![]()
|
|||||||
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
— Что это?.. — я не успела договорить, потому что рука Блейна закрыла мой рот. Он рывком прижал меня спиной к своей груди и, оторвав от земли, начал углубляться в тень. В шаге от нас с револьвером в руке следовал Кейд. Всё происходило слишком быстро. Моё сердце не успело совершить и десяти грохочущих ударов, как мы скрылись в темноте за углом здания. Только когда я оказалась закрыта их телами с двух сторон, Блейн убрал руку с моего рта и вытянул глок из кобуры. Другая его рука продолжала крепко удерживать меня за талию, как будто я могла куда-то исчезнуть, чего я совершенно точно делать не собиралась. Моё сердце отбивало бешеное стаккато о грудную клетку, и адреналин обострял все чувства, усиливая страх почти до болезненного состояния. Одной рукой я цеплялась за край куртки Кейда, а другой судорожно сжимала ладонь Блейна, державшего меня на ногах. Через минуту Кейд осторожно выглянул из-за угла. — Похоже, они выводят из клуба каких-то девушек, — негромко произнёс он. — Их загружают в белый фургон. — Скорее всего, это девушки из «Французской комнаты», — сдавленно предположила я. Кейд покосился в мою сторону, в то время как лицо Блейна оставалось непроницаемым. — Они занимались сексом с клиентами клуба, — пояснила я, избегая их взглядов. — Мэтт Саммерс тоже в этом участвовал. Мне показалось, эти девушки находились под наркотическим воздействием или что-то вроде того. У них были такие странные глаза… как будто они не понимали, что с ними происходило, или им было всё равно. — Меня пробрала дрожь при воспоминании об отсутствующем взгляде одной из девушек, и я судорожно сглотнула. — Нам нужно как-то им помочь. — Об этом не может быть и речи, — ровно отрезал Кейд. — Только не когда ты рядом. — Но мы не можем просто смотреть, как их увозят! — запротестовала я, и мой взгляд переметнулся к Блейну. — Пожалуйста! — попросила я, вглядываясь в его лицо. — Сделай что-нибудь. Только одному Богу известно, что с ними будет, если мы не вмешаемся. — Кейд прав, Кэт, — отрывисто возразил Блейн. — Они вооружены. Пострадать можешь не только ты, но и другие девушки. — Значит, ненужно применять оружие! — возразила я, ухватившись за только что пришедшую мне в голову мысль. — У меня есть кое-какая идея. — Когда я объяснила, что хотела сделать, на их лицах появилось безоговорочный скептицизм. — Не надо на меня так смотреть, — с досадой вскинулась я. — Это может сработать, и вы это знаете! — Я попыталась безуспешно освободиться от рук Блейна. — Отпусти меня! — потребовала я, столкнувшись с ним взглядом. Он неохотно разжал пальцы, и я быстро сняла пальто. Увидев, во что я была одета, Блейн напрягся ещё сильнее, в то время как Кейд только хмыкнул. — Увидимся через пару минут, — произнесла я, избегая их взглядов, но прежде чем успела зайти за угол, Блейн рывком притянул меня к себе и припал к моему рту быстрым поцелуем. — Будь осторожной, — попросил он, и я кивнула, метнув скованный взгляд в сторону Кейда, лицо которого оставалось каменным. Сделав глубокий вдох, я поправила вырез корсета и вышла из-за здания на свет. — Эй, что вы здесь де-елаете? — протяжно спросила я, пошатываясь на каблуках. Девушек всё ещё заводили в фургон, и я заметила, что у каждой из них были заломлены назад руки, как будто их связали. Двое мужчин сразу же повернулись в мою сторону, выхватив оружие, и я постаралась проглотить панику, надеясь, что они не начнут стрелять. Увидев меня, они заметно расслабились. — Я ищу с-своего парня, — сообщила я заплетающимся языком. — Вы его не видели? Переглянувшись, двое мужчин начали о чём-то переговариваться, при этом один из них указал на меня пальцем. Притворившись, что споткнулась о бордюр, я упала на асфальт и отрывисто засмеялась, словно безумная гиена. — Давай заберём её, — бросил один из них, в то время как я, упираясь руками в землю, пыталась приподняться на высоких каблуках. — Ты не подашь мне руки? — спросила я у одного из них, когда они приблизились ко мне на расстояние нескольких шагов. Я не планировала иметь дело сразу с двумя, но теперь отступать было поздно. Заткнув оружие за пояс, они оба начали поднимать меня на ноги. — Я думаю, меня сейчас стошнит, — пожаловалась я, заставив их обоих помедлить в нерешительности. Воспользовавшись заминкой, я со всей силы пнула коленом в пах одного из мужчин, и он согнулся