|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.2 Оборудование переездов ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 В оборудование переездов входят: переездные светофоры; автоматические шлагбаумы; щитки управления переездной сигнализацией; релейная аппаратура, установленная в релейном шкафу; источники питания, помещенные в батарейные шкафы. Переездные светофоры с двумя сигнальными головками выпускают следующих типов: для однопутных участков 11-69; для многопутных участков 11-73. Светофоры с тремя сигнальными головками типа 111-69 применяют на однопутных участках, а типа 111-73 — на двухпутных участках. Светофоры с тремя сигнальными головками устанавливают на переездах с криволинейными подходами для улучшения видимости показаний светофора. .
Рис. 1. 2 Автоматический шлагбаум (Рис. 1. 2) состоит из: бетонного фундамента 2, к которому крепится привод шлагбаума 1; заградительного бруса 3; двух светофорных головок 4; электрического звонка 5 и светофорной мачты 6, которую устанавливают на корпусе привода и крепят к нему четырьмя болтами. Заградительный брус шлагбаума длиной 4 м для лучшей видимости окрашен красными и белыми полосами и снабжен тремя электрическими фонарями с красными огнями, направленными в сторону автомобильной дороги. Фонарь, расположенный на конце бруса, двухцветный. Белый его огонь направлен в сторону железнодорожного пути для предупреждения наезда в ночное время автомобиля, выезжающего с переезда, на заградительный брус. При горизонтальном положении бруса два фонаря горят мигающими красными огнями, а фонарь, расположенный на конце бруса, горит постоянным светом. Брус связан с приводным механизмом через фрикционное устройство, с помощью которого предотвращается остановка электродвигателя и его порча при появлении препятствий для движения бруса. В вертикальном положении брус запирается с помощью кривошипа и тяги. В горизонтальном положении брус не запирается и может быть переведен в вертикальное положение вручную. Привод шлагбаума состоит из: электродвигателя постоянного тока; шестеренчатого редуктора; автоматического переключателя, с помощью которого осуществляется автоматическая коммутация цепей управления и контроля; амортизатора, смягчающего удары в момент, когда брус доходит до конечного верхнего или нижнего положения; фрикционного устройства, совмещенного с редуктором. Электродвигатель шлагбаума имеет следующие технические данные: полезная мощность (на валу) 95 Вт; номинальное напряжение 24 В; ток при полной нагрузке на валу 7 А; частота вращения якоря 2200 об/мин. Время открытия (закрытия) шлагбаума составляет 7—9 с. Для неавтоматического управления переездными светофорами, автоматическими шлагбаумами и заградительными светофорами предусмотрен щиток переездной сигнализации, установленный с внешней стороны будки дежурного по переезду. Электропитание устройств переездной сигнализации обеспечивается так же, как и для устройств автоблокировки. Для переездных светофоров и автоматических шлагбаумов предусматривается резервное питание от аккумуляторных батарей.
