![]()
|
|||||||
Конец книги! 16 страницаНортон тряхнул головой. - Даже и близко не всё. У нас есть ключ-карта вашей клиентки в клуб " Пикало", что, как я полагаю, связано с шантажом. Почему ваша клиентка давала деньги убитой? Хит нахмурился. - Зара давала деньги Джули, потому что мудак-муж Джули ничего не давал. Это преступление? - А я считаю, что Зара покупала наркотики Джули, потому что та её шантажировала. - Нортон триумфально улыбнулся. - У меня есть дилер, который это подтвердит. Зара начала возражать: - Нет... Хит поднял руку. - Молчи. Она ахнула. - У вас нет дилера, который мог бы это подтвердить, потому что такого никогда не было. Детектив, хватит уловками допрашивать. Это пустая трата времени. - Хит посмотрел на отличные часы на запястье. - Вы лишь тратите наше время и вертите ложными фактами. Похоже на притеснения. - Он втянул носом воздух. Нортон подался вперёд и полез в папку. - Ну, мы нашли это. - Он кинул что-то в прозрачном пакете. Оно один раз подпрыгнуло и остановилось. Зара покосилась на нож, который был перепачкан в чём-то похожем на кровь. - Что за нахрен? - выдохнула она. - Ставлю всё на то, что это оружие убийства. - Нортон улыбнулся. - Мы взяли кровь на анализ, скоро будут результаты. - И? - спросил Хит. - И? Прошлой ночью мы получили ордер на обыск дома вашей клиентки, и нашли нож, спрятанный в шкафу её спальни под коробками обуви. На самом деле, нож лежал в одной из коробок милых туфель от Манила Бланки или как его там? Зара закашлялась. - Невозможно. - У неё в голове роились мысли, а живот свело. Хит поднял руку. - Я бы посмотрел на ордер. - Разумеется. - Нортон открыл папку и протянул бумаги Хиту. Он быстро прочитал. - Кто нашёл нож? Нортон выгнул бровь. - Один из полицейских и позвал меня. Мы всё сфотографировали и записали. Зара обернулась к Хиту. - Кто-то его подкинул. Нортон усмехнулся. - Вы сказали, что нарушитель не прошёл дальше гостиной. Никто не входил в спальню. Но она не была дома с момента нападения. Любой мог зайти. - Но... Хит подался вперёд, и Зара замолчала. Пора послушать адвоката. - Отпечатки? - спросил Хит, пристально рассматривая нож. - Нет. Хит поднял взгляд. - То есть, вы хотите сказать, что она настолько умна, чтобы стереть отпечатки, но настолько глупа, чтобы спрятать орудие убийства в обувной коробке? Серьёзно? Нортон пожал плечами. - На мой взгляд, преступники редко поступают логично. Может она хотела им опять воспользоваться или наслаждается видом крови. Я не знаю и мне всё равно. Хит покачал головой. - Этого недостаточно. - На самом деле, достаточно. - Нортон постучал пальцами по своему животу. - Но у меня есть ещё кое-что. Знаете что, мисс Ремингтон? У меня есть свидетель, который видел вас в мотеле в день убийства. Парень на стойке регистрации не спал, когда вы пробрались внутрь прямо перед смертью Джули. - Он встал из-за стола. - Пора идти на опознание, леди.
