Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Конец книги! 16 страница



Нортон тряхнул головой.

- Даже и близко не всё. У нас есть ключ-карта вашей клиентки в клуб " Пикало", что, как я полагаю, связано с шантажом. Почему ваша клиентка давала деньги убитой?

Хит нахмурился.

- Зара давала деньги Джули, потому что мудак-муж Джули ничего не давал. Это преступление?

- А я считаю, что Зара покупала наркотики Джули, потому что та её шантажировала. - Нортон триумфально улыбнулся. - У меня есть дилер, который это подтвердит.

Зара начала возражать:

- Нет...

Хит поднял руку.

- Молчи.

Она ахнула.

- У вас нет дилера, который мог бы это подтвердить, потому что такого никогда не было. Детектив, хватит уловками допрашивать. Это пустая трата времени. - Хит посмотрел на отличные часы на запястье. - Вы лишь тратите наше время и вертите ложными фактами. Похоже на притеснения. - Он втянул носом воздух.

Нортон подался вперёд и полез в папку.

- Ну, мы нашли это. - Он кинул что-то в прозрачном пакете. Оно один раз подпрыгнуло и остановилось.

Зара покосилась на нож, который был перепачкан в чём-то похожем на кровь.

- Что за нахрен? - выдохнула она.

- Ставлю всё на то, что это оружие убийства. - Нортон улыбнулся. - Мы взяли кровь на анализ, скоро будут результаты.

- И? - спросил Хит.

- И? Прошлой ночью мы получили ордер на обыск дома вашей клиентки, и нашли нож, спрятанный в шкафу её спальни под коробками обуви. На самом деле, нож лежал в одной из коробок милых туфель от Манила Бланки или как его там?

Зара закашлялась.

- Невозможно. - У неё в голове роились мысли, а живот свело.

Хит поднял руку.

- Я бы посмотрел на ордер.

- Разумеется. - Нортон открыл папку и протянул бумаги Хиту.

Он быстро прочитал.

- Кто нашёл нож?

Нортон выгнул бровь.

- Один из полицейских и позвал меня. Мы всё сфотографировали и записали.

Зара обернулась к Хиту.

- Кто-то его подкинул.

Нортон усмехнулся.

- Вы сказали, что нарушитель не прошёл дальше гостиной. Никто не входил в спальню.

Но она не была дома с момента нападения. Любой мог зайти.

- Но...

Хит подался вперёд, и Зара замолчала. Пора послушать адвоката.

- Отпечатки? - спросил Хит, пристально рассматривая нож.

- Нет.

Хит поднял взгляд.

- То есть, вы хотите сказать, что она настолько умна, чтобы стереть отпечатки, но настолько глупа, чтобы спрятать орудие убийства в обувной коробке? Серьёзно?

Нортон пожал плечами.

- На мой взгляд, преступники редко поступают логично. Может она хотела им опять воспользоваться или наслаждается видом крови. Я не знаю и мне всё равно.

Хит покачал головой.

- Этого недостаточно.

- На самом деле, достаточно. - Нортон постучал пальцами по своему животу. - Но у меня есть ещё кое-что. Знаете что, мисс Ремингтон? У меня есть свидетель, который видел вас в мотеле в день убийства. Парень на стойке регистрации не спал, когда вы пробрались внутрь прямо перед смертью Джули. - Он встал из-за стола. - Пора идти на опознание, леди.

 


 

Глава 30

 

Райкер едва сдержался, закончив разговор с Хитом.

- Насколько всё плохо? - спросил Денвер, сидя на противоположной стороне стола.

- Очень. Кто-то подкинул оружие убийства Заре в дом, и её только что опознал парень с ресепшена отеля. Сейчас Хит вносит залог, и они приедут в течение часа. Возможно, нам придётся сбежать раньше, чем планировалось. - Райкер провёл рукой по волосам. - Не могу в это поверить.

- Грег побежит в обратном направлении. - Денвер почесал подбородок.

