Хелпикс

Главная

Контакты

Случайная статья





Глава 2. Примечания



Глава 2

מ ש נ ה א ': ע ש ר י ם ו ש ת י ם א ו ת י ו ת י ס ו ד ש ל ש א מ ו ת ו ש ב ע

כ פ ו ל ו ת ו ש ת י ם ע ש ר ה פ ש ו ט ו ת. ש ל ש א מ ו ת א מ " ש י ס ו ד ן כ ף ז כ ו ת

ו כ ף ח ו ב ה ו ל ש ו ן ח ק מ כ ר י ע ב י נ ת י ם. ש ל ש א מ ו ת א מ " ש מ ' ד ו מ מ ת

ש ' ש ו ר ק ת א ' א ו י ר ר ו ח מ כ ר י ע ב י נ ת י ם:

2: 1 Двадцать две буквы основания: три матери, и семь двойных, и двенадцать простых. Три матери: Алеф, Мем, Шин (ש מ א ). Их основание – чаша заслуги и чаша обязанности, и язык за-кона, решающий между ними. Три матери: Алеф, Мем, Шин (ש מ א ). Мем – немая, Шин – свистящая, Алеф – дуновение воздуха, решающее между ними.

מ ש נ ה ב ': ע ש ר י ם ו ש ת י ם א ו ת י ו ת י ס ו ד ח ק ק ן ח צ ב ן צ ר פ ן

ש ק ל ן ו ה מ י ר ן ו צ ר ב ה ם א ת כ ל ה י צ ו ר ו א ת כ ל ה ע ת י ד ל צ ו ר:

2: 2 Двадцать две буквы основания: вырезал их, высек их, пере-ставил их, взвесил их и изменил их. И образовал ими всё сформированное и всё, что будет сформировано.

מ ש נ ה ג ': ע ש ר י ם ו ש ת י ם א ו ת י ו ת י ס ו ד ח ק ק ן ב ק ו ל ח צ ב ן

ב ר ו ח ק ב ע ן ב פ ה ב ח מ ש ה מ ק ו מ ו ת א ח ה " ע ב ג ר ו ן ג י כ " ק ב ח י ך

ד ט ל נ " ת ב ל ש ו ן ז ס ש ר " ץ ב ש י נ י ם ב ו מ " ף ב ש פ ת י ם:

2: 3 Двадцать две буквы основания: вырезал их голосом, высек их дуновением, установил их во рту, в пяти местах: Алеф, Хет, Ѓе, Айн (ע ה ח א ) в горле; Гимел, Йод, Каф, Коф в нёбе (ק כ י ג ); Далет, Тет, Ламед, Нун, Тав (ת נ ל ט ד ) в языке; Зайн, Са-мех, Шин, Реш, Цаде в зубах; Бет, Вав, Мем, Пе (ף מ ו ב ) в гу-бах.

מ ש נ ה ד ': ע ש ר י ם ו ש ת י ם א ו ת י ו ת י ס ו ד ק ב ע ן ב ג ל ג ל כ מ י ן

ח ו מ ה ב ר ל " א ש ע ר י ם ו ח ו ז ר ה ג ל ג ל פ נ י ם ו א ח ו ר ו ס י מ ן ל ד ב ר א י ן

ב ט ו ב ה ל מ ע ל ה מ ע נ ג ו א י ן ב ר ע ה ל מ ט ה מ נ ג ע:

2: 4 Двадцать две буквы основания: установил их в сфере6, по-добной стене с 231 вратами, и вращается сфера вперед и на-зад. И знак говорит: нет в добре [ничего] выше, чем удоволь-ствие (онег), и нет во зле [ничего] ниже, чем мука (нега).