Глава 30
Райкер едва сдержался, закончив разговор с Хитом. - Насколько всё плохо? - спросил Денвер, сидя на противоположной стороне стола. - Очень. Кто-то подкинул оружие убийства Заре в дом, и её только что опознал парень с ресепшена отеля. Сейчас Хит вносит залог, и они приедут в течение часа. Возможно, нам придётся сбежать раньше, чем планировалось. - Райкер провёл рукой по волосам. - Не могу в это поверить. - Грег побежит в обратном направлении. - Денвер почесал подбородок. - Чёрт. - Райкер посмотрел на потолок. - Нет, не побежит, скорее, попытается проникнуть в полицейский участок и украсть все улики против неё. Или похитит Зару и увезёт в безопасное место. Парень к ней привязался. - Сейчас Ба пекла печенье, чтобы Грег побыл рядом и поел. У Райкера завибрировал телефон. Бросив взгляд на монитор, он нахмурился. Что теперь? Чёрт, у него не было времени болтать с адвокатами. - Привет, Брок. У меня нет новостей по делу Джея Пэнтли. - За исключением ареста Зары, чёрт. - Я в офисе и, думаю, у меня есть зацепка. Зару подставляют. Можешь заскочить? - спросил Брок. Райкер выпрямился. - Какая зацепка? Ты слышал о Заре? - Да, частично, поэтому и звоню. У меня есть информация, и мне нужна помощь с её проверкой. Всё очень странно, и, ну... - Брок пролистал бумаги. - Всё очень приблизительно, и, может, я просто стараюсь помочь Заре. Не уверен. Райкер встал. - Буду через несколько минут. - Он сходил с ума, сидя и ожидая Зару и прояснения погоды, так что может разобраться. Райкер отключился. - Я поеду в офис адвокатов, - бросил он Денверу. Они ещё не забрали вещи Зары из офиса, и он сделает это для неё. На одну заботу меньше. - Позвони, когда Хит и Зара вернутся. - Ага. - Проверишь Ба и Грега? - спросил Райкер. - Ага. - Денвер потёр покрасневшие глаза и встал, после чего вышел из кабинета. Райкер с беспокойством смотрел ему вслед. Денвер не в порядке с момента их переезда, вероятно, лучше заставить его вернуться на Аляску и столкнуться с прошлым. Об этом он подумает в другой раз. Райкер спустился в гараж, завёл машину и выехал на заснеженные, но пустые улицы. Он проехал несколько перекрёстков, прежде чем добрался до офиса. Припарковавшись, он прошёл, сопротивляясь ветру и снегу, к зданию и вошёл внутрь, сбивая с ботинок снег. Миссис Томпсон ему улыбнулась. - Райкер, Брок тебя ждёт в маленьком конференц-зале. - Она внимательно осмотрела его сквозь толстые стёкла очков. - Скажи ему отдохнуть и поесть, ладно? Мальчишка работал всю ночь и даже не перекусывал. Райкер кивнул и пошёл дальше по коридору в маленький конференц-зал. На столе были раскиданы бумаги, среди них, согнувшись над ещё одной кипой, сидел Брок и что-то бубнил себе под нос. Райкер закрыл дверь. - Чувак, тебе бы поспать. Брок поднял такие же красные, как у Денвера, глаза. - Кто-то дёргает за ниточки, и мне это не нравится. Садись. У Райкера в груди всё сжалось. Он убрал бумаги с ближайшего стула и положил их на пол. - В чём дело? Брок перебрал стопку бумаг и протянул Райкеру один лист. - Сначала, я подумал, Джей Пэнтли как-то причастен к смерти жены, но теперь считаю, что кто-то другой дёргает за ниточки. - Почему? - спросил Райкер, беря бумагу. - Потому что после взлома дома Зары, я поставил к нему людей. Мы же продолжаем сотрудничать с охранной фирмой. - Брок осмотрелся, взял кружку и нахмурился на отсутствие в ней кофе. Райкер замер. - Ты следил за её домом? - Да. - Брок поставил кружку и скривился. - Я подумал, что взлом может иметь какое-то отношение к одному из наших дел, скорее всего, к разводу