от боли, в то время как другой замер, застигнутый врасплох. Не теряя ни секунды, я потянулась к его поясу и, выхватив оружие, со всей силы ударила рукояткой по его лицу. Голова мужчины откинулась в сторону, встретившись со скулой напарника, и из его носа брызнула кровь. Я слышала, как возле фургона что-то происходило и, оглянувшись, увидела, что Блейн с Кейдом разбирались с остальными подельниками. Тот тип, который получил от меня удар ниже пояса, лежал на земле, всё ещё держась за пах, в то время как другой пришёл в себя и, выхватив револьвер, направил его в сторону фургона. В приступе панического страха я подорвалась на ноги и вцепилась ему в плечи. Мы вместе повалились на асфальт, и он, разразившись проклятиями, отшвырнул меня в сторону. Когда я, поднявшись, снова на него бросилась, он замахнулся и ударил меня прикладом револьвера по виску. У меня потемнело в глазах, и я упала на землю, согнувшись, когда он пнул меня ботинком. У меня больше не было сил двигаться, и я, содрогаясь от боли, из последних сил старалась не терять сознание. Когда послышались выстрелы, я пыталась понять, в кого стреляли, но пространство окончательно поплыло перед глазами, и меня поглотил мрак. — Она в порядке? — По-твоему, она выглядит так, будто в порядке? — Какого дьявола вы позволили ей это сделать?! — Ты, видимо, не слишком хорошо знаешь Кэтлин, если думаешь, что её можно было остановить. — Я знаю её гораздо лучше, чем вы когда-либо сможете. Это я вам могу гарантировать! — Я бы не был в этом так уверен, бойскаут. — Не могли бы вы оба заткнуться, к чёртовой матери? Я простонала, чувствуя, как боль тягучей паутиной распространилась по всему моему телу. Заставив себя открыть глаза, я увидела склонившиеся надо мной три обеспокоенных лица. Блейн. Кейд. Ченс. С моих губ сорвался стон, и я снова закрыла глаза, желая вернуться в бессознательное состояние. Блейн опустился рядом со мной на корточки и мягко спросил: — Кэт, как ты себя чувствуешь? Неохотно посмотрев на него, я хрипло ответила: — Так, будто меня ударили по голове. — Подняв руку, я потянулась к своему лицу, но Блейн меня остановил. — Не дотрагивайся. У тебя кровоточит висок. — Что случилось? — спросила я, прерывисто выдохнув. — Я слышала, как кто-то стрелял… — Бойскаут подстрелил того ублюдка, который тебя ударил, — ответил Кейд, кивнув в сторону Ченса. — Оказалось, у него есть полицейский жетон. Но ты ведь уже знала об этом, верно, Принцесса? — он с обвинением вскинул бровь, и я перевела настороженный взгляд на Ченса. — Ты сказал им? — удивлённо спросила я. — Мне пришлось, — угрюмо ответил Ченс, — потому что они сначала стреляют, а потом задают вопросы. Особенно этот, — Ченс смерил злобным взглядом Кейда. — Я всё ещё рассматриваю такую возможность, — протянул Кейд. — Прекратите, — хрипло выдавила я, приподнимаясь с земли, и рука Блейна тут же поддержала меня за поясницу. Когда я снова оказалась на ногах, от головы отхлынула кровь, и меня опять пошатнуло. Ченс потянулся, чтобы меня подхватить, но я вытянула руку вперёд, чтобы его остановить. — Всё в порядке, правда. В этот момент вдали послышались сирены, и он, оглянувшись в сторону дороги, произнёс: — Забирайте её и уходите отсюда. Я всё улажу с полицией, и будем надеяться, что эта маленькая спасательная операция не уничтожила к чертям всю мою легенду. Блейн ничего ему на это не ответил. Его внимание было всё ещё приковано ко мне. — Ты можешь идти? — спросил он, всматриваясь в моё лицо, и я поспешно кивнула. Блейн придержал меня за поясницу, в то время как Кейд бросил Ченсу ключи от «Лексуса». — Когда закончишь здесь, верни машину Кэтлин к её квартире. Блейн, не тратя времени, провёл меня к своей машине и, усадив на пассажирское сидение, оглянулся в сторону брата. — Я забираю её с собой, — отрывисто произнёс он. — Я вижу, — сухо ответил Кейд. — Я поеду с вами. — На этом он забрался на заднее сидение, и Блейну ничего не оставалось, кроме как закрыть за мной дверь и сесть за руль. Пока Блейн набирал скорость по ночным улицам, в машине висело напряжённое молчание. Всматриваясь отстранённым взглядом в окно, я очень скоро заметила, что мы ехали не к моей квартире. — Почему ты не отвезёшь меня домой? — спросила я, нахмурившись. — Тебя ударили по голове, — отрывисто ответил Блейн. — Мне следовало бы отвезти тебя в больницу… — он взглянул на меня, в то время как я, словно упрямый ребёнок, начала