- Чёрт. - Райкер посмотрел на потолок. - Нет, не побежит, скорее, попытается проникнуть в полицейский участок и украсть все улики против неё. Или похитит Зару и увезёт в безопасное место. Парень к ней привязался. - Сейчас Ба пекла печенье, чтобы Грег побыл рядом и поел. У Райкера завибрировал телефон. Бросив взгляд на монитор, он нахмурился. Что теперь? Чёрт, у него не было времени болтать с адвокатами. - Привет, Брок. У меня нет новостей по делу Джея Пэнтли. - За исключением ареста Зары, чёрт.

- Я в офисе и, думаю, у меня есть зацепка. Зару подставляют. Можешь заскочить? - спросил Брок.

Райкер выпрямился.

- Какая зацепка? Ты слышал о Заре?

- Да, частично, поэтому и звоню. У меня есть информация, и мне нужна помощь с её проверкой. Всё очень странно, и, ну... - Брок пролистал бумаги. - Всё очень приблизительно, и, может, я просто стараюсь помочь Заре. Не уверен.

Райкер встал.

- Буду через несколько минут. - Он сходил с ума, сидя и ожидая Зару и прояснения погоды, так что может разобраться. Райкер отключился. - Я поеду в офис адвокатов, - бросил он Денверу. Они ещё не забрали вещи Зары из офиса, и он сделает это для неё. На одну заботу меньше. - Позвони, когда Хит и Зара вернутся.

- Ага.

- Проверишь Ба и Грега? - спросил Райкер.

- Ага. - Денвер потёр покрасневшие глаза и встал, после чего вышел из кабинета. Райкер с беспокойством смотрел ему вслед. Денвер не в порядке с момента их переезда, вероятно, лучше заставить его вернуться на Аляску и столкнуться с прошлым. Об этом он подумает в другой раз. Райкер спустился в гараж, завёл машину и выехал на заснеженные, но пустые улицы. Он проехал несколько перекрёстков, прежде чем добрался до офиса. Припарковавшись, он прошёл, сопротивляясь ветру и снегу, к зданию и вошёл внутрь, сбивая с ботинок снег. Миссис Томпсон ему улыбнулась.

- Райкер, Брок тебя ждёт в маленьком конференц-зале. - Она внимательно осмотрела его сквозь толстые стёкла очков. - Скажи ему отдохнуть и поесть, ладно? Мальчишка работал всю ночь и даже не перекусывал.

Райкер кивнул и пошёл дальше по коридору в маленький конференц-зал. На столе были раскиданы бумаги, среди них, согнувшись над ещё одной кипой, сидел Брок и что-то бубнил себе под нос.

Райкер закрыл дверь.

- Чувак, тебе бы поспать.

Брок поднял такие же красные, как у Денвера, глаза.

- Кто-то дёргает за ниточки, и мне это не нравится. Садись.

У Райкера в груди всё сжалось. Он убрал бумаги с ближайшего стула и положил их на пол.

- В чём дело?

Брок перебрал стопку бумаг и протянул Райкеру один лист.

- Сначала, я подумал, Джей Пэнтли как-то причастен к смерти жены, но теперь считаю, что кто-то другой дёргает за ниточки.

- Почему? - спросил Райкер, беря бумагу.

- Потому что после взлома дома Зары, я поставил к нему людей. Мы же продолжаем сотрудничать с охранной фирмой. - Брок осмотрелся, взял кружку и нахмурился на отсутствие в ней кофе.

Райкер замер.

- Ты следил за её домом?

- Да. - Брок поставил кружку и скривился. - Я подумал, что взлом может иметь какое-то отношение к одному из наших дел, скорее всего, к разводу Пэнтли, и захотел узнать, что же происходит. К тому же, если Зара оставалась дома, я хотел её защитить.

Зара очень сильно нравится парню, да?

- Погоди-ка. Если за домом наблюдали...

- Именно. Никто не заходил в дом, Райкер, а значит, нож подкинули...

- Во время обыска. - Райкер откинулся на спинку. - Один из копов?

Брок кивнул.

