|
|||
Медведь. Король. Принцесса. Медведь. Принцесса. Медведь. Принцесса. Король. Трактирщик. Придворная дама. Аманда. Оринтия. Медведь. Трактирщик. Медведь. Трактирщик. Медведь. ТрактирщикМедведь Стойте!
Король Что такое? Ну, ну, ну! Говорите же!
Медведь (обращается к Оринтии и Аманде, которые стоят обнявшись ) Я прошу вашей руки. Будьте моей женой. Взгляните на меня — я молод, здоров. Я добрый человек и никогда вас не обижу. Будьте моей женой!
Принцесса Не отвечайте ему!
Медведь Ах, вот как! Вам можно, а мне нет!
Принцесса Я поклялась выйти замуж за первого встречного.
Медведь Я тоже.
Принцесса Я… Впрочем, довольно, довольно, мне все равно!
идет к выходу
Дамы! За мной! Вы поможете мне надеть подвенечное платье.
Король Кавалеры, за мной! Вы мне поможете заказать свадебный ужин. Трактирщик, это и вас касается.
Трактирщик Ладно, ваше величество, ступайте, я вас догоню.
придворной даме, шепотом
Под любым предлогом заставьте принцессу вернуться сюда, в эту комнату.
Придворная дама Силой приволоку, разрази меня нечистый!
все уходят, кроме медведя и фрейлин, которые все стоят, обнявшись, у стены
Медведь (фрейлинам ) Будьте моей женой!
Аманда Сударь, сударь! Кому из нас вы делаете предложение?
Оринтия Ведь нас двое.
Медведь Простите, я не заметил.
вбегает трактирщик
Трактирщик Назад, иначе вы погибнете! Подходить слишком близко к влюбленным, когда они ссорятся, смертельно опасно! Бегите, пока не поздно!
Медведь Не уходите!
Трактирщик Замолчи, свяжу! Неужели вам не жалко этих бедных девушек?
Медведь Меня не жалели, и я не хочу никого жалеть!
Трактирщик Слышите? Скорее, скорее прочь!
Оринтия и Аманда уходят, оглядываясь
Слушай, ты! Дурачок! Опомнись, прошу тебя! Несколько разумных ласковых слов — и вот вы снова счастливы. Понял? Скажи ей: слушайте, принцесса, так, мол, и так, я виноват, простите, не губите, я больше не буду, я нечаянно. А потом возьми да и поцелуй ее.
|
|||
|