качать головой. — Но я знаю, что ты не согласишься, поэтому кто-то должен присмотреть за тобой этой ночью. — Я вызываюсь в добровольцы, — протянул Кейд с заднего сидения. — Особенно, если она останется в этом наряде. Сжавшись, я кинула на него прожигающий взгляд. Последнее, чего мне не хватало, это чтобы Кейд подстрекал своего брата. — Что? — Кейд изобразил невинное непонимание. — Эй, это лучше, чем то, что ты носила в Денвере. Краем глаза я видела, как руки Блейна сжались на руле, и если бы я могла перебраться на заднее сидение, чтобы задушить Кейда, то с радостью бы это сделала. — Просто отвези меня домой, — устало попросила я, посмотрев на Блейна. — Скоро приедет Ченс. Он побудет со мной. В машине на несколько секунд повисла гнетущая тишина. — Значит, двоих тебе уже недостаточно, Принцесса? — едко поинтересовался Кейд. — Нужен третий? — Какого чёрта, Кейд?! — взорвался Блейн. — Остановись уже. Я смотрела на них во все глаза. — Так значит, вот что вы думаете? Когда ни один из них не ответил, меня захлестнула едкая злость: — Ченс — мой двоюродный брат! — не выдержав, выпалила я, не в силах больше об этом умалчивать. — Он не хотел, чтобы я вам говорила о нём, потому что ни одному из вас не доверяет! — Твоего двоюродного брата зовут Уильям Тёрнер, — сухо возразил Блейн. — Не Ченс. — Вот чёрт, теперь я вспомнил, — прерывисто выдохнул Кейд, откинув затылок на сидение. — Ченс. Это его второе имя. — Он всегда ненавидел имя Уильям, — подтвердила я с едкой досадой, пронизывавшей мой голос. — Чёрт, разве теперь я не чувствую себя последней сволочью? — мрачно поморщился Кейд. Вопреки себе я не смогла сдержать дрогнувшей на губах улыбки. Блейн покосился в мою сторону, и наши взгляды пересеклись. — Ты могла бы мне сказать, — мягко произнёс он. — Ченс знает, что ты защищаешь Саммерса, — возразила я, поведя плечами. Блейн ничего на это не ответил. Он был заметно напряжён, что напомнило мне о той пропасти, которая пролегала между нами всякий раз, когда мы затрагивали эту тему. — Мэтт Саммерс был с теми девушками, — напомнила я. — По-моему, я уже говорила об этом? — Какого чёрта ты пытаешься этим сказать? — поинтересовался Кейд, глядя на меня в зеркало заднего вида. — Он был во «Французской комнате», — отрывисто пояснила я, — и когда я зашла туда… — Что ты сделала? — проскрежетал Блейн, и от его ледяного тона по моему телу пробежали мурашки. Стараясь его игнорировать, я продолжила: — Когда я зашла туда, Мэтт начал ко мне приставать. Если, конечно, это можно охарактеризовать таким мягким термином. Взглянув в окно, я увидела, что мы подъехали к дому Блейна, и он, резко остановив машину, повернулся ко мне. — И после всего случившегося ты не можешь понять, почему я не хочу, чтобы ты занималась этой работой? — отрывисто поинтересовался он. — Почему я больше не могу платить тебе за то, что ты рискуешь своей жизнью? Думаешь, я хочу, чтобы на твоих глазах кого-то насиловали? Или мне нравится, что любой ублюдок, такой как Мэтт Саммерс, может схватить тебя и принудить ко всему, что ему захочется? — Тогда почему ты его защищаешь? — вскинулась я в ответ. — Потому что я должен! Если я не освобожу Саммерса, за решёткой окажешься ты! Я замерла, ошеломлённо глядя ему в лицо. — О чём ты говоришь? — Дэвид Саммерс знает о том, что случилось в Чикаго между тобой и Стивеном Эвери. Его отпечатки нашли в твоём номере, а твои в его. Если я не вытащу его племянника, Саммерс отдаст улики в полицию. Тебя будут судить за убийство. Поэтому сделай одолжение, не рассказывай мне, что правильно, а что нет! — рявкнул он. — Я делаю то, что должен. Моё лицо побледнело от злости, пронизывавшей его голос, и от всего того, что мне только что стало известно. Открыв дверь дрожащей рукой, я практически вывалилась из машины и смогла устоять на ногах только благодаря Кейду, оказавшемуся рядом. — Может, перестанешь на неё орать? — рявкнул он на Блейна, который к этому моменту вышел из машины и обошёл капот. — Это всё твоя вина! — Блейн ткнул пальцем ему в грудь. — О, серьёзно? — язвительно поинтересовался Кейд, оказавшись с ним лицом к лицу. — И что я должен был сделать, брат? Она была без одежды. Эвери душил её и хлестал чёртовым ремнём. И всё это происходило после того, как я там появился. Одному Богу известно, что он с ней делал до этого. С моего лица окончательно схлынула кровь, и я уперлась рукой в машину, почувствовав