заберу кое-кого из вас, и ты меня прекрасно понимаешь, да, старик? Поэтому ты мне скажешь, кто именно мне нужен.

Но голос Кан Хиволь не подавал. Лишь через несколько секунд Бэкхён и Чанёль услышали глухой стон старика и тупой удар об пол.

— Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому, — снова заговорил тот же голос.

— Я, кажется, нашёл, капитан, — раздался приглушённый голос из другого угла комнаты.

Бэкхён и Чанёль до сих пор сидели тихо, почти не дыша из-за страха. До них начал доходить запах гари. Вокруг явно горели дома.

— Судя по этим свиткам, понятно, что это их магия передаётся из поколение в поколение. И нее всем, а лишь омегам.

— Как нам определить, кому именно? — задал новый вопрос тот, кого назвали капитаном.

— Тут не написано, — ответил его помощник.

— Значит, нужно искать дальше.

— Это бесполезно, — подал голос старик Кан.

Быстрые шаги прошли из одного конца комнаты в другой, где находился старик. Чанёль пытался следить за передвижениями захватчиков у себя над головой, а Бэкхён был по-прежнему так напуган, что не мог оторвать лица от плеча своего старшего друга.

— Видимо, ты знаешь куда больше. Говори сейчас, что ты имел ввиду.

— Это значит, что ни я ни вы никогда не сможем определить, кто именно вам нужен. Магия впервые может проявиться не раньше семнадцати лет.

Старик говорил правду, но не всю. Он утаил тот факт, что ребёнок уже рождался с меткой на теле, по которой можно было определить, является ли он носителем или же нет. Старик понимал, что, сохранив это в секрете, будет возможность сохранить жизнь всем детям в их поселении. Эти разбойники не рискнут сделать что-либо, потому что могут потерять возможного носителя этого великого дара.

Чанёль не мог видеть лиц говорящих, но понял по голосу, что предводитель этих разбойников был доволен услышанным.

— Тогда ты нам облегчил задачу, старик. Мы просто заберём себе всех ваших отпрысков, в частности омег, а потом уж решим, кто из них кто. Соответственно, остальные нам не нужны.

Послышался странный хрип. Что-то тяжелое упало на пол. Сквозь щель в полу закапала кровь и попала прямо на руку Бэкхёна. Мальчишка от неожиданности и страха пискнул. Чанёль зажал рот омежки своей ладонью, но было уже поздно.

— А ну-ка проверьте, что там, — приказал всё тот же властный голос.

Чанёль и Бэкхён зажмурились от света, что хлынул к ним в подпол. Разбойники обнаружили дверцу в полу и открыли её.

— Что тут у нас, — довольно ухмыльнулся мужчина, внимательно рассматривая детей, что сидели на полу, прижавшись друг к другу. Бэкхён всё ещё сидел, крепко держась за Пака, боясь посмотреть вверх, а Чанёль щурился от яркого света, пытаясь понять, кто перед ними.

— Вытащите их оттуда. Думаю, не зря старик скрывал детей тут.

Капитан кивнул и продолжил вчитываться в пергамент, но отбросил его, не найдя дополнительной информации.

Один из головорезов спрыгнул вниз. На его бедре висел кинжал. От него разило потом и брагой. Он за шкирку, словно маленьких котят, поднял Чанёля и Бэкхёна, чтобы вытащить их наружу. Омежка так сильно плакал и отбивался от рук злодея, что тому пришлось немного отступить. Главный кивнул, и тот, что удерживал Чанёля выхватил кинжал, подставляя его к горлу ребёнка.

— Если не хочешь, чтобы я прирезал твоего дружка, живо вылезай отсюда, — проговорил мужчина. Изо рта его воняло так, что Бэк зажал нос, но всё же отцепился от Чанёля.

— Хорошо, — пропищал младший, — только не трогайте Чанёлли.

Неловко карабкаясь по горизонтальным дощечкам, дети выползли наружу.
Бэкхён уставился глазами, полными ужаса, на безжизненное тело старика Кана, что лежало на полу в луже крови.

— Так, так... И кто же тут у нас? — к Бэкхёну и Чанёлю подошёл тот самый капитан. Он хромал на одну ногу, на щеке ото лба до самого подбородка тянулся ужасающий шрам, левый глаз прикрывала чёрная повязка. Он был выше остальных на целую голову.

Громила присел на корточки возле трясущегося от страха Бэкхёна и рукой приподнял его подбородок, переключая внимание омежки с мёртвого старика на себя.