Действие устройств переездной сигнализации и шлагбаумов на переезде (устройств автоматики на переезде) проверяют как при следовании поезда через переезд, так и включении этих устройств со щитка управления. На участках железных дорог с длительными интервалами движения поездов устройства переездной сигнализации следует включить методом наложения типового испытательного шунта на рельсовую цепь участка приближения при отсутствии поездов. Данную работу электромеханик согласовывает с дежурным по станции близлежащей станции или поездным диспетчером. Принцип действия (работы) устройства автоматики на данном переезде должен соответствовать заложенному в проекте (автоматические, полуавтоматические шлагбаумы или электрошлагбаумы) устройству АПС без шлагбаумов, оповестительной сигнализации и т. д. При отсутствии поездов на участках приближения проверяют, чтобы брусья автоматических шлагбаумов занимали вертикальное (открытое) положение, красные огни переездных светофоров не горели, были погашены, акустические сигналы (звонки или оповещатели) не работали. Затем проверяют работу переездной сигнализации при проследовании поезда по переезду или при включении сигнализации со щитка управления, а на участках железных дорог с длительными интервалами движения поездов включение ее методом наложения шунта на рельсовую цепь участка приближения. При этом красные мигающие огни на переездных светофорах включаются с момента вступления поезда на участок приближения, и через время, определенное расчетом, брусья шлагбаумов плавно опускаются в горизонтальное положение. Автоматические шлагбаумы должны оставаться закрытыми, и красные огни светофоров должны гореть до полного освобождения переезда поездом. При полном освобождении переезда поездом заградительные брусья автоматических шлагбаумов поднимаются, после чего красные огни гаснут. По окончании проверки работы переездной сигнализации в сл чае если она включилась со щитка управления или же шунтировалась рельсовая цепь участка приближения, то кнопку закрытия шлагбаума возвращают в нормальное положение, а шунт с рельсовой цепи снимают. Об окончании проверки сообщают дежурному по переезду, дежурному по станции (поездному диспетчеру). Время от начала включения (работы) переездной сигнализации до начала опускания заградительного бруса шлагбаума (время задержки)
изм
Расчетное время замедления на отпускание заградительного бруса шлагбаума определяется по формуле:
T
Где Lм – расчетная длина автомобиля, составляющая 24 м; Расстояние от переездного светофора до места остановки автомобиля перед светофором составляет 5 м; VМ – расчетная скорость следования автомобиля через переезд, составляющая 8 км/час. Величина емкости конденсаторов, подключаемых к обмотке реле ВМ, определяется при регулировании устройства на переезде для конкретного экземпляра реле ВМ и конденсаторного блока так, чтобы время замедления, в соответствии с [4] составляло от 13 до 15 с. На переездах без дежурного, оборудованных устройствами автоматической светофорной сигнализации, красные мигающие огни загораются в момент вступления поезда на участок приближения, и с этого же момента подаются акустические сигналы (работают звонки или оповещатели). На переездах, оборудованных оповестительной сигнализацией, красные мигающие огни на светофорах, огни заградительных брусьев полуавтоматических шлагбаумов (при оборудовании их лампами) и акустические сигналы включаются, а полуавтоматические шлагбаумы закрываются с момента занятия поездом участка приближения или при открытии светофора на разрешающее показание и замыкании маршрута, а также при нажатии специальной кнопки дежурным по станции. Открытие полуавтоматических шлагбаумов и выключение оповестительной сигнализации осуществляются дежурным по переезду нажатием на щитке управления кнопки «открытие – поддержание бруса шлагбаума». Красные мигающие огни светофоров и акустические сигналы оповестительной сигнализации переездов с электрошлагбаумами включаются с момента вступления поезда на участок приближения или нажатием кнопки дежурным по станции. Электрошлагбаумы закрываются нажатием кнопки «закрытие шлагбаума» дежурным по переезду. Открытие электрошлагбаумов осуществляется после проследования поезда через переезд и возвращения этой кнопки в исходное положение. Кроме того, на переездах с дежурным электромеханик проверяет действие кнопки щитка управления и работу устройств переездной автоматики при их нажатии и возврате в исходное положение. Нажатие, вытягивание, возврат в исходное положение кнопок на щитке управления во время проверки осуществляет дежурный по переезду, а