неожиданную слабость в коленях. — Кейд, прекрати! — Выдохнула я, но мой голос прозвучал слишком слабо даже для моих собственных ушей. Бледность на моём лице сменилась краской стыда, разрывавшей в клочья остатки гордости. Ни один из них даже не посмотрел в мою сторону. Блейн с убийственным выражением лица поджал челюсть, в то время как Кейд, казалось, просто испытывал отвращение. — Не надо рассказывать мне, чья здесь вина! — процедил Кейд, поморщившись. — Эвери сам напросился. Если бы меня там не было, он бы её убил. Но если тебе так сильно хочется кого-то обвинить, посмотри в зеркало. Если бы ты не испытывал вечную потребность проявлять героизм, то не заключил бы сделку с Саммерсом. — А ты предпочёл бы, чтобы её судили за убийство? — проскрежетал сквозь зубы Блейн. Мне казалось, я начинала задыхаться. Теперь всё находило своё объяснение. Блейна вынудили взять дело Саммерса, прибегнув к шантажу. И из-за этого он снова конфликтовал со своим братом с враждебностью, которая становилась всё раскалённее и опасней. Я не знала, что сделать, чтобы их остановить. Они не должны были конфликтовать, потому что находились на одной стороне. Несмотря на то, что мне не хотелось проявлять слабость, я знала только один способ, который смог бы оторвать их друг от друга. Подойдя ближе, я, с трудом держась на ногах, положила руки каждому из них на плечо, и они оба опустили на меня почти удивлённые взгляды. — Пожалуйста, — попросила я. — Мне нехорошо… помогите мне дойти до дома… Моя уловка возымела желаемый результат, потому что Блейн тут же обхватил меня за талию, в то время как Кейд отступил назад. — Не мог бы ты забрать мою сумку из машины, — попросила я Кейда, и его губы дрогнули, но он всё же выполнил мою просьбу. Каждый из них, конечно, понимал, что я пыталась сделать, но мне было всё равно. Главное — они перестали вгрызаться друг другу в горло, и это единственное, что имело значение. Как только мы прошли в дом, я повернулась к Блейну и, избегая его взгляда, произнесла: — Мне нужно переодеться. Он ничего на это не ответил и только проводил меня взглядом, пока я поднималась по лестнице. Оказавшись в спальной, я с большим облегчением избавилась от узких джинсов и корсета, пообещав себе, что когда-нибудь обязательно их сожгу, после чего натянула найденные в шкафу футболку с трикотажными штанами и заглянула в ванную. Порез на виске оказался не таким страшным, как я опасалась изначально. Умывшись прохладной водой, я почувствовала себя намного легче и решила, что снова была готова встретиться с мужчинами, ждавшими меня внизу. Моя догадка о том, где они находились и чем были заняты, оказалась правильной, потому что я нашла их в библиотеке со стаканом крепкого спиртного в руке каждого. Кейд лениво растянулся на кожаном диване, в то время как Блейн стоял возле камина и задумчиво смотрел на танцующие языки пламени. После секундного промедления мой выбор пал на кресло, и я, погрузившись в мягкое сидение, подобрала под себя ноги. От огня исходило уютное потрескивание, приносившее успокоение, и я устало вздохнула. Подойдя ко мне, Блейн осторожно провёл костяшками пальцев по моей щеке. — Чувствуешь себя лучше? — спросил он, вглядываясь в моё лицо. Я кивнула, слишком уставшая, чтобы говорить. От пережитого выброса адреналина моё тело обмякло и казалось почти болезненно истощённым. Забрав с дивана бежевый плед, Блейн развернул его и осторожно укрыл меня по плечи. — Прости, — пробормотала я, испытывая сдавливавшую грудь вину за всё то, с чем приходилось столкнуться Блейну из-за меня. — Тебе не за что извиняться, — тихо ответил Блейн. — Мне следовало рассказать тебе обо всём раньше. Казалось, это была наша извечная проблема, но я не нашла в себе сил снова ему об этом говорить. Мои веки налились тяжестью, и когда Блейн отступил, я почувствовала на себе пронизывающий взгляд Кейда. Выражение его глаз оставалось для меня непостижимым, и я не могла оторвать от него взгляда. Постепенно мои веки закрылись, и я впала в нечто похожее на глубокую дремоту. Окружавшее меня пространство постепенно размылось, и я уже не могла отделить сон от действительности. Словно сквозь пелену, я слышала, как Блейн с Кейдом о чём-то говорили, и тихий тембр их голосов убаюкивал меня всё сильнее на фоне потрескивающего огня. Через некоторое время послышалось жужжание сотового телефона и шорох одежды. Видимо, Блейн получил смс, потому