Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





· разговорно-обиходный.. Коммуникативная, обучающая,. познавательная



 

 

1. Функциональные стили

современного русского языка. 5стилей

·   научный,

·   официально-деловой,

·   газетно-публицистический,

·   художественный (выделяется не всеми лингвистами),

·   разговорно-обиходный.

2. Функции языка.

Коммуникативная, обучающая,

познавательная

3. Научный стиль. Один из функциональных стилей общелитературного языка, обслуживающий сферу науки и производства и предназначенный для передачи объективной информации о природе, человеке и обществе.

4. Особенности научного стиля. Морфологические, синтаксические, лексические(ясность, легкость, краткость, свобода перехода)

5. Основные признаки, черты научного стиля. Признаки, объективность, логичность, завершенность, целостность, информативность, монологичность, обобщенность.

6. Точность научной речи. отбор язоковых средств

7. Объективность научной речи.

8. Логичность научной речи. испоьзование понятий в порядке,

9. Завершенность научноготекста. смысловая законченность

10. Целостность научного текста. определяется наличием границ текста, все компоненты теста взаимосвязаны

11. Информативность научноготекста. информациясодержащаяся в тексте

12. Монологичность научной речи. речь идет от одного лица

13. Обобщенность научного текста.

14. Лексика ограниченного употребления. Это слова, которые используются в одной специальности.

15. Жанры научного стиля.

16. Подстили научного стиля.

17. Собственно-научный подстиль научного стиля. Статьи, диссертаций, доклады

18. Научно-популярный подстиль научного стиля. Очерки, книги, лекции, статьи

19. Учебно-научный подстиль научного стиля. Учебники, пособия, рефераты

20. Научно-деловой подстиль научного стиля. Техническая документация

21. Научно-справочный подстиль научного стиля. Словари, каталоги

22. Жанровые разновидности подстилей научного стиля. Собственно-научный, научно-популярный, учебно-научный, научно-деловой, научно-справочный, научно-информативный.

23. Жанровые разновидности собственно-научного подстиля научного стиля. Статьи, диссертации, доклады

24. Жанровые разновидности научно-популярного подстиля научного стиля. Очерки, книги, лекции, статьи 

25. Жанровые разновидности учебно-научного подстиля научного стиля. Учебники, пособии, рефераты

26. Жанровые разновидности научно-делового подстиля научного стиля. Техническая документация

27. Жанровые разновидности научно-справочного подстиля научного стиля. Словари, каталоги

28. Функции подстилей научного стиля. Разговорный(ф-я общения), научный и официально-деловой(ф-ясообщения), публицистическийй и худ, (ф-я воздействия)

29. Употребление научного стиля. Монографии, лекции, диссертации и т. д.

30. Термины как основные информативные единицы языка в тексте. Термин-это слово или устойчивое словосочетание, которое имеет значение в той или иной области науки. В основе термина лежит научно построенная дефиниция. Именно эио придает термину четкость и строгость

31. Особенности слов-терминов. Однозначен, краток, точен и конкретен.

32. Билингвизм. Двуязычие

33. Словарь. Виды словарей. Терминологический словарь. Энциклопедические и Лингвистические (Общие (энциклопедические), специальные (по отралям). Лингвистические )

34. Терминологическая лексика. Это совокупность всех терминов в языке.

35. Термин, равный слову. Например: ипотека

36. Термин, равный словосочетанию. Состоит из нескольких слов и сочетаний

37. Дефиниция. Это определение, значение термина. Виды: официальные и неофициальные

38. Слово-тема. Рема-новое, неизвестное, актуальное в информативной структуре предложения, то ради чего говорится. Тема-постановка проблемы, предопределяющая отбор материала и характер его изложения, обсуждения.

39. Способы построения информации в научном тексте. Послед. -цепной, параллельный.

40. Цепной способ построения информации в научном тексте.

41. Параллельный способ построения информации в научном тексте.

42. Средства связи в тексте. Подчинительные союзы, вводные слова, однородные члны предложения, причастие и деепричастие.

43. Лексический повтор.

44. Синонимическая замена. н-студенты-молодежь

45. Местоименная замена. Уалиханов-он

46. Замена образным выражением.

47. Замена метафорами. корабль пустыни

48. Перифраз (перефра́ з, перифра́ за; от др. -греч. π ε ρ ί φ ρ α σ ι ς — «описательное выражение», «иносказание)— это троп, описательно выражающий одно понятие с помощью нескольких. Перифраз — косвенное упоминание объекта путем не называния, а описания (например, «ночное светило» = «луна» или «Люблю тебя, Петра творенье! » = «Люблю тебя, Санкт-Петербург! »). Частным случаем перифраза является эвфемизм — описательное выражение «низких» или «запретных» понятий («нечистый» вместо «чёрт», «обойтись посредством носового платка» вместо «высморкаться»).