- Да. Это список офицеров и детективов с места преступления. Я попросил об одолжении... о паре, честно говоря, чтобы достать этот список. У тебя есть ресурсы проверить имена. - Он дрожащей рукой провёл по бумаге. - Здесь все текущие дела, над которыми работает Зара, и я просматривал их, чтобы найти зацепки на случай, если это не связано с делом Пэнтли. Но ничего не нашёл.

Дерьмо. Зара была в полицейском участке. Райкер схватил телефон и быстро написал Хиту. После ответного СМС, он выдохнул.

- За Зару внесён залог, сейчас они с Хитом едут ко мне. - Он быстро написал последнюю информацию и просьбу увести в убежище. Ответ пришёл: " Есть! ". Отлично. Райкер прищурился на адвоката. - Тебе необходимо поесть и поспать, Брок. По крайней мере, поесть.

Брок скривился.

- Да и душ бы не повредил. Я поеду домой, а ты проверь имена. Сегодня мы свяжемся с базой? - Он встал и пошатнулся.

Райкер вскочил, пытаясь успокоить нервозность, которая рвала его напополам.

- Давай я тебя подкину, а потом поеду в офис? Ты не в том состоянии, чтобы сесть за руль. - Хотя Райкеру не нравился интерес, который Брок проявлял к Заре, парень пытался помочь.

Брок закатил глаза.

- Я сам могу доехать. Чем быстрее ты примешься за список, тем лучше.

Верно. Райкер схватил куртку и пошел за Броком через офис, в фойе они попрощались с миссис Томпсон, и вышли на морозную улицу. Райкер дошёл до грузовика и подождал, пока Брок не вырулит на своём джипе из-за угла. Хотя адвокат заявил, что он в порядке, едва мог шевелиться, так что ничего плохо в том, чтобы поехать следом и убедиться, что он не въедет в дом, нет. Райкер вывернул на пустынную улицу и поехал за джипом. Адвокат ехал медленно, но уверенно. Может, за ним и не надо следить? Райкер ехал следом ещё пару миль, а затем решил свернуть. И только он это сделал, как сзади мелькнули сине-красные мигалки. Он остановился на обочине и напрягся, пока не увидел, как детектив Нортон семенит к его машине.

- В чём дело? - прорычал Райкер.

Нортон пихнул ему в лицо пистолет.

- Ты арестован, придурок. - Он распахнул дверь.

- За что? - Райкер не убирал руки с руля.

- За соучастие в преступлении, - угрюмо проговорил Нортон, схватив Райкера за руку.

Да, будь всё проклято. Райкер позволил вытащить себя из машины, развернуть и надеть наручники.

- На основании каких фактов?

Нортон зачитал ему права.

- Давай забронируем тебе столик в допросной, где и поговорим. - Он развернул Райкера и повёл к машине. Детектив канифолил мозги, но Райкер не многое может сделать, если не хочет мишень себе на спину. Так что он прошёл по снегу и дал Нортону запихнуть себя в машину, сел на холодный кожзам, и поёрзал. Дверь закрылась. Нортон сел на место водителя и медленно выехал на улицу.

Погодите-ка.

- Детектив, а где же ваш напарник? - спросил Райкер.

- Собирает на тебя, членосос, информацию, - Нортон посмотрел на Райкера в зеркало заднего вида. - Я знаю, ты помогал мисс Ремингтон, и только она мне нужна. Скажи, где посылка, и я тебя отпущу.

Посылка? Райкер проверил наручники. Прочные и хорошо застёгнуты. Что-то не так.

- Какая посылка?

- Я так от тебя, мудак, устал. - Нортон свернул на усаженную деревьями улицу.

Райкер посмотрел на окружающие здания, а его тело переключилось в режим атаки, в голове прояснилось.

- Полицейский участок в другой стороне.

- Да. - Нортон вновь повернул. - Где дневник?

Аналитик в Райкере расставил всё по своим местам. Ох, как всё плохо.

- Какой дневник?

- Дневник Джули. У неё он был, и я знаю, что она послала его Заре. Где он, чёрт подери?

Тайный мужчина Джули - детектив? Райкер такого не ожидал... совсем не ожидал.

- Ты подкинул нож. - Райкер потянул наручники, но они не поддались. Как он это упустил? Обычно, он лучше читает людей. Личная жизнь приглушила способности.