מ ש נ ה ה ': כ י צ ד צ ר פ ן ש ק ל ן ו ה מ י ר ן א ' ע ם כ ו ל ם ו כ ו ל ם ע ם א '

ב ' ע ם כ ו ל ם ו כ ו ל ם ע ם ב ' ו ח ו ז ר ו ת ח ל י ל ה ו נ מ צ א ו ת ב ר ל " א ש ע ר י ם

ו נ מ צ א כ ל ה י צ ו ר ו כ ל ה ד ב ו ר י ו צ א מ ש ם א ח ד:

2: 5 Как? Переставил их, взвесил их и переменил их. Алеф со всеми ними, и все они с Алефом, Бет со всеми ними, и все они с Бет. И повторяются по кругу, и существуют в 231 вра-тах. И выходит всё образованное и всё сказанное, происходя из одного Имени.

מ ש נ ה ו ': י צ ר מ מ ש מ ת ה ו ו ע ש ה א ת א י נ ו י ש נ ו ו ח צ ב ע מ ו ד י ם

ג ד ו ל י ם מ א ו י ר ש א י נ ו נ ת פ ש ו ז ה ס י מ ן א ' ע ם כ ו ל ם ו כ ו ל ם ע ם א '

צ ו פ ה ו מ מ י ר ו ע ש ה א ת כ ל ה י צ ו ר ו א ת כ ל ה ד י ב ו ר ש ם א ח ד ו ס י מ ן

ל ד ב ר ע ש ר י ם ו ש ת י ם ח פ צ י ם ב ג ו ף א ח ד:

2: 6

Образовал субстанцию из пустоты7 и сделал её ничто её су-ществованием. И высек большие столбы из воздуха, которые не могут быть схвачены. И это знак: Алеф со всеми ними, и все они с Алефом. Наблюдает, и меняет, и делает всё образо-ванное, и всё сказанное – одно Имя. И знак говорит: два-дцать две вожделенные в одном теле.

Глава 3

מ ש נ ה א ': ש ל ש א מ ו ת א מ " ש י ס ו ד ן כ ף ז כ ו ת ו כ ף ח ו ב ה ו ל ש ו ן

ח ק מ כ ר י ע ב י נ ת י ם:

3: 1 Три матери: Алеф, Мем, Шин (ש מ א ). Их основание – чаша заслуг и чаша обязанности, и язык закона, решающий между ними.

מ ש נ ה ב ': ש ל ש א מ ו ת א מ " ש ס ו ד ג ד ו ל מ ו פ ל א ו מ כ ו ס ה ו ח ת ו ם

ב ש ש ט ב ע ו ת ו י צ א ו מ ה ם א ו י ר מ י ם א ש ו מ ה ם נ ו ל ד ו א ב ו ת ו מ א ב ו ת

ת ו ל ד ו ת:

3: 2 Три матери: Алеф, Мем, Шин (ש מ א ). Тайна великая, дивная и сокрытая, и запечатанная шестью естествами. И проистека-ют из них воздух, вода, огонь. И из них родились Отцы, а от Отцов потомки.

מ ש נ ה ג ': ש ל ש א מ ו ת א מ " ש ח ק ק ן ח צ ב ן צ ר פ ן ש ק ל ן ו ה מ י ר ן

ו צ ר ב ה ם ש ל ש א מ ו ת א מ " ש ב ע ו ל ם ו ש ל ש א מ ו ת א מ " ש ב ש נ ה ו ש ל ש

א מ ו ת א מ " ש ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה:

3: 3 Три матери: Алеф, Мем, Шин (ש מ א ). Вырезал их, высек их, переставил их, взвесил их и изменил их. И образовал ими три матери Алеф, Мем, Шин (ש מ א ) во вселенной, и три мате-ри Алеф, Мем, Шин (ש מ א ) в году, и три матери Алеф, Мем, Шин (ש מ א ) в Душе (Нефеш) мужчины и женщины.

מ ש נ ה ד ': ש ל ש א מ ו ש א מ " ש ב ע ו ל ם א ו י ר מ י ם א ש ש מ י ם

נ ב ר א ו מ א ש ו א ר ץ נ ב ר א ת מ מ י ם ו א ו י ר מ ר ו ח מ כ ר י ע ב י נ ת י ם:

3: 4 Три__матери – Алеф, Мем, Шин (ש מ א ) во вселенной – воздух, вода, огонь. Небеса созданы из огня, и земля создана из во-ды, а воздух из дуновения, решающего между ними.

