|
|||
Техника работы Кекстона. Типографский шрифт ⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 2 Техника работы Кекстона В то время как английский Кекстона основывался на образцовом языке Лондона, написание в книгах очень сильно отличалось от книги к книге. Такие различия могут быть связаны с тем, что каждый наборщик следовал своим собственным грамматическим правилам, когда составлял текст, но так же важную роль играет копия, с которой делался набор. Чистота и правильность языка была для Кекстона намного важнее, чем грамматическое написание. В то время нормой для Европы были книги на латинском. Это способствовало широкому распространению, а так же хорошим продажам. Добиться лингвистических норм для родного языка было очень важно для Кекстона в экономическом плане, и он понимал это, но у него не было базы для создания новых языковых норм. Его книги помогли утвердить язык, на котором говорили в Лондоне, как общенациональный стандарт. Преимущество печати заключалось в относительно быстром издании больших тиражей книг. Для продавцов книг было намного выгоднее иметь большое количество экземпляров книг, так как это упрощало продажу и значительно уменьшало стоимость изданий. Книги стали выпускать серийно и большими тиражами, что было одной из целей Кэкстона. Типографский шрифт Типографский шрифт первых книг мало чем отличались от тех, которые использовались в рукописных, так же не было ни одного образца, которому можно было следовать. Первая книга Кекстона была напечатана в Кёльне. Шрифт, используемый в данной книге, имел много общего с готическим рукописным, который обычно использовался в университетах этой страны. Когда Кекстон переехал в Вестминстер, он начал использовать два новых шрифта, ранее нигде не используемых. Они были выполнены Джоном Велденером. Один из них основывался на Бургундском рукописном шрифте, именно он использовался в первой редакции «Canterbury Tales». Этот шрифт назывался «littera bastarda». В 1480 году Кекстон уменьшил буквы этого же шрифта, которые впоследствии использовались во второй редакции «Canterbury Tales». Более мелкий шрифт был экономнее, потому что требовалось меньше бумаги для печати. К концу своей жизни Кекстон в поисках нового шрифта отправился в Париж. Новоприобретенный им шрифт назывался – текстура (с лат. узор). В нем использовались горизонтальные и вертикальные линии, которые имели много общего с рисунками на тканях. Этот шрифт был использован во второй редакции «Mirk’s Liber festivalis». Он стал основой для ‘black letter’, графическая форма буквы, которая, впоследствии, использовалась несколько веков в Англии. Мастерская Не сохранилось точных описаний, как именно была организована работа в типографии. В иллюстрированной французской книге (From the Danse macabre 1499-1500г) на одной из страниц запечатлена работа в типографии. На картинке показан наборщик, рабочий за печатным станком, а так же рабочий, который работает с типографскими красками. В правой части нарисована книжная лавка.
|
|||
|