что он негромко произнёс: — Пришло сообщение от клиента. Мне нужно с ним встретиться. — Поезжай, — голос Кейда казался отдалённым и глухим. — Я присмотрю за ней. — Мне, наверное, нужно отнести её наверх. — Ты её разбудишь. — Но ей неудобно спать в этом кресле. — Она в порядке. Займись делами и не волнуйся о ней. Послышался вздох, после чего Блейн устало произнёс: — Хорошо. Надеюсь, я буду недолго. После этого повисла тишина, которую через некоторое время прервал Блейн: — Кейд, я не должен был говорить с тобой так… ранее. Я не знал… она никогда не говорила мне о том, что действительно случилось с Эвери. Я был неправ, обвиняя тебя. — Ты бы его тоже убил, если бы был там. Снова последовала тишина. — Знаешь, ты ей небезразличен, — отрывисто заметил Блейн. — Она беспокоится о тебе… о том, что с тобой может случиться. — Да-а. — У тебя немного друзей. — Немного. — Тогда я должен повторить тебе то, что когда-то сказал мне ты. Не потеряй этого. Затем снова последовала тишина, которая прерывалась только шорохом одежды и шагами, заглушаемыми мягким ковром. Через некоторое время стало совсем тихо, и меня окончательно одолел сон. Когда я проснулась, библиотека была погружена в полумрак, освещаясь только бликами тлеющего в камине огня. Осторожно выпрямившись в кресле, я почувствовала, как заныла шея, и у меня вырвался тихий стон. — Что такое? — спросил Кейд, опустившись рядом со мной на корточки. — Ничего смертельного, — едва слышно ответила я, встретившись с ним взглядом. — Просто затекли мышцы. — Я помогу тебе дойти в спальную. — Поднявшись, он взял меня на руки, и я инстинктивно обхватила его за шею. — Что ты делаешь? — спросила я, мгновенно насторожившись. — Отпусти меня. Я в состоянии ходить. — Я знаю, что в состоянии. — Выйдя из библиотеки, Кейд начал подниматься по лестнице. — Мне не нужно, чтобы ты меня нёс! — продолжала настаивать я, упираясь ему в плечи. — Это нужно мне, — сипло произнёс он. Я подняла на него удивлённые глаза, но Кейд, избегая моего взгляда, сосредоточенно всматривался в тёмный коридор, по которому нёс меня в направлении спальной. Мне ничего не оставалось, кроме как принять его помощь, и я, сдавшись, прижалась головой к его плечу. Войдя в комнату, Кейд осторожно положил меня на кровать и укрыл одеялом, после чего лёг рядом со мной и, глядя в потолок, закинул руку за голову. Через несколько минут молчания я осторожно повернулась на бок, чтобы увидеть его лицо. — Спасибо тебе. — Не за что, — глухо ответил он. Я не могла не чувствовать, что с ним что-то было не так, как-то по-другому, и я, вглядываясь в его лицо, пыталась понять, что именно. — Ты всё ещё злишься на меня? — осторожно спросила я. — Я никогда на тебя не злился. Больше он ничего не сказал, и я, не зная, что и думать, тоже молчала, вглядываясь в темноту спальной. Через некоторое время Кейд тихо спросил: — Ты всё ещё считаешь меня своим другом? Его вопрос оказался для меня полнейшей неожиданностью. — Ну конечно. Почему это должно измениться? Кейд повернулся ко мне, и его глаза блестели в тусклом лунном свете, льющемся из окна. — Из-за того, кем я являюсь. Невозможно отделить человека от того, чем он занимается. И ты была права. Мои руки в крови, которая никогда не смоется. Мою грудь сдавило от пронизывающей горечи, и я покачала головой: — Ты не плохой человек. — Откуда тебе знать? — возразил Кейд. — Ты видишь в людях только хорошее, или то, что тебе в них кажется таковым. Во мне не осталось ничего хорошего. Больше не осталось. — Это не правда, — запротестовала я, и мой голос оказался сиплым от переполнявших меня эмоций. — Я знаю, что это не так. Кейд снова отвернулся от меня, и его глаза закрылись. — Иногда я хотел бы повернуть время вспять, хотел бы принять другие решения, — тихо произнёс он. — Но некоторые вещи нельзя вернуть или изменить. Его слова озадачили меня, и после нескольких секунд молчания, я осторожно спросила: — Кейд? — Хм? — Почему ты ушёл из ФБР? Его глаза открылись, и он снова повернулся ко мне. — Ты действительно хочешь это знать? Когда я кивнула, он вздохнул и вернул взгляд к потолку. — Из-за Блейна. Это определённо был не тот ответ, который я ожидала от него услышать. — Из-за Блейна? — После армии ему было непросто вернуться к гражданской жизни. Агрессия, необходимая для выживания на войне, не вписывалась в условия мирной жизни. Я часто уезжал в командировки, поэтому не сразу