מ ש נ ה ה ': ש ל ו ש א מ ו ת א מ " ש ב ש נ ה ח ו ם ק ו ר ו ר ו י ה. ח ו ם

נ ב ר א מ א ש ק ו ר נ ב ר א מ מ י ם ו ר ו י ה מ ר ו ח מ כ ר י ע ב י נ ת י ם:

3: 5 Три матери – Алеф, Мем, Шин (ש מ א ) в году – жара, холод и свежесть. Жара создана из огня, холод создан из воды, а свежесть из дуновения, решающего между ними.

מ ש נ ה ו ': ש ל ו ש א מ ו ת א מ " ש ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה ר א ש ו ב ט ן

ו ג ו י ה. ר א ש נ ב ר א מ א ש ו ב ט ן נ ב ר א מ מ י ם ו ג ו י ה מ ר ו ח מ כ ר י ע

ב י נ ת י ם:

3: 6 Три матери – Алеф, Мем, Шин (ש מ א ) – в Душе мужчины и женщины: голова, и живот, и грудь. Голова создана из огня, и живот создан из воды, а грудь из дуновения, решающего между ними.

מ ש נ ה ז ': )ב ב א א '( ה מ ל י ך א ו ת א ' ב ר ו ח ו ק ש ר ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן

ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם א ו י ר ב ע ו ל ם ו ר ו י ה ב ש נ ה ו ג ו י ה ב נ פ ש ז כ ר ב א מ " ש

ו נ ק ב ה ב א ש " ם:

3: 7

Воцарил букву Алеф (א ) над дуновением, и повязал ей венец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими воз-дух во вселенной, и изобилие в году, и грудь в Душе: муж-чины с Алеф, Мем, Шин (ש מ א ), и женщины с Алеф, Шин, Мем (ם ש א ).

מ ש נ ה ח ': )ב ב א ב '( ה מ ל י ך א ו ת מ ' ב מ י ם ו ק ש ר ל ו כ ת ר

ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם א ר ץ ב ע ו ל ם ו ק ו ר ב ש נ ה ו ב ט ן ב נ פ ש ז כ ר

ב מ א " ש ו נ ק ב ה ב מ ש " א:

3: 8 Воцарил букву Мем (מ ) над водой, и повязал ей венец, и пе-реставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими: землю во вселенной, и холод в году, и живот в Душе: мужчины с Мем, Алеф, Шин (ש א מ ), а женщины с Мем, Шин, Алеф (א ש מ ).

מ ש נ ה ט ': )ב ב א ג '( ה מ ל י ך א ו ת ש ' ב א ש ו ק ש ר ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן

ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם )א ש ( ש מ י ם ב ע ו ל ם ו ח ו ם ב ש נ ה ו ר א ש ב נ פ ש ז כ ר

ב ש א " ם ו נ ק ב ה ב ש מ " א:

3: 9 Воцарил букву Шин (ש ) над огнем, и повязал ей венец, и пе-реставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими (Алеф, Шин): небеса во вселенной, и жару в году, и голову в Душе: мужчины с Шин, Алеф, Мем (ם א ש ), а женщины с Шин, Мем, Алеф (א מ ש ).

Глава 4

מ ש נ ה א ': ש ב ע כ פ ו ל ו ת ב ג " ד כ פ ר " ת מ ת נ ה ג ו ת ב ש ת י ל ש ו נ ו ת

ב " ב, ג " ג, ד " ד, כ " כ, פ " פ, ר " ר, ת " ת. ת ב נ י ת ר ך ו ק ש ה ג ב ו ר ו ח ל ש:

4: 1 Семь двойных: Бет (ב ), Гимел (ג ), Далет (ד ), Каф (כ ), Пе (פ ), Реш (ר ), Тав (ת ). Они выступают в двух произношениях: Бет-Вет, Гимел-Гхимел, Далет-Дхалет, Каф-Хаф, Пе-Фе, Реш-Рхеш, Тав-Тхав; [в] форме мягкой и твёрдой, сильной и сла-бой.