Пэнтли, и захотел узнать, что же происходит. К тому же, если Зара оставалась дома, я хотел её защитить. Зара очень сильно нравится парню, да? - Погоди-ка. Если за домом наблюдали... - Именно. Никто не заходил в дом, Райкер, а значит, нож подкинули... - Во время обыска. - Райкер откинулся на спинку. - Один из копов? Брок кивнул. - Да. Это список офицеров и детективов с места преступления. Я попросил об одолжении... о паре, честно говоря, чтобы достать этот список. У тебя есть ресурсы проверить имена. - Он дрожащей рукой провёл по бумаге. - Здесь все текущие дела, над которыми работает Зара, и я просматривал их, чтобы найти зацепки на случай, если это не связано с делом Пэнтли. Но ничего не нашёл. Дерьмо. Зара была в полицейском участке. Райкер схватил телефон и быстро написал Хиту. После ответного СМС, он выдохнул. - За Зару внесён залог, сейчас они с Хитом едут ко мне. - Он быстро написал последнюю информацию и просьбу увести в убежище. Ответ пришёл: " Есть! ". Отлично. Райкер прищурился на адвоката. - Тебе необходимо поесть и поспать, Брок. По крайней мере, поесть. Брок скривился. - Да и душ бы не повредил. Я поеду домой, а ты проверь имена. Сегодня мы свяжемся с базой? - Он встал и пошатнулся. Райкер вскочил, пытаясь успокоить нервозность, которая рвала его напополам. - Давай я тебя подкину, а потом поеду в офис? Ты не в том состоянии, чтобы сесть за руль. - Хотя Райкеру не нравился интерес, который Брок проявлял к Заре, парень пытался помочь. Брок закатил глаза. - Я сам могу доехать. Чем быстрее ты примешься за список, тем лучше. Верно. Райкер схватил куртку и пошел за Броком через офис, в фойе они попрощались с миссис Томпсон, и вышли на морозную улицу. Райкер дошёл до грузовика и подождал, пока Брок не вырулит на своём джипе из-за угла. Хотя адвокат заявил, что он в порядке, едва мог шевелиться, так что ничего плохо в том, чтобы поехать следом и убедиться, что он не въедет в дом, нет. Райкер вывернул на пустынную улицу и поехал за джипом. Адвокат ехал медленно, но уверенно. Может, за ним и не надо следить? Райкер ехал следом ещё пару миль, а затем решил свернуть. И только он это сделал, как сзади мелькнули сине-красные мигалки. Он остановился на обочине и напрягся, пока не увидел, как детектив Нортон семенит к его машине. - В чём дело? - прорычал Райкер. Нортон пихнул ему в лицо пистолет. - Ты арестован, придурок. - Он распахнул дверь. - За что? - Райкер не убирал руки с руля. - За соучастие в преступлении, - угрюмо проговорил Нортон, схватив Райкера за руку. Да, будь всё проклято. Райкер позволил вытащить себя из машины, развернуть и надеть наручники. - На основании каких фактов? Нортон зачитал ему права. - Давай забронируем тебе столик в допросной, где и поговорим. - Он развернул Райкера и повёл к машине. Детектив канифолил мозги, но Райкер не многое может сделать, если не хочет мишень себе на спину. Так что он прошёл по снегу и дал Нортону запихнуть себя в машину, сел на холодный кожзам, и поёрзал. Дверь закрылась. Нортон сел на место водителя и медленно выехал на улицу. Погодите-ка. - Детектив, а где же ваш напарник? - спросил Райкер. - Собирает на тебя, членосос, информацию, - Нортон посмотрел на Райкера в зеркало заднего вида. - Я знаю, ты помогал мисс Ремингтон, и только она мне нужна. Скажи, где посылка, и я тебя отпущу. Посылка? Райкер проверил наручники. Прочные и хорошо застёгнуты. Что-то не так. - Какая посылка? - Я так от тебя, мудак, устал. - Нортон свернул на усаженную деревьями улицу. Райкер посмотрел на окружающие здания, а его тело