Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Техника работы Кекстона. Типографский шрифт



Техника работы Кекстона

В то время как английский Кекстона основывался на образцовом языке Лондона, написание в книгах очень сильно отличалось от книги к книге. Такие различия могут быть связаны с тем, что каждый наборщик следовал своим собственным грамматическим правилам, когда составлял текст, но так же важную роль играет копия, с которой делался набор. Чистота и правильность языка была для Кекстона намного важнее, чем грамматическое написание. В то время нормой для Европы были книги на латинском. Это способствовало широкому распространению, а так же хорошим продажам. Добиться лингвистических норм для родного языка было очень важно для Кекстона в экономическом плане, и он понимал это, но у него не было базы для создания новых языковых норм. Его книги помогли утвердить язык, на котором говорили в Лондоне, как общенациональный стандарт. Преимущество печати заключалось в относительно быстром издании больших тиражей книг. Для продавцов книг было намного выгоднее иметь большое количество экземпляров книг, так как это упрощало продажу и значительно уменьшало стоимость изданий. Книги стали выпускать серийно и большими тиражами, что было одной из целей Кэкстона.

Типографский шрифт

Типографский шрифт первых книг мало чем отличались от тех, которые использовались в рукописных, так же не было ни одного образца, которому можно было следовать. Первая книга Кекстона была напечатана в Кёльне. Шрифт, используемый в данной книге, имел много общего с готическим рукописным, который обычно использовался в университетах этой страны.
Создателем данного шрифта является Джонан Велднер. В своих книгах «Recuyell» и «the Histories of Troy» Кекстон использует другой шрифт. Основа для него была взята из Бургундских судебных манускриптов. Возможно, он был основан на рукописном шрифте Давида Ауберта. Шрифт так же был дополнен дополнительными элементами, свойственными английскому языку.

Когда Кекстон переехал в Вестминстер, он начал использовать два новых шрифта, ранее нигде не используемых. Они были выполнены Джоном Велденером. Один из них основывался на Бургундском рукописном шрифте, именно он использовался в первой редакции «Canterbury Tales». Этот шрифт назывался «littera bastarda». В 1480 году Кекстон уменьшил буквы этого же шрифта, которые впоследствии использовались во второй редакции «Canterbury Tales». Более мелкий шрифт был экономнее, потому что требовалось меньше бумаги для печати.

К концу своей жизни Кекстон в поисках нового шрифта отправился в Париж. Новоприобретенный им шрифт назывался – текстура (с лат. узор). В нем использовались горизонтальные и вертикальные линии, которые имели много общего с рисунками на тканях. Этот шрифт был использован во второй редакции «Mirk’s Liber festivalis». Он стал основой для ‘black letter’, графическая форма буквы, которая, впоследствии, использовалась несколько веков в Англии.

Мастерская
Когда Кекстон занялся типографским делом в Кёльне, его книги были изданы Еханом Шиллингом. Позже, в Манчестере, он основал свою собственную типографию. Но, к несчастью, у него совершенно не было никаких навыков для работы на типографском оборудовании. До этого в Англии не было специалистов для работы в типографии, поэтому Кекстону пришлось пригласить рабочих из других стран. Одним из них являлся Вункин де Вёрде. Впоследствии, он занимал очень важную позицию в типографии и после смерти Кекстона продолжил его бизнес.

 Не сохранилось точных описаний, как именно была организована работа в типографии. В иллюстрированной французской книге (From the Danse macabre 1499-1500г) на одной из страниц запечатлена работа в типографии. На картинке показан наборщик, рабочий за печатным станком, а так же рабочий, который работает с типографскими красками. В правой части нарисована книжная лавка.

 



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.