|
|||
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ. Леонора. Антонио. Леонора. Антонио. Леонора. Антонио. ЛеонораЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ Леонора. Антонио. Леонора Ты нам войну приносишь вместо мира, Как будто ты из лагеря пришел, Где сила и кулак решают дело, А не из Рима, где с благословеньем Подъемлет руки разум, видя мир У ног своих послушно преклоненным. Антонио Терпеть упрек, прелестная подруга, Обязан я, но оправданье есть. Опасно долго проявлять себя Умеренно-разумным: караулит Тебя злой гений, он желает жертву От времени до времени иметь, И этот раз ему я, к сожаленью, Ее принес за счет моих друзей. Леонора Ты слишком долго был среди чужих, С их мыслями привык согласоваться. Теперь, когда ты видишь вновь друзей, Готов ты с ними спорить, как с чужими. Антонио Здесь и лежит опасность, милый друг! Среди чужих мы напрягаем силы, Внимательны к себе, чтоб нашу цель Осуществить чрез их расположенье. Но мы распущенны в кругу друзей, Мы отдыхаем в их любви, себе Причуды позволяем, наша страсть Несдержанна, и оскорбляем мы Невольно тех, кого всех больше любим. Леонора В твоем спокойном рассужденье, друг, Всего тебя я с радостью узнала. Антонио Досадно мне — охотно признаюсь, Что я сегодня меру потерял. Но согласись: когда с горячим лбом Приходит от работы человек, Чтоб отдохнуть под сладостною тенью, Под вечерок, для нового труда, И вдруг находит, что уж раньше тенью Бездельник завладел: ужели в нем Не вспыхнет человеческое чувство? Леонора Когда он настоящий человек, Он эту тень разделит с человеком, Что отдых усладит и облегчит Ему работу чудною беседой. Ведь дерево дает большую тень, И нет нужды, чтоб вытеснять друг друга.
|
|||
|