переключилось в режим атаки, в голове прояснилось. - Полицейский участок в другой стороне. - Да. - Нортон вновь повернул. - Где дневник? Аналитик в Райкере расставил всё по своим местам. Ох, как всё плохо. - Какой дневник? - Дневник Джули. У неё он был, и я знаю, что она послала его Заре. Где он, чёрт подери? Тайный мужчина Джули - детектив? Райкер такого не ожидал... совсем не ожидал. - Ты подкинул нож. - Райкер потянул наручники, но они не поддались. Как он это упустил? Обычно, он лучше читает людей. Личная жизнь приглушила способности. - Ага. - Нортон покачал головой. - Я старался удержать тебя и Зару подальше от этого, но дневник так и не всплыл. Ты разобрался с парнем, которого я подослал и оставил мне пару вариантов. Я обыскивал дом Зары несколько раз, так что дневник должен быть у тебя. Так? Пакет, который забрала Зара у соседки, он так и лежит в бардачке. - Ага. - Райкер просчитал шансы вырваться и сбежать, не получив пулю, и они были равны нулю. Тело вибрировало от адреналина. - Мы забрали почту Зары, включая пакет. Она, вероятнее всего, ещё его даже не вскрыла, и он так и лежит у меня на столе. - Хорошо, - Нортон вновь повернул. Райкер сопротивлялся желанию пнуть спинку кресла детектива. - Это ты испортил тормоза на машине Зары? Нортон нахмурился. - Да. Думал, она видела меня с Джули, а во время допроса понял, что нет. Злость мгновенно завладела телом Райкера, и он пнул-таки спинку. - Я на хрен тебе голову снесу и вырву лёгкие. Нортон присвистнул. - С ней же все в порядке, так? Господи, на твоём месте, я бы сейчас о себе беспокоился. О, коп понятия не имел, кого он разозлил. - Мужик, ты покойник, - выплюнул Райкер. Нортон повернул на право. - Ну, раз ты так говоришь. Где твой офис? Райкер указал направление. В офисе будет подкрепление. Нортон поехал в обратном направлении. - Какого чёрта? - спросил Райкер. Нортон улыбнулся и схватил телефон.
***
Зара топала в гараже, сбивая снег. Её арестовали. По-настоящему. Будет судебное разбирательство. - Я не понимаю, кто подкинул нож? - вновь проговорила она. Хит, вокруг которого вибрировал гнев с тех пор, как он услышал, что аэропорт все ещё закрыт, снял пальто. - Мы узнаем. Обещаю. У Зары зазвонил телефон, и она ответила: - Алло? - Мисс Ремингтон? Это детектив Нортон. Не говорите ни слова, и не показывайте никому, кто звонит. Она моргнула. - Эм, хорошо. В чём дело? - На заднем сидении моей машины, сидит ваш парень в наручниках, и я планирую засадить ему в голову пулю, если только вы не сделаете так, как я скажу, - медленно и чётко произнёс детектив. Зара не могла вдохнуть, лёгкие сдавило. - Ч-что? Хит с напряжённым взглядом обернулся. - Вы меня слышали. Я отпущу его, если вы принесёте мне посылку от Джули, - ответил Нортон. Все факты соединились в одно целое. - Погодите... Вы встречались с ней? Вы и есть тот парень. - От шока у неё сдавило горло, а затем пришёл страх. Полицейский убил Джули, и сейчас схватил Райкера? Господи, Райкер. Ей пришлось согнуться, чтобы не рухнуть в обморок. - У вас двадцать минут привезти посылку мне в ваш дом. Если не придёте, или придёте с кем-то, я проделаю дыру в голове вашего мужчины. - Хотя Нортон и говорил спокойно, в его тоне слышалась паника. - Ладно, - согласилась Зара, - я приду. - Она повесила трубку и начала лихорадочно осматриваться. - В чём дело? - спросил Хит, казавшийся невероятно огромным. Нортон сказал приходить одной и никому не говорить, но так умрёт и Райкер, и она. Зара умнее. Хит, вероятно, так же хорошо обучен, как и Райкер, и ей нужна его помощь. - Детектив