понял, в чём проблема. А Блейн всегда был слишком гордым, чтобы обратиться за помощью. Когда стало ясно, что он сам не справится, я уволился, чтобы иметь возможность находиться с ним рядом, когда ему это было необходимо. Потому что, видит Бог, он всегда был рядом, когда в этом нуждался я. Это меньшее, что я мог для него сделать. Несколько секунд я просто на него смотрела. — То есть… ты поступился своей карьерой в ФБР, чтобы помочь Блейну? — Какая-то часть моего сознания была шокирована этим, но другая — та, которая, казалась, знала Кейда гораздо лучше, была совсем не удивлена. — Не катастрофа, — пожал плечами Кейд. — Но Блейну я, конечно, расписал в красках, как сильно мне хотелось быть независимым. — Почему ты не сказал ему правды? — Потому что ему незачем об этом знать. Он и так несёт достаточно бремени за нас двоих. Поэтому если тебе кажется, что ты должна с ним поделиться, — Кейд повернулся и посмотрел мне в глаза, — не стоит этого делать. Его тон был непререкаемым, и я, закрыв глаза, кивнула. Когда мои глаза снова открылись, за окном было светло, и я тесно прижималась к Кейду, который всё ещё крепко спал. Меня охватила мгновенная паника от той позиции, в которой находились наши тела, и мне оставалось только молиться, чтобы в спальную неожиданно не зашёл Блейн. Стараясь не разбудить Кейда, я осторожно освободилась от его рук и, скатившись с кровати, тихо вышла из комнаты. Только оказавшись в коридоре, я позволила себе, наконец, свободно выдохнуть. Было ещё очень рано, и я прошла в спальную Блейна в поисках ближайшей ванной. Оказалось, Блейн уже спустился вниз, потому что его большая кровать была заправленной, а тяжёлые портьеры распахнуты, обнажая яркое солнечное утро. В ванной пахло его парфюмом, и я, принимая душ, глубоко вдыхала этот запах, чувствуя, как болезненно сжималась моя грудь. Я скучала по нему. Казалось, не имело значения, как сильно мы с Блейном ссорились, или как я пыталась сопротивляться его опеке. Я нуждалась в нём и любила его. После душа высушив полотенцем волосы, я надела тёмно-серый халат Блейна, чтобы не возвращаться за одеждой в свою комнату и ненароком не разбудить Кейда. Несмотря на то, что край халата достигал моих пяток, а рукава пришлось дважды закатать, я чувствовала себя в нём вполне комфортно. Мои влажные волосы падали непослушной копной на плечи, но я ничего с ними не могла сделать без расчёски, которая находилась в другой комнате. Выйдя из ванной, я не без удивления обнаружила, что возле окна на стуле сидел Блейн. Одетый в джинсы и тонкий свитер, он упирался локтями в расставленные колени и отрешённо смотрел в окно. Услышав меня, Блейн выпрямился, и наши взгляды встретились. — Как твоя голова? — он всматривался в моё лицо, и я, постаравшись улыбнуться, подошла к нему ближе. — Всё хорошо. Всего лишь небольшой порез на виске. Блейн подтянул меня ближе к себе, поместив между своих ног так, чтобы иметь возможность осмотреть мой висок. Когда он осторожно коснулся ушиба, я невольно поморщилась. — Тебе повезло, — отрывисто заметил Блейн. — Он мог в тебя выстрелить. Так как возразить мне на это было нечего, я решила, что лучше всего сменить тему. — Почему ты не сказал мне, что Саммерс тебя шантажирует? — мой голос дрогнул, и мне по-настоящему было трудно смотреть ему в глаза после того, что он узнал о той ночи. — А почему ты не рассказала мне о том, что сделал с тобой Эвери? — ответил Блейн вопросом на вопрос. — Он мёртв, и этого уже не изменить. Какой смысл было рассказывать об этом тебе? Блейн смотрел на меня несколько долгих секунд, и от той грусти, которая появилась в его глазах, моё сердце сжалось. — Может быть для того, чтобы поделиться со мной, — глухо произнёс он. — Но ты всё от меня скрывала, так ведь? Те отметины… когда мы вернулись из Чикаго и занимались любовью, тебе было больно от моих прикосновений, но ты не позволила мне понять в чём дело. Я отвела глаза в сторону, не в состоянии выдержать его пронизывающего взгляда. — Почему, Кэт? — боль в его голосе окончательно меня обезоружила, и я прерывисто выдохнула. — Потому что я не хотела упасть в твоих глазах. — Упасть в моих глазах? Почему? — Потому что я была не в состоянии его остановить! Потому что позволила ему так с собой обращаться. Потому что я боялась, что ты… — на этом я осеклась, и он осторожно спросил: — Боялась, что я?.. — Что ты будешь смотреть на меня по-другому, — закончила