- Ага. - Нортон покачал головой. - Я старался удержать тебя и Зару подальше от этого, но дневник так и не всплыл. Ты разобрался с парнем, которого я подослал и оставил мне пару вариантов. Я обыскивал дом Зары несколько раз, так что дневник должен быть у тебя. Так?

Пакет, который забрала Зара у соседки, он так и лежит в бардачке.

- Ага. - Райкер просчитал шансы вырваться и сбежать, не получив пулю, и они были равны нулю. Тело вибрировало от адреналина. - Мы забрали почту Зары, включая пакет. Она, вероятнее всего, ещё его даже не вскрыла, и он так и лежит у меня на столе.

- Хорошо, - Нортон вновь повернул.

Райкер сопротивлялся желанию пнуть спинку кресла детектива.

- Это ты испортил тормоза на машине Зары?

Нортон нахмурился.

- Да. Думал, она видела меня с Джули, а во время допроса понял, что нет.

Злость мгновенно завладела телом Райкера, и он пнул-таки спинку.

- Я на хрен тебе голову снесу и вырву лёгкие.

Нортон присвистнул.

- С ней же все в порядке, так? Господи, на твоём месте, я бы сейчас о себе беспокоился.

О, коп понятия не имел, кого он разозлил.

- Мужик, ты покойник, - выплюнул Райкер.

Нортон повернул на право.

- Ну, раз ты так говоришь. Где твой офис?

Райкер указал направление. В офисе будет подкрепление. Нортон поехал в обратном направлении.

- Какого чёрта? - спросил Райкер.

Нортон улыбнулся и схватил телефон.

 

***

 

Зара топала в гараже, сбивая снег. Её арестовали. По-настоящему. Будет судебное разбирательство.

- Я не понимаю, кто подкинул нож? - вновь проговорила она.

Хит, вокруг которого вибрировал гнев с тех пор, как он услышал, что аэропорт все ещё закрыт, снял пальто.

- Мы узнаем. Обещаю.

У Зары зазвонил телефон, и она ответила:

- Алло?

- Мисс Ремингтон? Это детектив Нортон. Не говорите ни слова, и не показывайте никому, кто звонит.

Она моргнула.

- Эм, хорошо.

В чём дело?

- На заднем сидении моей машины, сидит ваш парень в наручниках, и я планирую засадить ему в голову пулю, если только вы не сделаете так, как я скажу, - медленно и чётко произнёс детектив.

Зара не могла вдохнуть, лёгкие сдавило.

- Ч-что?

Хит с напряжённым взглядом обернулся.

- Вы меня слышали. Я отпущу его, если вы принесёте мне посылку от Джули, - ответил Нортон.

Все факты соединились в одно целое.

- Погодите... Вы встречались с ней? Вы и есть тот парень. - От шока у неё сдавило горло, а затем пришёл страх. Полицейский убил Джули, и сейчас схватил Райкера? Господи, Райкер. Ей пришлось согнуться, чтобы не рухнуть в обморок.

- У вас двадцать минут привезти посылку мне в ваш дом. Если не придёте, или придёте с кем-то, я проделаю дыру в голове вашего мужчины. - Хотя Нортон и говорил спокойно, в его тоне слышалась паника.

- Ладно, - согласилась Зара, - я приду. - Она повесила трубку и начала лихорадочно осматриваться.

- В чём дело? - спросил Хит, казавшийся невероятно огромным.

Нортон сказал приходить одной и никому не говорить, но так умрёт и Райкер, и она. Зара умнее. Хит, вероятно, так же хорошо обучен, как и Райкер, и ей нужна его помощь.

- Детектив Нортон схватил Райкера, и сказал, что убьёт его, если я не принесу посылку. Это он встречался с Джули. - Слова сами вырвались из неё, если она хотела спасти Райкера, нужна помощь. - Он сказал, что убьёт Райкера, если я скажу кому-нибудь или приведу кого-то с собой.

Хит напрягся и молчал пару секунд, без сомнения, как и Райкер, успокаиваясь.