Нортон схватил Райкера, и сказал, что убьёт его, если я не принесу посылку. Это он встречался с Джули. - Слова сами вырвались из неё, если она хотела спасти Райкера, нужна помощь. - Он сказал, что убьёт Райкера, если я скажу кому-нибудь или приведу кого-то с собой. Хит напрягся и молчал пару секунд, без сомнения, как и Райкер, успокаиваясь. - Посылка у тебя? Она покачала головой, пока паника прокатывалась по телу. - Думаю, посылка в почте, которую я утром забрала, а она ещё лежит в бардачке у Райкера. - Ладно. - Хит взял её за руки. - Глубоко вдохни и расслабься. Нортон считает, что у нас есть необходимое ему, и не станет трогать Райкера, пока не получит желаемое. Найди какой-то пакет, подходящий по размеру, а я пойду за Денвером. Хорошо? Ты справишься? Она кивнула. - Хорошо. Я сейчас вернусь. - Хит развернулся на пятках и поднялся по лестнице. Зара втянула воздух и пошла в офис Райкера, где нашла большой конверт, приблизительно такой же, который забрала сегодня. Она быстро завернула в него книгу, и в этот момент из офисов вышли Хит и Денвер. - Что происходит? - спросил Денвер. Хит рассказал вкратце, и изложил свой план. - Я отнесу посылку к входной двери, и Денвер войдет сзади. Мы ударим по нему с двух сторон. Зара подняла руку. - Нет. Я отнесу посылку. Он будет ждать меня. - Если он не увидит её, разозлится и пристрелит Райкера. - Если он увидит меня у крыльца, вам двум хватит времени пробраться внутрь. Только так мы можем войти. Он коп и хорошо натренирован. Денвер покачал головой. Хит побледнел. - Если мы возьмём тебя, Райкер нас убьёт. Ты его сердце. От слов брата Райкера её сердце наполнилось теплом. Если она его сердце, то нужно спасать его зад. - Понимаю, но лучший план включает меня. Хит посмотрел на Денвера. - Милая, ты нам не нужна. Гораздо лучше, если ты останешься здесь. - Лучше для кого? - спросила она, направляясь в гараж. - Для Райкера, - ответил Денвер. - И нас, - добавил Хит, догоняя её. - Если бы мои братья позволили моей женщине встретиться с мужчиной, который уже убил одну женщину, я бы их освежевал миллиметр за миллиметром, поливая раны солёной водой. Зара обернулась на него. - Жестоко. Денвер фыркнул и догнал её. - Я согласен с большинством его слов. Мы и без тебя справимся. Она покачала головой. - Да, но он сказал, что убьёт Райкера, если я кому-нибудь скажу. - Он всё равно попытается убить Райкера, - заявил Хит. - Лучше, если мы пойдём без тебя. Она мотнула головой. - Может, но на меня детектив Нортон отвлечётся на время, которого вам хватит войти внутрь. И ты это понимаешь, иначе мы не шли бы сейчас к машинам. Денвер вздохнул. - Вот чёрт. - Именно, - угрюмо согласился Хит. Зара произнесла мысленно быструю молитву. С Райкером всё будет в порядке. Должно быть.
Глава 31 Райкер сидел на диване в гостиной Зары, его руки так и были в наручниках за спиной. Диван слишком мягкий, и подпрыгнуть с него при необходимости. Детектив Нортон не идиот. - Почему ты убил Джули? - Райкеру нужно забрать у придурка пистолет до появления братьев. Зара не настолько глупа, чтобы прийти одной, и как только она расскажет братьям о детективе, они будут действовать по плану. Так что Райкеру оставалось отвлечь ушлёпка. - Детектив? Нортон подошёл к окну и выглянул за занавеску, пытаясь что-то увидеть в буре. - Она собиралась рассказать моей жене о нас и клубе " Пикало". - Ты подделал карточку Зары. Нортон кивнул. - Да. - В его план не входит оставить их всех в живых. Иначе не признавался бы во всём. - И что было бы, расскажи Джули всё твоей жене? - Что было