49. Замена собственного (нарицательного) имени нарицательным (собственным). например писатель – Ч Айтматов

50. Референция. (от лат. referens — относящий, сопоставляющий) —это соотнесенность соответствующей ситуаций, отличает текст от других единиц языкасама же ситуация тоже компонентность структуры текста. Резюмирующие слова в научном стиле. Слова содержающие выводы.

51. Прогрессия текста. Увеличение объема информации.

52. Заголовок научного текста. заголовок отражает основную мысль, идею, тему, структуру текста. метафорность

53. Функции заголовков научного текста. информативная, организующая

54. Абзац в научном тексте. Красная строка, микротекст, микротема.

55. Принципы текстовой организации научных текстов. Введение, главный текст, заключение, список литературы.

56. Содержание научных, теоретических текстов. представлен – темой- материалом действитвительности-идеей-образом автора

57. Элементы развития и связности научного текста. НИТ, ДИТ, КЗТ

58. Новая информация. Информация которую необходима узнать адресату

59. Данная информация- это заявленная информация и КЗТ, от которой начинается развитие мысли.

60. Коммуникативные задачи текста (КЗТ). Цель авторского общения, ради которой создается текст. (реализация заданной темы (микротем) и целевой установки автором)

61. Строение предмета как КЗТ. из каких частей состоит предмет

62. Характеристика предмета как КЗТ. описание внутренних свойств

63. Описание формы предмета как КЗТ. о внешнем очертании, наружном виде предмета

64. Функция предмета как КЗТ. какую роль выполняет предмет, для чего предназначен, для чего служит

65. Классификация предмета как КЗТ. о систематизации, типологии предметов

66. Модели научной информации. 1. кто это кто, что это что 2. что является чем3. Что представляет собой что 4Что называется чем 5. Что делится/подразделяется на что 6. Что отличается чем 7Что относится к чему/что принадлежит чему8. Что носит название/что получило название 9Что содержит что 10. Что используется/применяется как что 11. Что состоит из чего, что входит в состав чего 12. Что зависит от чего/что обусловлено чем/что влияет на что 13. что где находится

67. Основные пласты научной лексики. общенаучная, термин, общеупотребительная

68. Общенаучная лексика. встречается в разной науке (функция, скорость)

69. Общеупотребительная лексика. используются в пазных стилях

70. Разновидности терминов. национальные, иноязычные, интернациональные

71. Иноязычные термины. термины проникшие из других языков

72. Последовательность расположения частей научного текста. введение, основ часть, заключение, список литературы

73. Разновидности информации по их значимости в научном тексте. по их значению

74. Порядок следования разновидностей информации по их значимости в научном тексте. вводное, иллюстр

75. Тема научного текста. название! тема! заголовок!

76. Разновидности микротекстов. 9

77. Микротекст-введение. Вводная

78. Микротекст-пример. Иллюстрирующая, в качестве примера, например, к примеру

79. Микротекст-дополнение. Детализирующая, следует назвать и выделить, выступают в качестве

80. Микротекст-обобщение. Обобщающая, обобщая вышеизложенного, суммируя все сказанное

81. Микротекст-доказательство. Аргументирующая, представляю бесспроным, следует отметить

82. Микротекст-конкретизация. Уточняющая, а именно, точнее

83. Микротекст-повтор. Дублирующая, иными словами, иначе говоря

84. Микротекст-констатация. Утверждающяя, можно с уверенностью утверждать

85. Микротекст-вывод. Резюмирующая, итак, таким образом, следовательно

86. Информация разновидностей микротекстов.

87. Вводная информация. введение формирует, в информацию, цель, план, рассмотрения

88. Информация, содержащая дефиницию и пояснение термина. а именно, точнее

89. Информация, детализирующая предыдущий микротекст. детализирует с помощью сигналтных слов

90. Иллюстрирующая информация. схемы, 0таблицы, формулы

91. Дублирующая информация. обяснение уже названного понятия

92. Аргументирующая информация. представляет собой тезис-результат доказательства

93. Информация, утверждающая полученные данные и результаты исследования. можно с уверенностью утверждать

94. Обобщающая информация. суммируя все, вышесказанное

95. Резюмирующая информация. и так, следовательно, таким образом, в заключений

96. Сигнальные слова, выражения микротекстов научного стиля.

97. Морфология научного стиля. имя существительное

98. Интернациональные словообразовательные элементы.

99. Метафора как средство связи.

 

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.