- Посылка у тебя?

Она покачала головой, пока паника прокатывалась по телу.

- Думаю, посылка в почте, которую я утром забрала, а она ещё лежит в бардачке у Райкера.

- Ладно. - Хит взял её за руки. - Глубоко вдохни и расслабься. Нортон считает, что у нас есть необходимое ему, и не станет трогать Райкера, пока не получит желаемое. Найди какой-то пакет, подходящий по размеру, а я пойду за Денвером. Хорошо? Ты справишься?

Она кивнула.

- Хорошо. Я сейчас вернусь. - Хит развернулся на пятках и поднялся по лестнице.

Зара втянула воздух и пошла в офис Райкера, где нашла большой конверт, приблизительно такой же, который забрала сегодня. Она быстро завернула в него книгу, и в этот момент из офисов вышли Хит и Денвер.

- Что происходит? - спросил Денвер.

Хит рассказал вкратце, и изложил свой план.

- Я отнесу посылку к входной двери, и Денвер войдет сзади. Мы ударим по нему с двух сторон.

Зара подняла руку.

- Нет. Я отнесу посылку. Он будет ждать меня. - Если он не увидит её, разозлится и пристрелит Райкера. - Если он увидит меня у крыльца, вам двум хватит времени пробраться внутрь. Только так мы можем войти. Он коп и хорошо натренирован.

Денвер покачал головой.

Хит побледнел.

- Если мы возьмём тебя, Райкер нас убьёт. Ты его сердце.

От слов брата Райкера её сердце наполнилось теплом. Если она его сердце, то нужно спасать его зад.

- Понимаю, но лучший план включает меня.

Хит посмотрел на Денвера.

- Милая, ты нам не нужна. Гораздо лучше, если ты останешься здесь.

- Лучше для кого? - спросила она, направляясь в гараж.

- Для Райкера, - ответил Денвер.

- И нас, - добавил Хит, догоняя её. - Если бы мои братья позволили моей женщине встретиться с мужчиной, который уже убил одну женщину, я бы их освежевал миллиметр за миллиметром, поливая раны солёной водой.

Зара обернулась на него.

- Жестоко.

Денвер фыркнул и догнал её.

- Я согласен с большинством его слов. Мы и без тебя справимся.

Она покачала головой.

- Да, но он сказал, что убьёт Райкера, если я кому-нибудь скажу.

- Он всё равно попытается убить Райкера, - заявил Хит. - Лучше, если мы пойдём без тебя.

Она мотнула головой.

- Может, но на меня детектив Нортон отвлечётся на время, которого вам хватит войти внутрь. И ты это понимаешь, иначе мы не шли бы сейчас к машинам.

Денвер вздохнул.

- Вот чёрт.

- Именно, - угрюмо согласился Хит.

Зара произнесла мысленно быструю молитву. С Райкером всё будет в порядке. Должно быть.


 

Глава 31

Райкер сидел на диване в гостиной Зары, его руки так и были в наручниках за спиной. Диван слишком мягкий, и подпрыгнуть с него при необходимости. Детектив Нортон не идиот.

- Почему ты убил Джули? - Райкеру нужно забрать у придурка пистолет до появления братьев. Зара не настолько глупа, чтобы прийти одной, и как только она расскажет братьям о детективе, они будут действовать по плану. Так что Райкеру оставалось отвлечь ушлёпка. - Детектив?

Нортон подошёл к окну и выглянул за занавеску, пытаясь что-то увидеть в буре.

- Она собиралась рассказать моей жене о нас и клубе " Пикало".

- Ты подделал карточку Зары.

Нортон кивнул.

- Да. - В его план не входит оставить их всех в живых. Иначе не признавался бы во всём.

- И что было бы, расскажи Джули всё твоей жене?

- Что было бы? - Нортон обернулся с жёстким взглядом. - Моя жена - Маргарет Раппертон.

Райкер фыркнул.

- Дочь мэра?

- Да. Она бы развелась со мной, а её папочка уничтожил бы любую надежду стать капитаном полиции. - Нортон тряхнул головой. - Мы с Джули вместе принимали наркотики и ещё кое-чем баловались, и я не хочу, чтобы это всё вышло наружу, а эта сука всё записывала в дневник.