бы? - Нортон обернулся с жёстким взглядом. - Моя жена - Маргарет Раппертон. Райкер фыркнул. - Дочь мэра? - Да. Она бы развелась со мной, а её папочка уничтожил бы любую надежду стать капитаном полиции. - Нортон тряхнул головой. - Мы с Джули вместе принимали наркотики и ещё кое-чем баловались, и я не хочу, чтобы это всё вышло наружу, а эта сука всё записывала в дневник. Райкер стоически смотрел на детектива, хотя по венам тёк адреналин. - И ты убил её. Просто резал ножом, пока она не истекла кровью. Женщину, с которой у тебя были интимные отношения. - Ублюдок заслужил быть освежёванным заживо. Нортон закатил глаза. - Она была отличной, под наркотой нам было здорово. А потом она стала такой навязчивой. Мы перебрали метамфетамина, и прежде, чем я понял, что произошло, Джули была мертва. Я не виноват. - Он расслабил хватку на пистолете. - Я планировал подставить её придурка мужа, но ты с Зарой Ремингтон продолжали мешать. Однако это намного лучше. Райкер осторожно придвинулся к краю дивана. - Если сдвинешься ещё на сантиметр, пристрелю тебя ещё до приезда Зары. - Нортон направил дуло на грудь Райкера. - Тогда, я поразвлекусь с ней до того, как пристрелю в целях самообороны. Так печально. Она связалась не с тем парнем, и посмотрите, куда это всё привело. Этот мужик просто чокнутый. Умный, но чокнутый. - Я не стану зря сотрясать воздух, говоря, что это дохлый номер. - Райкер рассчитал расстояние между ними. - Хорошо. - Но скажу, что если тебе всё же удастся, мои братья найдут тебя и разорвут на куски. Они не успокоятся, пока не уничтожат тебя. Нортон отвернулся к окну. - Посмотрим. Шум позади дома привлёк внимание Райкера. Шаги и дыхание. Какого хрена? Ни Хит, ни Денвер так не шумят. Открылась дверь кухни, и Райкер тут же начал кашлять, чтобы скрыть звук. Нортон посмотрел на него. - Слюной подавился, - пояснил, кашляя, Райкер. Нортон нахмурился и посмотрел на кухню. - Дерьмо. - Он направился туда. Райкер вскочил и протаранил плечом полицейского, отбросив их обоих на стену. Нортон повернулся и ударил Райкера кулаком по челюсти, заваливая на подлокотник дивана. С рёвом из кухни со сковородкой в руках появился Брок Херст. Что здесь делал адвокат? Райкер крикнул предостережение. Брок повернулся прямо к дулу пистолета Нортона. Прогремел взрыв, сотрясая дом, и на ноге Брока появилась кровь. Адвокат упал, открыв шокировано рот. Райкер подобрался и вновь кинулся на полицейского, прозвучал второй выстрел. В плече взорвалась боль. Райкер упал, а затем вскочил, протаранив головой подбородок Нортона. Коп запрокинул голову и ударился о стену. Райкер не останавливался, головой, коленями и ногами удерживал детектива, игнорируя кровь, вытекающую из руки. Затем Нортон ударил по ране и мир потемнел. Райкер упал на колено и тряхнул головой, пытаясь сфокусироваться. Его зрение прояснилось. Он напрягся, чтоб нанести удар, но ему в лоб упёрлось дуло пистолета. Проклятье - Поднимайся, - прошипел детектив. Опёршись на кофейный столик, Райкер встал. Нортон указал на диван, на который Райкер сел. - Брок? Адвокат с бледным лицом и кровоточащей ногой, прислонился к стене кухни. Он поморщился и зажал рану. - Я пришёл помочь. В дверь раздался робкий стук. Райкер вытянул шею, рассматривая кто снаружи. Там стояла бледная Зара, которая тряслась от ветра и снега. Какого чёрта она тут делает? Райкер перестал дышать. Нортон протянул: - Если кто-то шевельнётся, я пристрелю сучку. Райкер зарычал. Зара не должна была приходить. Господи. Она ведь сказала Хиту и Денверу про Нортона, да? - Тронешь её