Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Пример. Пример. Пример. Пример. Пример - Видео по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=yDF3v_P6RHo. Личностный барьер



Пример

Расставляя разные акценты, мы можем изменить содержание мысли. Так, фраза " лучше сегодня сделать это упражнение", произнесенная спокойным ровным голосом, не отражает значимости сроков выполнения упражнения. Но если данная фраза будет сказана с акцентом на слово " сегодня", то ее уже понимаем однозначно: необходимо упражнение сделать в этот срок.

Произношение фраз (или просьб) слишком высоким или низким голосом снижает эффект восприятия, так как вызывает у собеседника защитную реакцию (торможение или переключение внимания со слов говорящего).

Скорость речи также играет большую роль, особенно важна разница между скоростью сказанных слов и обработкой (пониманием) их слушающим. Замедленная речь, своеобразное " застревание" на отдельных словах или заикание часто раздражают собеседника, а излишне быстрая скорость речи снижает ее восприятие.

Пример

Как-то раз Наполеон спросил скороговоркой у одного из своих полковников:

· – Сколько солдат в вашем полку?

· – Тысяча двести двадцать пять, – еще быстрее ответил офицер.

· – А сколько в госпитале?

· – Тысяча триста десять, – молниеносно отрапортовал полковник.

· – Прекрасно! – заключил император, не уловивший на такой скорости разницу в цифрах[4].

Картину восприятия могут испортить помехи произношения, например назализация речи, проявляющаяся в смешках, хныканье, шепоте, стоне, вздохах, икоте или зевоте и пр. Помехи возникают и при использовании звуков-разделителей (" хм-м-м", " э-э-э-э" ) или слов-паразитов (" это", " так сказать", " ну", " вот", " понимаете" и пр. ). Плохая дикция и артикуляция говорящего (говорит не открывая рта, присвистывает или стискивает зубы) также мешают восприятию речи.

Ошибки в постановке ударений, произношении слов, слова- паразиты и т. п. являются барьером в общении. Чтобы преодолеть данный фонетический барьер, участникам взаимодействия нужно работать над качеством своей речи, заботясь о ее темпе и тембре, правильном произношении и проставлении ударения.

 

2. Семантический барьер возникают при неправильном понимании значения слов. Такие ситуации возникают, когда люди являются носителями разных субкультур (отличия в обычаях, нормах и ценностях, языке, жаргоне).

Жаргон – речь социальной или профессиональной группы, содержащая множество свойственных только этой группе слов и выражений[5]. Существует несколько видов жаргона: научный, профессиональный, подростковый, студенческий и др.

Семантические вариации часто становятся причиной неверного понимания, ибо во многих случаях вовсе не очевидно точное значение, приписываемое символу собеседником.

Семантические барьеры возникают при использовании многозначных слов или фраз, если говорящий не поясняет их значение.

Семантические барьеры связаны также с использованием иностранных слов, особенно, если кто-то из участников коммуникации не знает правильного их значения. Использование в общении специальных терминов, сленга, аббревиатур также может быть причиной недопонимания.

Семантические барьеры могут создавать коммуникативные проблемы для компаний, действующих на международном рынке. Особенно сильно у разных народов различаются восприятие (смысл) жестов и интонации, но даже слова могут переводиться не однозначно. Например, японцы часто произносят слово «хай», что переводится как «да», но означает «да, я вас понимаю», а не «да, я с вами согласен».

Знание культуры и обычаев другой страны помогает избежать неприятностей.

Пример

В Индии можно польстить женщине, сравнив ее с коровой, однако в России это не считается комплиментом. В Японии хороший комплимент – сравнение женщины со змеей, в Татарстане – с пиявкой и пр. [6]

Кроме культурных различий существование семантического барьера определяется многозначностью слов, смысл которых меняется в зависимости от контекста.

Пример

Использование слова " команда" определено контекстом – это и распоряжение, и спортивная группа, и группа единомышленников в организации.

Понятия " затраты", " выгоды" имеют значение для экономистов и других специальностей, связанных с оказанием платных услуг, но имеют мало значения для учителя[7].

Семантические (из-за слов) и лингвистические (смысловые) барьеры кроме перечисленных возникают еще и по причине ограниченного лексикона у одного из партнеров и богатого у другого. В подобных случаях говорят о несовпадении у собеседников лингвистического словаря (тезаурусов) из-за социальных, культурных, психологических, национальных, религиозных и других различий между людьми (например, ситуация общения программиста с парикмахером, рабочего с ученым-инженером).

Однако при семантическом барьере можно достичь взаимопонимания при установлении обратной связи. При помощи уточняющих вопросов достигается адекватное восприятие информации.

 

3. Стилистический барьер связаны с тем, когда стиль донесения информации не соответствует ситуации. Также к этой категории барьеров относят и слова паразиты: “типа”, “короче”, “ну”. Например, пересказ содержания сказки научным стилем, несомненно, вызовет стилистический барьер.

 

4. Логический барьер возникает возникает, когда автор нарушает логику повествования, а партнер воспринимает информацию по-своему. Это происходит потому, что каждый человек видит проблему или ситуацию, а также мир в целом со своей точки зрения. И смысл любого сообщения всегда индивидуален и зависит от личностных особенностей и опыта человека. В результате возникают ситуации, когда что-то существенное и значимое для одного может быть совершенно невозможным для другого. Проблема непонимания здесь связана с особенностями мышления собеседников, с их логикой.