Райкер стоически смотрел на детектива, хотя по венам тёк адреналин.

- И ты убил её. Просто резал ножом, пока она не истекла кровью. Женщину, с которой у тебя были интимные отношения. - Ублюдок заслужил быть освежёванным заживо.

Нортон закатил глаза.

- Она была отличной, под наркотой нам было здорово. А потом она стала такой навязчивой. Мы перебрали метамфетамина, и прежде, чем я понял, что произошло, Джули была мертва. Я не виноват. - Он расслабил хватку на пистолете. - Я планировал подставить её придурка мужа, но ты с Зарой Ремингтон продолжали мешать. Однако это намного лучше.

Райкер осторожно придвинулся к краю дивана.

- Если сдвинешься ещё на сантиметр, пристрелю тебя ещё до приезда Зары. - Нортон направил дуло на грудь Райкера. - Тогда, я поразвлекусь с ней до того, как пристрелю в целях самообороны. Так печально. Она связалась не с тем парнем, и посмотрите, куда это всё привело.

Этот мужик просто чокнутый. Умный, но чокнутый.

- Я не стану зря сотрясать воздух, говоря, что это дохлый номер. - Райкер рассчитал расстояние между ними.

- Хорошо.

- Но скажу, что если тебе всё же удастся, мои братья найдут тебя и разорвут на куски. Они не успокоятся, пока не уничтожат тебя.

Нортон отвернулся к окну.

- Посмотрим.

Шум позади дома привлёк внимание Райкера. Шаги и дыхание. Какого хрена? Ни Хит, ни Денвер так не шумят. Открылась дверь кухни, и Райкер тут же начал кашлять, чтобы скрыть звук.

Нортон посмотрел на него.

- Слюной подавился, - пояснил, кашляя, Райкер.

Нортон нахмурился и посмотрел на кухню.

- Дерьмо. - Он направился туда.

Райкер вскочил и протаранил плечом полицейского, отбросив их обоих на стену. Нортон повернулся и ударил Райкера кулаком по челюсти, заваливая на подлокотник дивана. С рёвом из кухни со сковородкой в руках появился Брок Херст. Что здесь делал адвокат? Райкер крикнул предостережение. Брок повернулся прямо к дулу пистолета Нортона. Прогремел взрыв, сотрясая дом, и на ноге Брока появилась кровь. Адвокат упал, открыв шокировано рот.

Райкер подобрался и вновь кинулся на полицейского, прозвучал второй выстрел. В плече взорвалась боль. Райкер упал, а затем вскочил, протаранив головой подбородок Нортона. Коп запрокинул голову и ударился о стену. Райкер не останавливался, головой, коленями и ногами удерживал детектива, игнорируя кровь, вытекающую из руки. Затем Нортон ударил по ране и мир потемнел. Райкер упал на колено и тряхнул головой, пытаясь сфокусироваться. Его зрение прояснилось. Он напрягся, чтоб нанести удар, но ему в лоб упёрлось дуло пистолета.

Проклятье

- Поднимайся, - прошипел детектив.

Опёршись на кофейный столик, Райкер встал. Нортон указал на диван, на который Райкер сел.

- Брок?

Адвокат с бледным лицом и кровоточащей ногой, прислонился к стене кухни. Он поморщился и зажал рану.

- Я пришёл помочь.

В дверь раздался робкий стук. Райкер вытянул шею, рассматривая кто снаружи. Там стояла бледная Зара, которая тряслась от ветра и снега. Какого чёрта она тут делает? Райкер перестал дышать.

Нортон протянул:

- Если кто-то шевельнётся, я пристрелю сучку.

Райкер зарычал. Зара не должна была приходить. Господи. Она ведь сказала Хиту и Денверу про Нортона, да?

- Тронешь её и станешь умолять о смерти. Но я её тебе не гарантирую.

Держа пистолет перед собой, Нортон направился к двери и открыл её.

- Отдай мне посылку.

- Нет, пока не увижу, что Райкер жив.