Действие кнопки «ЗГ» (включение заградительной сигнализации переезда) электромеханик определяет при проверке видимости огней заградительной сигнализации. Действие кнопки «3» (закрытие) при автоматических шлагбаумах проверяют при отсутствии поездов на участках приближения к переезду. От нажатия кнопки «закрытие» должны включиться светофорная и акустическая (звуковая) сигнализации и закрыться шлагбаумы. После установки кнопки «закрытие» в исходное положение (вытягивания) шлагбаумы должны принять вертикальное (открытое) положение, а затем должна выключиться светофорная сигнализация. Время от начала включения (работы) переездной сигнализации до начала опускания заградительного бруса шлагбаума электромеханик измеряет ручным секундомером, это время должно соответствовать времени, указанному в проекте данного переезда. Время подъема заградительного бруса шлагбаума длиной 4 м из закрытого положения в открытое должно составлять от 7 до 9 с, бруса длиной от 6 до 8 м – 12 с. При нажатой кнопке «закрытие» шлагбаумов проверяют невозможность открытия шлагбаумов (переезда) от кнопки «открытие». Кнопка «закрытие» двухпозиционная, не пломбируемая с фиксацией положения. Действие кнопки «открытие» проверяют в свободное от движения поездов время по согласованию с дежурным по станции или поездным диспетчером. Для проверки действия кнопки «открытие» электромеханик (электромонтер), шунтируя цепь участка приближения, приводит шлагбаумы (переезд) в закрытое состояние, затем дежурный по переезду нажимает кнопу «открытие». При этом шлагбаумы должны принять открытое положение. По окончании проверки шунт с рельсовой цепи снимают. Кнопка «открытие» должна быть двухпозиционной, пломбируемой, без фиксации положения. Для проверки действия кнопки «открытие» шлагбаума предварительно делают запись в книге ПУ-67 о срыве пломбы. Действие кнопки «Б – поддержание бруса шлагбаума» проверяют при нажатии ее в момент, когда переездная сигнализация включилась (реле ПВ и У обесточились), а брусья шлагбаумов еще не начали опускаться, то есть в момент выдержки времени (реле ВМ находится на замедлении). После опускания якоря реле ВМ заградительные брусья шлагбаумов должны остаться некоторое время в открытом положении. Во время проверки дежурный по переезду нажимает на кнопку «поддержание», а электромеханик тем временем убеждается в правильности действия ее, наблюдая за брусьями шлагбаумов и реле ВМ. При этом время задержки шлагбаума дежурным по переезду должно быть от 5 до10 с. Кнопка «поддержание» (Б) – двухпозиционная, непломбируемая, без фиксации положения. Действие кнопки «выключение звонка» на железнодорожном переезде, оборудованном электрошлагбаумами, проверяют в следующей последовательности. Для проверки действия кнопки «выключение звонка» делают запись в книге ПУ-67, снимают пломбу. Затем, когда идет извещение на переезд (участок приближения занят), нажимают кнопку, от нажатия дежурным по переезду кнопки «выключение звонка», внутренний и наружный звонки должны выключаться. После восстановления электрических цепей извещения на переезд (участки приближения свободны) звонки должны вновь включиться (подавать звуковые сигналы), дежурный по переезду вытягивает кнопку – звонки прекращают работать. Кнопка «выключения звонка» – двухпозиционная, пломбируемая, с фиксацией положения. Кроме этих кнопок, в зависимости от устройства и оборудования переезда, на щитке управления могут быть другие кнопки и лампы, назначение и порядок использования которых должен быть отражен в местной инструкции, а их действие проверяют на соответствие принципу работы, заложенному в проекте. По окончании проверки действия устройств переездной сигнализации электромеханик пломбирует кнопки щитка управления и делает соответствующую запись в книге ПУ-67.
Рис. 2 На переездных светофорах (рис. 2) при замене устанавливают лампы всегда новые. Перегоревшую основную нить двух нитевой лампы заменяют новой. Процесс замены светофорной лампы следующий. При производстве работ по смене ламп на светофоре необходимо соблюдать технику безопасности. Порядок выполнения организационных и технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ, а также меры безопасности при выполнении работ приведены в технологической карте 8, 10 « По безопасному производству работ при техническом обслуживании и ремонте устройств СЦБ». Электромеханик перед началом работ делает запись в «Журнале осмотра»- формы ШУ-61 о смене ламп на светофорах и о необходимости оповещения ДСП по переносной радиосвязи о передвижении подвижного состава в зоне производства работы. Смену светофорных ламп электромеханик (электромонтер) выполняет после проследования поезда за светофор или же в свободное от движения поездов время по согласованию с поездным диспетчером или дежурным по близлежащей станции, на аппарате (пульте) управления которой по устройствам диспетчерского контроля осуществляется контроль сигнальных установок. По окончании смены ламп на светофоре электромеханик (электромонтер) извещает об этом по имеющимся в наличии средствам связи поездного диспетчера (дежурного по станции) и проверяет действие и видмость
огней светофоров.
