Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





II. Основная часть



На примере этих текстов легко проследить различные процессы, изменившие язык за столетия до современного церковнославянского.

Одним из первых изменений было падение редуцированных. В древних славянских языках существовали сверхкраткие гласные фонемы, которые обозначались буквами ъ («ер») и ь («ерь») и происходили от праиндоевропейских кратких ŭ и ĭ. Но довольно скоро (после 11 века) они перестают выполнять свою начальную функцию. Например, в корне слова «отьц» – «отьца» был редуцированный гласный «ь», который находился то в слабой, то в сильной позиции. После 11 века сильный редуцированный «ь» изменился на гласный «е», а в слабой позиции утратился. Так в корне появился беглый гласный: отец – отца.

В данном тексте наглядным примером этого процесса является слово длъгы. В современном церковнославянском оно уже изменило свое написание на до1лги.

Отдельного внимания заслуживает история написания букв. Так, Ы («еры») с течением веков изменилась. В старославянском письме «ЪІ» означало, вероятно, такой же гласный, какой изображается русским «ы», т. е. один из «смешанных» гласных, произносимый при положении губ для гласного [и], в то время как язык принимает положение, близкое к артикуляции его для гласного [у], но только не отодвигается так далеко назад. Она построена механическим объединением знака для Ъ или Ь со знаком І или И. В наиболее «классической» форме  кириллическую Ы принято писать как ЪІ. Такое написание сохранилось примерно до XIV века. Написание ЬІ, с которого взято наше гражданское «ы», появилось лишь в более поздних памятниках.

Ѥ построена как лигатура букв І и Е. Собственного имени в кириллической азбуке не имеет, описательное название «Е йотированное» — условное. В русском письме выходит из употребления в XV веке. В середине XIX века предпринималась попытка возродить использование этой буквы в болгарском языке, но такое правописание не закрепилось. В современном церковнославянском языке роль исчезавшего Ѥ перешла к букве е («есть»)

В тексте Остромирова Евангелия еще присутствует буква «Ѫ »(юс большой). Она обозначала носовой гласный [ɔ ̃ ]. Начертание в кириллице - Ѫ. В русском языке с X—XI веков совпал в произношении с [у]: рѫ ка — рука. С середины XII века исчез из русского письма (заменён буквой У), под южнославянским влиянием вернулся в XV веке, в XVII веке исчез окончательно. В современном церковнославянском языке остался только юс малый.

При первом же взгляде на тексты видно, что в древнем Евангелии отсутствует большинство надстрочных знаков. Можно заметить только титлы, а такие знаки как ударение, придыхание, паерок появятся только позднее. В словах бг7ъ, гд7ь в тексте Евангелия мы видим довольно непривычное, укороченное написание: б7ъ, г7ь

Интересно рассмотреть слово «отпущаете». В Остромировом Евангелии мы видим отъпuща1Ѥ те, в современном - tпуща1ете. С течением времени буквы приставки от слились в t, «ъ» исчез из приставки, а вместо него появился паерок (не употребляется после t), u, Ѥ поменялись на у и е. Таким образом мы видим, насколько изменился язык, если одно и то же слово 11 и 21 веков имеет 5 различий!

Кроме всего прочего, нужно отметить, что в тексте Остромирова Евангелия встречаются только точки. Старославянское письмо было сплошным, без членения на слова. Знаков препинания в современном понимании не было. Однако употреблялись некоторые значки, членившие текст. В старославянском и древнерусском письме точки ставили вместо запятых.

III. Заключение

В заключение всего вышесказанного хочется сказать, что любой язык – живой организм, подверженный изменениям. И даже церковнославянский, столь известный своим консерватизмом, не мог не измениться в течение сотен лет. Многие из этих изменений мы рассмотрели в нашей работе.

 

 

IV. Библиография

1. Евангелие. М.: Издательство Сретенского монастыря, 2009г.

2. Т. Л. Миронова. Церковнославянский язык. М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2009г.

3. Факсимильное издание Остромирова Евангелия.

4. http: //ru. wikipedia. org/



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.