— Такой хорошенький, — пробасил мужчина. — По запаху ещё, конечно, не понять, но точно омега. А вот этот, - мужчина посмотрел на Чанёля, что пытался не показывать своего страха, и ухмыльнулся, — альфа. Альфы нам не нужны, только омеги, так что можно его прирезать.

Маленький Бэкхён сильно испугался после услышанного, снова вцепляясь в Чанёля и уже во всю рыдая, стал кричать:

— Пожалуйста, не убивайте его! Он мой друг! Пожалуйста, пожалуйста! Я тот, кто вам нужен. Это во мне живёт сказка. Я пойду с вами по собственной воле, только не убивайте Чанёлли!

Мужчина был поражён такой смелостью и отвагой маленького омежки. Вся эта ситуация его даже позабавила.

— Бэкки, молчи, — шепнул Чанёль Бэкхёну, сетуя на доверчивость малого. Он-то был взрослее и понимал, что с этими головорезами не заключают сделок. К тому же, не стоит им раскрывать всё козыри сразу. Они всё равно сделают по-своему. — Нет в тебе никакой магии. Не слышал, что сказал старик Кан? Никто не может знать, пока не исполнится семнадцать лет.

Но Бэкхён словно не слышал Чанёля. Он очень боялся, что его друга, мальчика, без которого он не сможет жить, убьют.

— Пожалуйста, не убивайте его! Я пойду с вами! Только оставьте Чанёлли живым! — вперемешку со слезами просил Бэкхён.

Главаря банды эта ситуация всё больше веселила. «Почему бы не поразвлечься, да ещё и с выгодой для себя? » — подумал мужчина.

— Хорошо, — пробасил тот, — если я пообещаю оставить твоего ненаглядного в живых, ты правда пойдёшь с нами?

Бэкхён тут же энергично закивал головой.

— Так и быть. Я не убью твоего друга. Мы же не изверги какие-то, резать детей, — мужчина встал на ноги и посмотрел на остальных. Они ждали его дальнейших указаний. — Мы всего лишь свободный дух моря, пираты, что ищут сокровища и не прочь подзаработать лишнюю копеечку. Ханхо, этого, — он кивнул на Чанёля, — и других детей-альф и омег, что найдёшь тут, возьмём с собой. Омег оставим себе, а альф продадим на невольничьем рынке.

— Но вы же обещали! — закричал Бэк своим тоненьким голосом.

— Конечно, малыш, — хитро улыбнулся мужчина. — Я обещал не убивать твоего дружка, а остальное остаётся на моё усмотрение.

Все дружно загоготали и поволокли мальчишек прочь от хижины.

Духота стояла жуткая, в воздухе пахло протухшей рыбой и солёной водой. Бэкхён ни разу не видел моря и таких огромных кораблей. Сейчас маленькому мальчику стоило бы восхищаться зрелищем, представшим перед его глазами, но он не мог оторвать взгляда от Чанёля, что сидел за тонкими деревянными прутьями решётки в соседней повозке. Банда разбойников, которая налетела на их деревню, как и грозилась, похитила всех детей, которых смогли отыскать в этом уединенном месте. Они распределили маленьких омежек и альф по разным телегам, служившим своеобразной тюрьмой на колесах. Куда их везли, ни Чанёль, ни Бэкхён, ни другие дети не знали, как и не знали, какая участь их ждёт. Многие плакали, утирая горькие слёзы грязными рукавами. Другие же старались держаться вместе, теснее прижимаясь друг к дружке.

Бэкхён не плакал. Вцепившись в прутья решётки, он во все глаза смотрел на Чанёля, который схлопотал огромный синяк под глазом, стараясь вырваться из рук верзилы. Альфе-то это удалось, а вот отбить Бэкхёна не получилось.

— Тебе больно, Чанёлли? — спросил омежка, смотря во все глаза на Пака.

— Немного, — честно признался альфа и, осторожно прикоснувшись пальцем к синяку, зашипел от боли.

Пока главарь банды и несколько новоприбывших, таких же на вид ужасных альф, как и он, о чём-то спорили, мальчишки могли спокойно смотреть друг на друга. Видимо, придя к соглашению, устраивавшему обе стороны, альфы хлопнули друг друга по рукам, и верзила со шрамом ткнул пальцем в телегу с молодыми мальчиками-альфами, а потом ударил ещё раз по руке незнакомца в разноцветной одежде, выглядевшей очень вычурно в таком замызганном и вонючем месте. Мужчина дал знак своему помощнику, который тут же вытащил увесистый мешок, и только дурак не догадался бы, что там звенит серебро.