Для проведения работ по смене ламп необходим комбинированный прибор или ампервольтметр, или мультиметр. Необходимы светофорные лампы в соответствии с технической документацией. Для подъема на мачту необходим монтерский предохранительный пояс. Кроме этого необходимы: перемычка с зажимами, кисть - флейц, отвертка, торцовые ключи с изолирующими рукоятками, технический лоскут, керосин, растворитель, ключи от релейного шкафа и светофорной головки, блокнот, карандаш. При подготовке к работе по смене ламп на светофорах каждую лампу визуально осматривают на отсутствие механических дефектов. При этом обращают внимание на то, чтобы нить лампы имела блестящую поверхность, а колба не имела потускнение и налёта белого цвета, проверяют также правильность распайки нитей лампы. Затем в блокнот переписывают номера ламп с указанием литерных знаков светофора, на котором она будет установлена. Для выполнения работ электромонтер готовит необходимый инструмент, измерительный прибор и материал. Электромеханик (электромонтер) проверяет состояние монтерского предохранительного пояса, обратив внимание на дату очередной проверки. Для замены ранее установленной на светофоре лампы с одной нитью накаливания необходимо после легкого нажатия на лампу сверху вниз повернуть ее против часовой стрелки и изъять, а затем установить новую аналогичным нажатием, но повернув ее по часовой стрелке. Для проверки надежности крепления лампы в патроне на лампу нажимают сверху вниз, а затем отпускают. После отпускания лампа должна быть плотно прижата в верхнем положении контактной пружиной. Контактная пружина ламподержателя должна надежно удержать лампу в патроне и обеспечить полный контакт. Для замены ранее установленной на светофоре двухнитевой лампы необходимо колпачок с контактами-пружинами нажать до упора от себя, повернуть его против часовой стрелки до совпадения рисок на колпачке и треугольной контактной колодке. Снять колпачок и изъять лампу, а затем установить новую, чтобы направляющий выступ втулки ламподержателя входил В вырез фланца; проверить отсутствие прокручивания лампы во втулке, надеть колпачок, затем совместить риски колпачка и контактной колодки, нажать колпачок до упора от себя, повернуть почасовой стрелке и вытянуть
Одновременно со сменой светофорных ламп производится измерение напряжения на лампах светофора, проверка и чистка внутренней части светофорной головки, проверка состояния светофорной головки снаружи, проверка с пути видимости сигнальных огней светофоров. О смене ламп на светофоре делается запись в карточке учета формы ШУ-61 с указанием номера и даты установки лампы.
Введение 3 1. Устройства автоматики на переезде 4 2. Проверка действия устройств переездной сигнализации 8 3. Смена ламп переездных светофоров 12 Заключение 15 Список используемых источников 16
1. Системы интервального регулирования движения поездов А. А. Казаков; В. Д. Бубнов; Е. А. Казаков МОСКВА «Трапорт»1986 2. Устройство сигнализации, централизацией и блокировки Технология обслуживания. Часть 1 Технологическая карта №9 Технологическая карта №44 3. Автоблокировка локомотивная сигнализация и автостопы А. А. Казаков; В. А. Казаков 4. Справочник 2 Аппаратура железнодорожной автоматики и телемеханики В. И. Сороко; Б. А. Разумовский Издательство " Транспорт", 1981
В ходе работы над индивидуальным заданием была выполнена цель ─ изучение автоматической переездной сигнализации, ее применение и устройства, обслуживание и проверка с помощью вопросов, подлежащих разработке: · Устройства автоматики на переезде; · Проверка действия устройств переездной сигнализации; · Смена ламп переездных светофоров. По итогам работы можно сделать вывод, что железнодорожные переезды ─ объект повышенной опасности. Исходя из этого, автоматическая переездная сигнализация очень важный элемент на пересечении железных и автомобильных дорог, по критериям безопасности и практичности.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|