Adept – Sound The Alarm (Сигнал тревоги)
Держись крепче, предательница! Ты забыла Избавиться от запаха своего любовника, Я не смог бы даже предположить что у тебя кто-то есть. Раскроем эту тайну, Игнорируй свой пыл, До тех пор, как слова с твоих губ Пренебрегают моими вопросами. Я понимаю к чему это всё идёт, Ты — шлюха! Никогда ты не вела себя так низко. Смерть на твоих губах.
Стерва! Я верил каждому твоему слову, Ты дала мне надежду на наше с тобой будущее. И как я только мог выслушивать Каждое слово с её лживого рта? Если всё её слова были полной фигнёй!
Это будет самым лёгким путём! Давай поднимем наши бокалы за таких же неверных. С каждым ударом наших сердец мы споём, мы споем — Прощай, моя прелесть, прощай моя прелесть.
Никого не окажется рядом с тобой, Пока ты занята своими любовниками. Ты исчезаешь. И как, ты чувствуешь это? Теперь не кому не нужна, ты как пыль на ветру.
Ведь я доверял твоей улыбке, Это давало мне сил идти вперёд, Волны бьются о скалы, и мы утонем в момент. Есть ли у тебя кто-то, за кого можно схватиться? Вот у меня есть. Теперь ты мертва для меня!
Поскольку сердца должны биться, то твоё точно остановится, Я знаю, что говорил это ранее, обрати внимание на мои слова, Если я заставлю тебя замолчать, это будет последнее, что я сделаю. Вокруг твоего лживого рта воцарит тишина, Я лишу тебя дыхания. Я отберу каждое слово с твоего паршивого рта. Поэтому хорошо подумай прежде чем сказать, Ведь это могут быть твои последние слова.
Появляется ветер, облака становятся ближе, сигнал тревоги, мы попали в шторм, Ты выбираешь лёгкий путь. Давай поднимем наши бокалы за таких же неверных. С каждым ударом наших сердец, мы споём — Прощай, моя прелесть, прощай, моя прелесть. Все её слова были полной чепухой!
(Автор перевода — Дидова Валерия)
|