Логический барьер чаще возникает у партнеров с неодинаковым видом мышления: у одного – абстрактно-логическое, а у другого – наглядно-образное (или наглядно-действенное).

Пример - Видео по ссылке https: //www. youtube. com/watch? v=yDF3v_P6RHo

Пример. При описании маршрута на вопрос: " Как мне пройти к метро? " вам могут ответить: " Идите прямо триста метров, повернете налево, еще через 500 метров увидите подземный переход, в нем переход на станцию метро" или " Идите вот так (жестом указывают направление), затем повернете, там увидите, как все идут в переход – вам туда на метро".

Из примера видно, как отличаются люди по таким качествам мыслительных операций, как широта, гибкость, быстрота, критичность, оригинальность ума и пр. Так, в разной степени глубины люди осуществляют такие операции мышления, как сравнение, анализ, синтез, обобщение, абстрагирование. При этом один человек может углубиться в развернутый анализ проблемы, другому будет достаточна поверхностная информация для принятия решения или ответа.

 

К барьерам социокультурных различий относят социальные, политические, религиозные, профессиональные и прочие различия, связанные с разными уровнями культурного развития субъектов воздействия:

1) социальные барьеры определяют принадлежность субъектов взаимодействия к разным социальным слоям общества (общение директора (хозяина фирмы) с работниками фирмы по поводу заработной платы);

2) политические барьеры возникают при разной идеологии и разных представлениях о структуре и смысле власти (коммуникация представителей разных партий на выборах или на демонстрации);

3) религиозные барьеры появляются при наличии предвзятости или нетерпимости вероисповедания партнера.

 

Барьеры отношений возникают при включении эмоций и чувств в процесс взаимодействия. При этом могут возникать барьеры:

· – страха (ребенка напугал воспитатель, когда ругал другого ребенка; в результате появляется нежелание идти в сад, когда работает этот воспитатель);

· – отвращения (когда-то возникшая ненависть к представителю другой расы не дает человеку подружиться);

· – брезгливости (человек не хочет пожать руку другому (поприветствовать его), так как рука чем-то испачкана) и др.

 

Личностный барьер

Все барьеры этого вида связывают с тем, что партнеры не подходят друг другу по психологическим аспектам – из-за этого возникают трудности. К таким барьерам относят:

 

· Индивидуальные различия – они заключаются в разных характерах и даже темпераментах, а также эмоциональных состояниях при разговоре.

· Идеологические барьеры – это любого рода преграды, которые возникают из-за разного мировоззрения у автора и слушателя (партнера). Например, это касается образцов поведения. Если одному мальчику с детства твердили, что слезы – признак слабости, а другому говорили, что показывать чувства – это норма, такие люди друзьями явно не будут. В их коммуникации будет существовать серьезный барьер.

· Негативный опыт общения – здесь все просто. Он появляется по множеству причин, в частности, когда в прошлом автора не слышали или игнорировали его речь. А может быть, просто произошло то, после чего автор боится коммуницировать, это как страх выступлений на сцене, обычно он возникал после какого-то неприятного происшествия.

· Предвзятость – возникает в коммуникации тогда, когда автор является тем человеком, который раздражает слушателя по определенным причинам. В таком случае слушателю уже не важно, какую информацию будет нести автор – он всегда будет относиться к ней, как к бесполезной.

· Отрицательная установка – случается, когда слушателя «накрутили», и он уже подсознательно не пытается воспринять информацию, и в таком случае уже не важно, кто является автором. Отрицательную установку слушатель может направлять на личность автора, содержание диалога или монолога, обстоятельства, при которых произошла коммуникация.

· Барьер ожидания непонимания – так или иначе, но он возникнет, если автор будет переживать о том, сможет ли он донести информацию так, как нужно. Дальше автор уже накручивает это ситуацию, что только усиливает барьер.

· Барьер возраста – тут все понятно. Если подросток говорит о новом “яблочном” смартфоне бабушке, которой 95 лет – она явно его не поймет. Подросток обидится, что бабушка его не хочет понять, а бабушка будет переживать из-за того, что внук обиделся. Типичная проблема по типу «Отцы и дети».

· Непонимание значимости общения – такой барьер появляется тогда, когда у двух партнеров разное отношение к диалогу и разная оценка важности этого общения. В таком случае часто один пытается идти на диалог, а другой от него отходит.

 

Советы по улучшению коммуникации

Пять советов, которые окажутся вам полезными, если вы хотите улучшить качество коммуникации:

 

· Создавайте структуру своей речи, планируйте те пункты, которые вам необходимо осветить и донести до слушателя.

· Объясняйте смысл тех слов, которые могут носить двоякий характер, лучше потратить на это немного времени, зато информация точно будет принята верно.

· Старайтесь контролировать свою жестикуляцию. Следите за тем, чтобы жесты помогали словам, а не наоборот, вводили в заблуждение обратным смыслом.

· Будьте эмпатичным – проявляйте открытость и дружелюбие. Будьте внимательны к своему слушателю или автору – обращайте внимание на его поведение и эмоции. Старайтесь поддержать его, если он переживает.

· Делайте все, чтобы получить обратную связь, коммуникация должна проходить в постоянном коннекте двух людей, это не должно быть одностороннее действие.

· Правило «собственной неправоты». Необходимо допускать ошибочность личной точки зрения.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.