Внутри у Райкера всё успокоилось. Она под прицелом, а он в наручниках. Райкер передвинулся к краю дивана, подтянув к себе ноги и готовясь пнуть детектива, чтобы Зара смогла бежать. И ради всего святого, ей лучше сбежать.

Нортон втащил Зару внутрь и закрыл дверь, тут же запирая её.

Она увидела его и округлила глаза.

- Райкер, ты ранен. - Она ринулась к нему, но Нортон удержал её за руку.

- Если ты не одна, я его пристрелю, - прорычал Нортон, заставляя Зару встать на цыпочки.

Райкер был готов напасть.

- Одна. - Зара потянулась в карман и вытащила посылку Нортона, не сводя взгляда с Райкера.

Брок закашлялся, и Зара замерла, после чего посмотрела за Райкера.

- Брок?

- Привет, Зара, - прохрипел Брок.

Она побледнела.

- И ты ранен?

- Так уж вышло, - ответил за Брока Нортон, забирая конверт. - Боюсь, вам всем придётся умереть.

В голове у Райкера помутилось, но он сосредоточился на посылке. Не той посылке. Зара блефовала? Он склонил голову, и Зара едва заметно кивнула ему.

Тогда-то Райкер и решился протаранить Нортона. Склонив голову, он ударил детектива плечом в грудь, а затем наотмашь макушкой в подбородок. Голова копа дёрнулась, и он завыл, ударив локтем по ране. Райкер застонал, но начал наносить серию ударов ногами. Его внимание привлекло движение в другой комнате, так что он нырнул в сторону, повалил Зару и накрыл её своим телом.

Холодный металл прижался к виску.

Нортон стоял над ним на шатких ногах.

- Думаю, ты первым умрёшь.

В этот момент взвели два курка. Райкер замер и медленно повернул голову. Затем улыбнулся.

- Детектив, на тебя направлено два дула, - выдохнул он. Хит и Денвер с двух сторон целились в копа. Нортон осмотрелся широко открытыми глазами. Идиот мог начать действовать. Райкер перевернулся и пнул придурка в пах.

Нортон с глухим " Уф! " наклонился и покраснел.

- Мудак. - Он направил пистолет на Райкера.

Раздался выстрел.

Нортон закричал и уронил пушку, сжимая левой рукой кровоточащую правую.

- Какого хрена?

Райкер осмотрелся. Денвер усмехнулся, покрутил пистолет и убрал в кобуру.

- Отличный выстрел, - выдохнул Райкер и перекатился к Заре.

Она кинулась к нему, зажимая рану. По телу пронеслась волна боли, и он заворчал.

- Извини, - пробормотала она. Её красивое лицо было напряжено, а в глазах стояли слёзы. - Насколько всё плохо?

Он выпрямился.

- Какого чёрта ты сюда припёрлась? - зарычал он.

- Я говорил, что он разозлится, - заметил Хит.

- Её план сработал. - Денвер уложил Нортона на пол и проверил карманы, достал ключи и бросил их Хиту, который опустился на колени и расстегнул наручники Райкера, затем кинул наручники Денверу, и тот защёлкнул их на запястьях детектива.

Райкер подавил стон.

- Брок, ты в порядке? - Он попытался посмотреть за кофейный столик.

Брок хрюкнул, когда Денвер поднял его и усадил на диван после того, как завязал пояс вокруг бедра Брока.

- Нормально, - протянул Брок, откидываясь на подушки. На его штанах и руках была кровь, но цвет лица приходил в норму. - Ты как?

- Думаю, всё нормально. - Райкер поморщился, снимая куртку. Зара ему помогла, затем стянула с него рубашку. В руке вновь взорвалась боль.

Денвер тут же принялся изучать рану.

- Пул прошла навылет, - сказал он, прощупывая рану.

Агония свела плечо Райкера, и он отдернулся.

Хит осмотрелся.

- Зара, у тебя бинты есть? Можем перевязать его, пока не вернемся в штаб.

Зара кивнула и встала, направляясь в ванную.

