|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Робочі записи під час практики ⇐ ПредыдущаяСтр 6 из 6 Робочі записи під час практики На першому тижні виробничої практики ми були ознайомлені з організаційною структурою організації-бази практики та особливостями її функціонування, які відображаються у притаманних їй принципах, чинниках, формах організації виробничих процесів, меті, засобах діяльності. _____________________________________________________ _______На другий та третій дні першого тижня практики ознайомилися з перекладами наукової тематики та провели їх детальний аналіз. _________ _______На четвертий, п’ятий дні першого тижня та перші три дні другого тижня практики ми самостійно здійснювались переклади писемних текстів наукової тематики, проводився їх аналіз, здійснювались звіти керівникові практики від виробничої організації. ________________________________ _______На цьому етапі можна виокремити такі завдання: виконання письмових перекладів оригінальних текстів наукової тематики з першої іноземної мови українською (російською) в обсязі 150 тис. знаків і 120 тис. знаків при перекладі з української (російської) мови першою іноземною мовою; редагування та оформлення перекладів відповідно до вимог стандартів. _____________________________________________________ _______В останній день виробничої практики було зроблено підсумки проходження виробничої практики та складено звіт практики. ___________ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Відгук і оцінка роботи студента на практиці Секція теоретичної та прикладної лінгвістики при Південном науковом регіональном центрі НАН і МОН України (назва підприємства, організації, установи)
Керівник практики від підприємства, організації, установи ___________ ______________ доц. Жмаєва Н. С. (підпис) (прізвище та ініціали) Печатка « » жовтня 2017 року Календарний графік проходження практики
Керівники практики: від вищого навчального закладу ______ доц. Жмаєва Н. С. (підпис) (прізвище та ініціали) від підприємства, організації, установи ______ доц. Жмаєва Н. С. (підпис) (прізвище та ініціали
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|