и станешь умолять о смерти. Но я её тебе не гарантирую. Держа пистолет перед собой, Нортон направился к двери и открыл её. - Отдай мне посылку. - Нет, пока не увижу, что Райкер жив. Внутри у Райкера всё успокоилось. Она под прицелом, а он в наручниках. Райкер передвинулся к краю дивана, подтянув к себе ноги и готовясь пнуть детектива, чтобы Зара смогла бежать. И ради всего святого, ей лучше сбежать. Нортон втащил Зару внутрь и закрыл дверь, тут же запирая её. Она увидела его и округлила глаза. - Райкер, ты ранен. - Она ринулась к нему, но Нортон удержал её за руку. - Если ты не одна, я его пристрелю, - прорычал Нортон, заставляя Зару встать на цыпочки. Райкер был готов напасть. - Одна. - Зара потянулась в карман и вытащила посылку Нортона, не сводя взгляда с Райкера. Брок закашлялся, и Зара замерла, после чего посмотрела за Райкера. - Брок? - Привет, Зара, - прохрипел Брок. Она побледнела. - И ты ранен? - Так уж вышло, - ответил за Брока Нортон, забирая конверт. - Боюсь, вам всем придётся умереть. В голове у Райкера помутилось, но он сосредоточился на посылке. Не той посылке. Зара блефовала? Он склонил голову, и Зара едва заметно кивнула ему. Тогда-то Райкер и решился протаранить Нортона. Склонив голову, он ударил детектива плечом в грудь, а затем наотмашь макушкой в подбородок. Голова копа дёрнулась, и он завыл, ударив локтем по ране. Райкер застонал, но начал наносить серию ударов ногами. Его внимание привлекло движение в другой комнате, так что он нырнул в сторону, повалил Зару и накрыл её своим телом. Холодный металл прижался к виску. Нортон стоял над ним на шатких ногах. - Думаю, ты первым умрёшь. В этот момент взвели два курка. Райкер замер и медленно повернул голову. Затем улыбнулся. - Детектив, на тебя направлено два дула, - выдохнул он. Хит и Денвер с двух сторон целились в копа. Нортон осмотрелся широко открытыми глазами. Идиот мог начать действовать. Райкер перевернулся и пнул придурка в пах. Нортон с глухим " Уф! " наклонился и покраснел. - Мудак. - Он направил пистолет на Райкера. Раздался выстрел. Нортон закричал и уронил пушку, сжимая левой рукой кровоточащую правую. - Какого хрена? Райкер осмотрелся. Денвер усмехнулся, покрутил пистолет и убрал в кобуру. - Отличный выстрел, - выдохнул Райкер и перекатился к Заре. Она кинулась к нему, зажимая рану. По телу пронеслась волна боли, и он заворчал. - Извини, - пробормотала она. Её красивое лицо было напряжено, а в глазах стояли слёзы. - Насколько всё плохо? Он выпрямился. - Какого чёрта ты сюда припёрлась? - зарычал он. - Я говорил, что он разозлится, - заметил Хит. - Её план сработал. - Денвер уложил Нортона на пол и проверил карманы, достал ключи и бросил их Хиту, который опустился на колени и расстегнул наручники Райкера, затем кинул наручники Денверу, и тот защёлкнул их на запястьях детектива. Райкер подавил стон. - Брок, ты в порядке? - Он попытался посмотреть за кофейный столик. Брок хрюкнул, когда Денвер поднял его и усадил на диван после того, как завязал пояс вокруг бедра Брока. - Нормально, - протянул Брок, откидываясь на подушки. На его штанах и руках была кровь, но цвет лица приходил в норму. - Ты как? - Думаю, всё нормально. - Райкер поморщился, снимая куртку. Зара ему помогла, затем стянула с него рубашку. В руке вновь взорвалась боль. Денвер тут же принялся изучать рану. - Пул прошла навылет, - сказал он, прощупывая рану. Агония свела плечо Райкера, и он отдернулся. Хит осмотрелся. - Зара, у тебя бинты есть? Можем перевязать его, пока не вернемся в штаб. Зара кивнула и встала, направляясь