— Нас продали, — угрюмо сказал мальчишка, сидящий рядом с Паком.

К лошади, впряжённой в повозку с молодыми альфами, подошёл помощник покупателя и стегнул её плёткой. Лошадь хоть и неохотно, но двинулась вперёд, оставляя позади себя другую повозку, в которой сидели омежки. Бэкхён встрепенулся и сильнее вжался в прутики решётки, словно желая протиснуться сквозь них навстречу Чанёлю. Он в панике протянул руку, альфа сделал то же, успевая ухватиться за тонкие пальчики младшего. Но это продлилось всего несколько секунд. Движение телеги вынудило их расцепить руки.

— Чанёлли! — закричал Бэкхён и впервые за их путешествие в качестве пленников заплакал.

— Бэк! Бэкки! Не плачь, слышишь?! Я найду тебя! — кричал Чанёль, продолжая протягивать в направлении омежки свою руку. — Обещаю, Бэк! Я найду тебя! Ты только подожди чуть-чуть!

Чанёль повторял свои обещания, пока повозка Бэкхёна находилась в поле его зрения, в попытках утешить маленького омежку, который не переставал плакать. Уже через несколько минут телега скрылась за поворотом, увозя Чанёля в неизвестность. Это был последний раз, когда Бэкхён видел Чанёля.

***

 

Бэкхён не помнил, как оказался на борту корабля, что носило гордое название «Ястреб». От пережитого стресса он потерял сознание, а пришёл в себя уже в каюте. Его бесцеремонно трясли за плечи, а после облили холодной водой. Омежка резко вскочил, рвано хватая воздух губами.

— Просыпайся, малец, — пробасил над ним альфа. Он, шаркая ногами, обошёл мальчика, рывком поднял его на ноги.

Бэкхёна штормило. Но не только от того, что он пребывал в бессознательном состоянии так долго. Совершенно отчётливо мальчик услышал размеренный плеск воды, а помещение, в котором находился омежка, равномерно покачивалось. Конечно, он никогда не был на корабле, тем более в открытом море, но он догадался, что суша осталась далеко позади и теперь, даже если захочет, он не сможет сбежать. Ну и где эта обещанная магия, когда она так нужна? Видимо, старик Кан таким образом решил пошутить, а Бэкхён поверил. Вот если бы он действительно был обладателем дара, то одним только взглядом ослепил бы разбойников, заколдовал или напустил на них сон. И обязательно вызволил бы Чанёля из плена. Мысли, одна угрюмее другой, посещали голову омежки, пока его вели куда-то наверх.

Он и его сторож-верзила оказались на палубе. Над головой было чистое, без единого облачка небо. Порывистый ветер трепал тонкую рубашку и волосы Бэкхёна. Повсюду маячили альфы. Они сновали туда-сюда: кто тащил верёвки, кто драил палубу, другие же висели на мачте. Но, что больше всего поразило мальчишку, это водная гладь, иссиня-чёрная, что простиралась до горизонта. Казалось, не было конца и края океану. Стало жутко страшно, и омега поёжился. Но размышлять и любоваться открывшимся зрелищем долго не пришлось. Здоровяк жёстко схватил его за плечо и поволок дальше. Они спустились в трюм уже на другом конце корабля.

Бэкхёна вновь поглотил полумрак. Каюта на этот раз оказалась просторнее. В ней имелась кое-какая мебель. За письменным столом сидел всё тот же главарь банды. Завидев прибывших, мужчина встал, прихрамывая на одну ногу, обошёл стол. Нагнувшись, он подхватил Бэкхёна и посадил его на стол.

— Мда… я в любом случае не ошибся, — криво ухмыльнулся разбойник, из-за чего его шрам на левой щеке искривился, делая альфу ещё страшнее. — Такого хорошенького омежки я ещё никогда не видел, — он почесал пальцами свой щетинистый подбородок. — Я Капитан Чонгиль. Этот корабль принадлежит мне, как и всё на нём. Соответственно, ты тоже. Сколько тебе лет? На вид не больше пяти.

Мягкие каштановые волосы обрамляли нежное личико Бэкхёна. Черты лица были выразительными: аккуратный носик, узкие скулы, чётко очерченные линии губ, карие глаза, что сейчас упрямо смотрели на капитана, хотя в них читался детский страх. Но, несмотря на это, омега рассматривал разбойника так же пристально, как и альфа его. Мальчишка рассуждал про себя, что идти ему некуда, дверь в каюте была закрыта, а за пределами корабля сплошная вода.