В ошеломляющей тишине, Райкер осмотрел комнату. Он предпочел бы избежать больницы и каких-либо записей. Однако Броку нужен был врач.

- Брок, ты крепкий орешек, мужик. Спасибо, что пришёл

Брок кивнул.

- В следующий раз принесу что-то существеннее сковороды. - Он закашлялся и снова застонал. - Наверное, стоит вызвать полицию.

Райкер нахмурился.

- Ага. Давай отвезем тебя и детектива в больницу, а потом мы с тобой им позвоним. - Ему нужно прикрыть братьев.

Теперь Брок нахмурился.

- К-хм, почему ты не едешь в больницу?

Райкер помолчал.

- Я под прикрытием и не могу. - Он вытащил доллар из кармана и протянул его адвокату. - Теперь, ты наш адвокат. - Так, Брок не мог ничего сказать о них.

- Ладно, - согласился Брок с понимающим взглядом. Хит помог Броку встать. - Я на вашей стороне, парни, тем более что я адвокат Зары и знаю много местных копов. Надо послать кого-то проверенного за посылкой в машину Райкера.

Нортон наблюдал за процессом.

- Я убью вас всех.

Райкер фыркнул.

- Ну, ты и мудак. - Ни на минуту он не сомневался, что Хит и Денвер придушат детектива. В груди разлилось тепло. - Давайте начнем с самого начала. Кто из вас, тупиц, позволил Заре подвергнуть себя опасности?

- Позволил? Ты и, правда, это только что сказал? - Зара вернулась из ванной, держа бинты. - Господи, нам срочно нужно поговорить.

Он спокойно встретил её взгляд.

- Ох, малыш, ты как никогда права.


 

Глава 32

Зара, стоя в ванной, дрожащими руками натягивала футболку Райкера через голову. В него стреляли. Правда, стреляли. Вновь на глаза навернулись слёзы, но она их подавила. Ни разу в жизни она не испытывала такого страха. Она не хотела возвращаться к одинокой жизни без него. Больше никогда. Втирая крем в руки, она вышла в спальню, где на кровати, поверх одеяла, растянулся Райкер. Без футболки, с повязкой на правом плече и в спортивных штанах.

- Уверен, что Грег сдержится? - Парень устал ждать, когда буря успокоится, и хотел взять грузовик, чтобы отправиться на поиски братьев.

Райкер кивнул.

- Да. Он пошёл к Денверу, который продемонстрирует всеми компьютерными поисковиками, что мы делаем всё, чтобы найти доктор Медисон. Аэропорты всё ещё закрыты, но, думаю, завтра их откроют, и Хит отправится в Сноувиль, раскрывать дело Медного маньяка.

Это хорошо.

- Как плечо? - спросила она.

- Лучше. - Он почесал повязку. - Денвер зашил меня лучше, чем любой доктор.

Зара выгнула брови.

- Пока тебя зашивали, звонил Брок Херст из больницы. Он отдал дневник и закованного в наручники детектива Нортона копам, и, похоже, нам с тобой нужно завтра дать показания. Пока Брок, как мой адвокат, справляется, и он сказал, что копы, похоже, немного шокированы.

- Уверен в этом. Нортон все спланировал.

- Мэр Пэнтли уже провёл две конференции, и, думаю, он использует это в своих интересах, - заметила Зара.

- Он свинья, - согласился Райкер.

- Ещё Брок сказал, что пришли результаты вскрытия Джули. В организме были следы множества наркотиков, - голос Зары дрогнул, а живот свело.

- Мне жаль, - проговорил Райкер.

- И мне.

Он посмотрел прямо ей в глаза.

- Малыш, иди сюда, нам нужно поговорить.

Этот его глубокий, томный и полный решимости голос... Зара подошла к Райкеру, шлёпая босыми ногами по полу.

- Не могу поверить, что детектив Нортон убил Джули. - Наконец, получив ответы, реальность смерти её подруги обрушилась на Зару. - И в то, что она употребляла наркотики, и что была членом клуба " Пикало". Честно, я даже не подразумевала. - Как она могла быть такой далёкой от своей подруги? Вина поглотила её.



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.