|
|||
Текст 1.. СЛОВАРИК КОСТРОМИЗМОВСтр 1 из 3Следующая ⇒
Какие особенности костромских диалектов тебе известны? Для того чтобы узнать особенности нашего говора, мы с вами побываем в роли исследователей. Возьмем текст и попробуйте сами найти отличия костромских говоров от литературного языка. Текст 1. А у нас в дому людно было. Робят-то много было. Муж был больно баской, Александром кликали, да только господь прибрау рано ёво. Робятишки роботать - то на воле порану нацинали, с пети годов. Лопоти хорошой не было ни у единово. Робёнка мальково завёрну в тодельку ряску – и больно хорошо. Ницево веть этово штё сецяс откуду было добыть. Задание 1. Прочитайте текст выразительно. Задание 2. Переведите текст с разговорного языка на литературный. Текст 2. Ещё миня-та и не была. Строили иё ни адин гот. Такуё, матушка, великое задание. А што в церкви-та была, ой фсё блистала, фсё, как залатое. Манахи были. Хлеп у них был свой. В Чухламу, бывала, раньше пеши и фсяки хадили. Задём поись, захочим, нас накормят и капли не возьмут. И Акрошкой, и супа накладут. Задание 1. Прочитайте выразительно текст. Задание 2. Запишите текст с разговорного языка на литературный. В Костромской области диалектных слов имеется немало. Некоторые из них уже устарели, некоторые забылись. Однако нельзя исключать тот факт, что наша область богата диалектизмами. И не каждый человек, приехавший к нам, сможет понять то, о чем же может идти речь. Я думаю, что если уйти глубже в историю, то найдется еще множество неизвестных многим слов, которые уже давно не используются в разговорной речи СЛОВАРИК КОСТРОМИЗМОВ Ни в коей мере не претендуя на полноту и научность, мы предлагаем познакомиться с небольшим словариком костромизмов. В нем и давние слова, которые приходилось слышать от старожилов, ныне практически не употребляемые, и относительно новые, те, что в ходу.
|
|||
|