— Как тебя зовут, омежка?

Но Бэкхён продолжал смотреть, и капитану даже показалось, что мальчишка своенравно вздёрнул подбородок, не желая разговаривать с ним.

— Вздумал играть в молчанку? Живо отвечай! Или ты боишься меня?

— Я не боюсь вас, — его голос слегка дрожал.

— Конечно боишься, я же вижу, — криво усмехнулся капитан. — И не стоит проявлять неповиновение и показывать свой характер. Я быстро выбью это из тебя, не посмотрю на твой нежный возраст. Тебе стоит бояться меня и уважать, ведь твоя жизнь и судьба в моих руках. — Взгляд альфы упал на камушек, висевший на шее у Бэкхёна. — Знаешь, сдаётся мне, что это ты, кого мы ищем. Но, даже если всё не так, я в любом случае оставлю тебя рядом. Уж больно красивое личико у нас тут вырисовывается, а с возрастом, думаю, ты станешь весьма красивым и соблазнительным омегой. Грех не иметь такого под боком.

— Эй, Ханхо! Он будет жить в моей каюте.

— В вашей? — верзила уставился на него как на ненормального.

— Ты что обо мне подумал? — капитан отвесил такую звонкую затрещину своему помощнику, что тот невольно потёр ушибленное место, но никак не ответил своему капитану на этот жест, лишь вжал голову в плечи. Бэкхён понял, что главного тут всё боятся и не смеют высказывать ему свои претензии или недовольство. — Я, конечно, влёгкую могу перерезать глотку любому обидчику, но, чтобы притронуться к ребёнку, это верх идиотизма. Так что иди, а мальчишка останется у меня.

Кивнув, матрос поспешно вышел за дверь, сгибаясь почти вдвое, чтобы протиснуться в небольшой дверной проём.

— Ну что, Бэкхён, — снова произнёс капитан, поворачиваясь к мальчику. На звук своего имени глаза омежки округлились. — А ты думал, я не знаю, как тебя зовут? Глупый омега. Я знаю и узнаю всё, что мне нужно. Поэтому будем жить в мире?

Мальчик строптиво поджал губы.

— Конечно будем, — утвердительно сказал капитан. — А иначе ты познакомишься с вон тем кнутом, — альфа кивнул на стену. Бэкхён перевел взгляд: на крючке висела плеть, скрученная втрое.

Мальчишка поёжился и решил вести себя тихо и незаметно, может, тогда он не будет привлекать к себе внимание, а когда они окажутся на суше (ведь не вечно же они будут плавать), обязательно сбежит от своего похитителя.

***

 

На борту «Ястреба» царило оживление с самого утра, как только из-за горизонта появились первые лучи солнца. Они были в океане уже больше недели. Капитан Чонгиль, улыбаясь, обходил свои «владения», жёстко отдавая приказы. Бэкхён стоял поодаль, между двумя матросами, одним из которых был всё тот же верзила, и наблюдал за капитаном. Мальчишка изучил его вдоль и поперёк. Каждый вечер он неустанно укладывал омежку к себе под бок, утыкался ему в макушку, вдыхая молочный запах, и засыпал. Бэкхён ждал этого момента. Он тихонько выбирался из ненавистной постели, ложился на пол и только там засыпал.

Сегодня всё было как обычно. Матросы копошились на палубе, другие висели на мачтах. Сверху послышался крик смотрового:

— На горизонте парус!

Плыть целую неделю, не видя вокруг ничего, кроме океанской глади, и вдруг заметить парус! Бэкхён закрутил головой, прищуриваясь от слепящего солнца. Вдали виднелась еле различимая точка. Капитан сразу же нахмурился.

— Они нас догонят! Как пить дать! — заорал всё тот же смотровой. — У них три мачты и больше парусов. Ветер попутный, так что и нескольких часов не пройдёт, как они будут упираться нам в нос.

Капитан выхватил у слезшего со смотровой площадки матроса подзорную трубу.

— Дела плохи, — проговорил Чонгиль, становясь ещё мрачнее, чем был ранее. — У них четыре пушки. Все суетятся. Думаю, начнут атаковать. Ханхо, Кваниль, поднять дополнительные паруса! Попробуем от них оторваться.

Матросы полезли по вантам исполнять приказ.