я. Блейн опустил меня к себе на колени и, приподняв за подбородок, заставил посмотреть ему в глаза. — Я бы никогда не использовал случившееся против тебя. И никогда бы от тебя не отвернулся. Ты ни в чём не виновата. И ты совсем не слабая. Гладя большим пальцем меня по щеке, Блейн коснулся моих губ мягким поцелуем, и когда отстранился, часть моего сердца, наконец, смогла признать, что его чувства ко мне действительно были настоящими. Возможно, мне стоило больше доверять этому непостижимому чувству, притягивавшему нас друг к другу вопреки всему. — Я никогда не думал, — мягко произнёс он, — что буду так чувствовать… что захочу так чувствовать по отношению к кому-либо. Я провёл много лет, отключив свои эмоции, потому что верил, что они делают меня слабым. Мне казалось, я без них лучше, сильнее. Этому меня научили в спецназе. Слушая Блейна, я едва дышала, боясь шелохнуться, чтобы его не прервать. Угол его рта едва заметно приподнялся. — А потом появилась ты, Кэт. Проникла сквозь мои поры и вскрыла моё сердце. Казалось, любые слова, сказанные мною, сейчас были слишком неподходящими, и я молча обвила его руками, благодарная за то, что Блейн обнял меня в ответ. — Я тоже тебя люблю, — выдохнула я сиплым от эмоций голосом. — У меня кое-что для тебя есть, — негромко произнёс Блейн, потянувшись к карману джинсов. Он перевернул мою руку ладонью вверх и что-то в неё вложил. Когда я опустила взгляд, мой рот открылся от удивления. — Блейн… — запнулась я, глядя на мерцающую в ладони нить жемчуга. — Я даже не знаю, что сказать. — Развернись, — попросил Блейн, взяв колье из моей руки, и когда я выполнила его просьбу, он застегнул жемчужную нить вокруг моей шеи. — Говорят, что жемчуг — это слёзы луны, — тихо прокомментировал Блейн. — А ещё есть поверье, что они опадают с крыльев ангелов, парящих в небесах. Жемчуг всегда восхищал людей своей чистотой и невинностью. Мерцающие камешки мягко легли на мою кожу, и я, опустив волосы, снова обернулась к Блейну. — Ты такая же, как жемчуг, Кэт, — произнёс он, посмотрев мне в глаза. Я не могла сдержать глупой счастливой улыбки, которая, казалась, исходила из самого моего сердца. — Это самые романтичные слова, которые когда-либо говорили мне в жизни. Губы Блейна дрогнули, как будто он тоже хотел улыбнуться, и тепло, отразившееся в его глазах, согрело меня с ног до головы. — Означает ли это, что ты поужинаешь со мной сегодня вечером? — Несомненно, — кивнула я, усмехнувшись, и моя рука поднялась к безупречной нити жемчуга на шее. — Похоже, меня всё-таки можно купить. Блейн хрипло рассмеялся, и я улыбнулась ему в ответ ещё шире. — Не знаю, заинтересует ли тебя моё предложение, но в город приехали несколько моих приятелей. Они хотят встретиться сегодня вечером, и мне бы хотелось тебя с ними познакомить. Я удивлённо вскинула брови: — Правда? Мне было бы интересно встретиться с твоими друзьями. Кто они? — Мы служили вместе. Кстати, среди них будет Эрик. Ты его уже знаешь. — Доктор Санчес? Блейн кивнул. — Ну конечно, я пойду с тобой, — с готовностью согласилась я, обвив его руками за шею. — Мне будет очень приятно познакомиться с твоими друзьями. Казалось, это был большой шаг вперёд в наших отношениях. Хотя я знала его коллег в офисе, Мону, сенатора Кестона и, конечно, Кейда, у меня не было возможности встретить людей, знавших Блейна с другой стороны. Мне было интересно познакомиться с теми, кто служил вместе с ним и прикрывал его спину в ситуациях жизни и смерти. — Сейчас мне нужно вернуться домой, потому что Тигр сойдёт с ума, если останется снова без еды, но ты можешь заехать за мной вечером. — Договорились. — Блейн убрал волосы с моего лица за ухо. — Я сегодня весь день планирую работать в офисе. Нам с Шарлоттой предстоит подготовить материалы к завтрашнему суду. Постаравшись подавить приступ ревности, вызванный его комментарием, я кивнула, в то время как Блейн продолжил: — Я заберу тебя в семь, и чтобы сохранить твою благосклонность до вечера, у меня есть к тебе просьба. Я вскинула брови в молчаливом вопросе. — Сделай сегодня что-нибудь для себя приятное, развейся. Пригласи Алишу, погуляйте с ней по магазинам, сделай массаж, пообедайте в кафе. Мне бы хотелось, чтобы ты воспользовалась моей кредиткой. — Он извлёк из кармана джинсов бумажник и протянул мне карту. Я взяла её с опаской, посмотрев на Блейна так, словно он был не в себе. — Ты предлагаешь