|
|||
КАРТИНА ВТОРАЯНа авансцене перед занавесом- уголок дешевого ресторанчика. Слева при входе вывеска: « Ресторан Весёлый Питон». На стене надпись: «Приветствуем вас в нашем ресторане! » На левой стороне в углу стоит столик и два стула. На столике в стаканах вино. Вечер того же дня. За сценой слышны приглушенные голоса и джазовая музыка. За столиком сидит Чарли Кэрквуд. Рядом, в небрежной позе, привалившись спиной к стене, стоит ладный, красивый парень с черной шевелюрой. В продолжении всей картины он жует резинку. На Кэрквуде легкий серый плащ и шляпа, сдвинутая на затылок. На парне приличный темный костюм и тоже шляпа. Кэрквуд: А как тебя звать, парень? Парень: (неторопливо жует резинку, смотрит на вывеску) Хм… Зовите меня Пит, сэр. Кэрквуд: Очень хорошо. Так как же, Пит, ты согласен взяться за эту работу? Пит: Смотря, сколько вы мне заплатите, сэр. Кэрквуд: Я же сказал, что не обижу тебя, черт возьми! Пит: Но я хочу знать, сколько вы мне заплатите, сэр. Втемную мне работать не интересно. Кэрквуд: Хорошо. При условии совершенно безупречно выполненной работы я тебе заплачу пятьсот долларов. Пит: (Протяжно свистнув) Э-э, сэр, за такую чудесную старушку – и только 500$! Нет, сэр, так не пойдет. Ищите кого-нибудь другого за эту цену. Кэрквуд: Сколько же ты хочешь? Пит: Дадите две тысячи зеленых, тогда, пожалуй, я соглашусь отправить вашу старушку к господу богу в рай. Кэрквуд: (Изумленно) Две тяячи долларов?! Да ты в своем уме, парень?! Две тысячи за какой-нибудь час работы! Пит: (Невозмутимо) Вы забываете, сэр, что эта работа не почасовая, а разовая. Если бы вы нанимали меня отправлять на тот свет каждый день по старушке, то тогда бы был другой разговор. Тогда бы был расчет брать мне с вас подешевле. Так сказать, поштучно со скидкой, зная, что у тебя на каждый день есть работенка. А за разовую работу, сэр, всегда и везде платят дороже. Кэрквуд: (Возмущенно) Дьявол!.. За какую-то старуху – и ты хочешь сорвать с меня две тысячи! Надо же совесть иметь! Пит: (Спокойно, продолжая жевать резинку) Нет, сэр, дешевле никто не возьмется. (Показывая рукой в сторону, где шум и музыка) Пойдите туда, попробуйте предложить это дело кому-нибудь из ребят. Ставлю сто против пяти, что меньше чем за три тысячи никто из них не согласится. (Махнув рукой)Да и во всем Нью-Йорке, пожалуй, никого за такую цену не найдете. А я соглашаюсь за две тысячи только потому, что давно сижу на мели. Кэрквуд: Ладно. Даю тысячу. Пит: Полторы. Кэрквуд: Тысячу. Честное благородное слово, я тебе заплатил бы полторы тысячи, но больше у меня нет денег. Понимаешь, нет! А потом для тебя это будет плевое дело. Старухе шестьдесят лет. Ты не успеешь навести на нее свой пистолет, как она тут же со страху отдаст богу душу. Пит: (Медлит, чешет затылок) Тысячу маловато, сэр… Тысяча, это же не бизнес, сэр. Тысяча, это… Кэрквуд: (Раздраженно) Господи, ну если бы у меня были деньги, так разве я стал бы торговаться с тобой! (Просительно) Ну, бери тысячу. Пит: Ладно, бог с вами, сэр. Согласен за тысячу. Кэрквуд: Ну вот, давно бы так! Пит: Когда нужно кокнуть вашу старушку? Кэрквуд: Завтра. Только утром, до 12 часов! Пит: О’кей! Вы говорите, что она в квартире одна живет? Кэрквуд: Одна. Правда, у нее есть горничная, совсем молоденькая девчонка, ты как выйдешь из лифта, то задержи кабину. Позвонишь, горничная тебе откроет, толкни ее в кабину и отправь на самый верх. Пит: (Со знанием дела) Нет, сэр, так не пойдет. Она кричать станет, поднимет шум (Махнув рукой) Девчонка это – пустяки. Я ей заткну рот и скручу руки. Кэрквуд: О’кей! Как знаешь, тебе видней. За сценой шум и голоса. Пит: Тсс! Сюда, кажется, идут! (Низко нахлобучил шляпу на лоб и поднял воротник плаща) Садись за стол, выпьем. Пит сел за столик. Свет гаснет.
|
|||
|