— Думаю, не пройдёт и часа, как они нагонят нас, но, если удастся лавировать или если дождаться темноты, тогда сможем скрыться. Но у них наверняка план другой.

— И какой же? — спросил верзила-матрос.

— Они хотят атаковать. Но кто это? Я не вижу флага.

На корме уже собралась толпа.

— Чего рты разинули, — гневно пробасил капитан, — вытащить все пушки, приготовиться к атаке!

Матросы засуетились. Корабль противника стал виден отчётливо, и уже через несколько десятков минут Бэкхён мог различить количество парусов. Внезапно над ним поднялся клуб дыма. Ядра пролетели совсем близко и ударились о воду. Омега от испуга упал на пол, закрывая уши ладонями.

— Ханхо, Бэкхёну не место на палубе. Отведи его в каюту.

— Нет, — закричал мальчишка, умоляюще посмотрев на капитана. — Забьюсь в угол и буду сидеть, как мышь, только не отправляйте меня туда.

Снова оказаться в душной комнатушке и трястись от страха перед неизвестностью хуже, чем видеть бой своими глазами. Но больше всего Бэкхён надеялся, что другой корабль окажется непиратским и его смогут вернуть домой.

— Как знаешь, — буркнул капитан, развернулся к своим матросам и снова громко прокричал: — Кваниль, раздай команде оружие! Будем отбиваться. Пушки на корму!

Вот теперь началась настоящая возня и паника, от которой у Бэкхёна замельтешило перед глазами. Всё произошло даже раньше, чем можно было предположить. Выстрелы звучали с обеих сторон. Какие-то проходили мимо, а несколько всё же пробили брешь в «Ястребе». Одна из мачт с жутким треском повалилась поперёк корабля, грозя прибить любого на своём пути. Но благо обошлось без жертв.

— Да кто же эти твари? — заорал верзила. — До сих пор не видно флага.

Корабль подошёл слишком близко.

— Теперь не снести у них мачты, — раздражённо прошипел сквозь топот капитан. — Приготовьтесь отбиваться вручную. Они готовятся взять на абордаж.

И словно в подтверждение его слов на борт полетели крючья.

— Руби их! — заорал капитан.

Его лицо никогда не было таким злым прежде. Губы превратились в тонкую линию, ноздри раздувались, глаза лихорадочно блестели. Он вместе с остальными матросами, держащими в руках кто топоры, кто мечи, накинулся на канаты. Удалось избавиться от половины абордажных крючьев. Раздались выстрелы, и два матроса повалились на пол замертво.

Бэкхён всё это время сидел, зарывшись между бочками с рыбой, что была выловлена недавно, затыкая от страшного шума уши. Но глаза мальчишка держал открытыми. Ему нужно было видеть, что происходит, и в нужный момент воспользоваться ситуацией.

— Сукины дети! — завопил капитан. — Это «Морской дьявол». Они подняли флаг.

Бэкхён задрал голову выше и сквозь дым различил красный флаг*, с которого улыбался Весёлый Роджер. Его череп украшали заострённые рога. Кто такой морской дьявол, омежка не мог знать, но предполагал, что это отнюдь не корабль, который поможет ему. Скорее всего, это такие же пираты, как и те, что захватили его и других омег.

Раздался новый оглушающий залп сразу нескольких пушек.

Бэкхён встал на ноги и шагнул в дым, в котором не было видно даже кончик собственного носа. Мальчишка уже настроился на неминуемую гибель и мысленно возвращался только к Чанёлю, которого больше не увидит и который будет искать его. Осторожно переступая, омега всё же споткнулся о чьё-то мёртвое тело и полетел вниз, даже не поняв, что вывалился за борт.

Оказавшись в воде, омежка панически задёргал руками и ногами, пытаясь понять, где он и как избежать этой водной ловушки. Совершенно не понимая, как надо плавать и вести себя в воде, чтобы не утонуть, он отчаянно барахтался, пока не поперхнулся. Казалось, вода проникала в лёгкие, уши, горло. Сознание медленно отключалось, и Бэкхён даже не заметил, как крепкая рука обхватила его поперёк туловища.

***

 

Живительный вдох. Омежка кашлял, выплевывая воду, горло болело от соли и рвоты. Когда стало чуть-чуть легче, Бэкхён приоткрыл глаза. Над ним склонились несколько лиц, таких же безобразных, как у банды разбойников, что его похитили. Но то были совсем другие люди.

— Добро пожаловать на борт «Морского дьявола», пацан! — сказал самый старый матрос и улыбнулся ему беззубой улыбкой.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.