мне, — недоверчиво переспросила я, — пойти по магазинам и потратить твои деньги? — Трудно поверить, но да, — с сухим сарказмом произнёс он. Я покачала головой. — Не сходи с ума. У меня нет желания тратить твои деньги на одежду и салоны красоты. Я — работающая девушка. Мне просто нужно найти работу. — Забудь о работе, — нетерпеливо прервал меня Блейн, — хотя бы на пару дней. Ради меня. Развейся, сделай что-нибудь непродуктивное хотя бы раз в жизни и не волнуйся об этом, хорошо? Блейн говорил искренне, что показалось мне крайне странным. — Ну, хорошо, — неохотно согласилась я, всё ещё испытывая сомнения. — Ты действительно этого хочешь? Он провёл пальцами по моей скуле. — Да, хочу. А в семь вечера я за тобой заеду, и мы поужинаем с моими друзьями. Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться. — Хорошо, — я продолжала сидеть на его коленях, прижимая ноги по обе стороны от его бёдер. — Только, пожалуйста, не задерживайся. — Обещаю, — ответил он, и на его губах дрогнула улыбка. — Но только если ты обещаешь продемонстрировать мне жемчуг, когда я вернусь. — Ну конечно, — рассмеялась я, встретившись с ним взглядом. — Только жемчуг, — уточнил Блейн, вскинув со значением бровь. В моём воображении сразу же промелькнуло несколько многообещающих сюжетов, и по позвоночнику пробежали мурашки. Я с трудом могла сосредоточиться, потому что его руки раскрыли края махрового халата, обнажая моё тело для его прикосновений. — Я могу продемонстрировать тебе их прямо сейчас, если хочешь, — с придыханием предложила я, чувствуя, как колотилось сердце о грудную клетку. Блейн сипло выдохнул: — Не искушай меня. Мне нужно идти, или я рискую опоздать. Шарлотта, наверное, уже ждёт меня в офисе. Его руки неохотно оторвались от моего тела, но уже через пару секунд Блейн поднялся со стула, проложив между нами расстояние. — Я могу к этому привыкнуть, — произнёс он, и когда я вопросительно на него посмотрела, пояснил: — Могу привыкнуть к тому, что ты последняя, кого я вижу, уходя на работу, и первая, кто встречает меня, когда я возвращаюсь. Мне почему-то было до абсурдности приятно услышать его слова. — Тогда мне нужно постараться, чтобы твои ожидания были оправданы, — поддразнила я. — Проведи время с удовольствием. И держись подальше от неприятностей, — попросил он, пригладив рукой свои растрепавшиеся волосы, в то время как я поправила халат, пытаясь игнорировать царапавшие сердце когти маленького зелёного монстра при мысли о том, что Блейн весь день проведёт с Шарлоттой. — Блейн… — неуверенно начала я, подняв на него взгляд, — что ты собираешься делать с Саммерсом? Ты ведь не позволишь ему выйти сухим из воды, правда? У вас с Кейдом есть какой-то план? Мысль о том, что Блейна шантажировали, заставляла мою грудь сжиматься от едкого спазма, и мне даже думать не хотелось о том, что он мог добиться оправдательного вердикта. Челюсть Блейна поджалась, и он отрывисто ответил: — Я работаю над этим. Я кивнула, но прежде чем успела решить, стоило ли настаивать на подробностях, Блейн поцеловал меня на прощание и ушёл. Подойдя к окну, я стояла возле него до тех пор, пока не увидела, как Блейн сел в свою машину и уехал. — Вот ты где. Раздавшийся позади меня голос заставил меня вздрогнуть от удивления. Оглянувшись, я увидела совершенно промокшего Кейда, стоявшего в дверях в одном белом полотенце. — Барни Файв пытается взорвать твой телефон, — произнёс он, протягивая мне сотовый. Я непонимающе нахмурилась, прежде чем сообразила, кого он имел в виду. — Очень смешно, — процедила я, забирая протянутый телефон, на что Кейд только усмехнулся. — Алло? — Солнце, это я, — послышался голос Ченса. — Что-то случилось? — с тревогой спросила я. — Полиция освободила вчера тех девушек? — Да, с ними всё в порядке, — ответил он. — И моя легенда, к счастью, не пострадала. Но знаешь, мне бы сегодня пригодилась твоя помощь, если у тебя найдётся время. Я ждала, что Кейд уйдёт и оставит меня одну, но он продолжал наблюдать за мной, в то время как с его тела стекала на ковёр вода. Влажное полотенце, низко висевшее на его бёдрах, скрывало совсем немного, и меня начинало удивлять, как оно вообще до сих пор ещё не упало. При одной только мысли об этом моё лицо вспыхнуло, и я поспешно отвернулась, пытаясь сконцентрироваться на том, что говорил мне Ченс. — Да, конечно. Чем я могу тебе помочь? — Не могла бы ты побыть няней?
|
|||||||
|