в ванную. В ошеломляющей тишине, Райкер осмотрел комнату. Он предпочел бы избежать больницы и каких-либо записей. Однако Броку нужен был врач. - Брок, ты крепкий орешек, мужик. Спасибо, что пришёл Брок кивнул. - В следующий раз принесу что-то существеннее сковороды. - Он закашлялся и снова застонал. - Наверное, стоит вызвать полицию. Райкер нахмурился. - Ага. Давай отвезем тебя и детектива в больницу, а потом мы с тобой им позвоним. - Ему нужно прикрыть братьев. Теперь Брок нахмурился. - К-хм, почему ты не едешь в больницу? Райкер помолчал. - Я под прикрытием и не могу. - Он вытащил доллар из кармана и протянул его адвокату. - Теперь, ты наш адвокат. - Так, Брок не мог ничего сказать о них. - Ладно, - согласился Брок с понимающим взглядом. Хит помог Броку встать. - Я на вашей стороне, парни, тем более что я адвокат Зары и знаю много местных копов. Надо послать кого-то проверенного за посылкой в машину Райкера. Нортон наблюдал за процессом. - Я убью вас всех. Райкер фыркнул. - Ну, ты и мудак. - Ни на минуту он не сомневался, что Хит и Денвер придушат детектива. В груди разлилось тепло. - Давайте начнем с самого начала. Кто из вас, тупиц, позволил Заре подвергнуть себя опасности? - Позволил? Ты и, правда, это только что сказал? - Зара вернулась из ванной, держа бинты. - Господи, нам срочно нужно поговорить. Он спокойно встретил её взгляд. - Ох, малыш, ты как никогда права.
Глава 32 Зара, стоя в ванной, дрожащими руками натягивала футболку Райкера через голову. В него стреляли. Правда, стреляли. Вновь на глаза навернулись слёзы, но она их подавила. Ни разу в жизни она не испытывала такого страха. Она не хотела возвращаться к одинокой жизни без него. Больше никогда. Втирая крем в руки, она вышла в спальню, где на кровати, поверх одеяла, растянулся Райкер. Без футболки, с повязкой на правом плече и в спортивных штанах. - Уверен, что Грег сдержится? - Парень устал ждать, когда буря успокоится, и хотел взять грузовик, чтобы отправиться на поиски братьев. Райкер кивнул. - Да. Он пошёл к Денверу, который продемонстрирует всеми компьютерными поисковиками, что мы делаем всё, чтобы найти доктор Медисон. Аэропорты всё ещё закрыты, но, думаю, завтра их откроют, и Хит отправится в Сноувиль, раскрывать дело Медного маньяка. Это хорошо. - Как плечо? - спросила она. - Лучше. - Он почесал повязку. - Денвер зашил меня лучше, чем любой доктор. Зара выгнула брови. - Пока тебя зашивали, звонил Брок Херст из больницы. Он отдал дневник и закованного в наручники детектива Нортона копам, и, похоже, нам с тобой нужно завтра дать показания. Пока Брок, как мой адвокат, справляется, и он сказал, что копы, похоже, немного шокированы. - Уверен в этом. Нортон все спланировал. - Мэр Пэнтли уже провёл две конференции, и, думаю, он использует это в своих интересах, - заметила Зара. - Он свинья, - согласился Райкер. - Ещё Брок сказал, что пришли результаты вскрытия Джули. В организме были следы множества наркотиков, - голос Зары дрогнул, а живот свело. - Мне жаль, - проговорил Райкер. - И мне. Он посмотрел прямо ей в глаза. - Малыш, иди сюда, нам нужно поговорить. Этот его глубокий, томный и полный решимости голос... Зара подошла к Райкеру, шлёпая босыми ногами по полу. - Не могу поверить, что детектив Нортон убил Джули. - Наконец, получив ответы, реальность смерти её подруги обрушилась на Зару. - И в то, что она употребляла наркотики, и что была членом клуба " Пикало". Честно, я даже не подразумевала. - Как она могла быть такой далёкой от своей подруги? Вина поглотила её.
|
|||||||
|