מ ש נ ה ב ': ש ב ע כ פ ו ל ו ת ב ג " ד כ פ ר " ת י ס ו ד ן ח כ מ ה ע ו ש ר ז ר ע

ח י י ם מ מ ש ל ה ש ל ו ם ו ח ן:

4: 2 Семь двойных: БГД КПРТ (ת ר פ כ ד ג ב ). Их основание – муд-рость, богатство, семя, жизнь, господство, мир и миловид-ность.

מ ש נ ה ג ': ש ב ע כ פ ו ל ו ת ב ג " ד כ פ ר " ת ב ד ב ו ר ו ב ת מ ו ר ה

ת מ ו ר ת ח כ מ ה א ו ל ת ת מ ו ר ת ע ו ש ר ע ו נ י ת מ ו ר ת ז ר ע ש מ מ ה ת מ ו ר ת

ח י י ם מ ו ת ת מ ו ר ת מ מ ש ל ה ע ב ד ו ת ת מ ו ר ת ש ל ו ם מ ל ח מ ה ת מ ו ר ת ח ן

כ י ע ו ר:

4: 3 Семь двойных: БГД КПРТ (ת ר פ כ ד ג ב ) в речи и в замене. Заме-на мудрости – глупость, замена богатства – бедность, замена семени – опустошенность, замена жизни – смерть, замена господства – рабство, замена мира – война, замена миловид-ности – уродство.

מ ש נ ה ד ': ש ב ע כ פ ו ל ו ת ב ג " ד כ פ ר " ת מ ע ל ה ו מ ט ה מ ז ר ח

ו מ ע ר ב צ פ ו ן ו ד ר ו ם ו ה י כ ל ה ק ו ד ש מ כ ו ו ן ב א מ צ ע ו ה ו א נ ו ש א א ת

כ ו ל ם:

4: 4 Семь двойных: БГД КПРТ (ת ר פ כ ד ג ב ). Верх и низ, восток и запад, север и юг, и Дворец Святой точно в середине, и он несет их всех.

מ ש נ ה ה ': ש ב ע כ פ ו ל ו ת ב ג " ד כ פ ר " ת ש ב ע ו ל א ש ש ש ב ע ו ל א

ש מ ו נ ה ב ח ו ן ב ה ם ו ח ק ו ר ב ה ם ו ה ע מ ד ד ב ר ע ל ב ו ר י ו ו ה ש ב י ו צ ר ע ל

מ כ ו נ ו:

4: 5 Семь двойных: БГД КПРТ (ת ר פ כ ד ג ב ). Семь, а не шесть, семь, а не восемь, наблюдай их и исследуй их, и установи Слово на свойственное ему [место], и возврати Формирующего на Его основание.

מ ש נ ה ו ': ש ב ע כ פ ו ל ו ת ב ג " ד כ פ ר " ת י ס ו ד ח ק ק ן ח צ ב ן צ ר פ ן

ש ק ל ן ו ה מ י ר ן ו צ ר ב ה ם ש ב ע ה כ ו כ ב י ם ב ע ו ל ם ש ב ע ה י מ י ם ב ש נ ה

ש ב ע ה ש ע ר י ם ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה:

4: 6 Семь двойных: БГД КПРТ (ת ר פ כ ד ג ב ) основания. Вырезал их, высек их, переставил их, взвесил их и изменил их. И образо-вал ими семь звезд [планет] во вселенной, семь дней в году, семь врат в Душе мужчины и женщины.

מ ש נ ה ז ': ש ב ע ה כ ו כ ב י ם ב ע ו ל ם ש ב ת א י צ ד ק מ א ד י ם ח מ ה

נ ו ג ה כ ו כ ב ל ב נ ה. ש ב ע ה י מ י ם ב ש נ ה ש ב ע ת י מ י ה ש ב ו ע. ש ב ע ה

ש ע ר י ם ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה ש ת י ע י נ י ם ש ת י א ז נ י ם ש נ י נ ק ב י ה א ף

ו ה פ ה:

4: 7 Семь планет: Сатурн, Юпитер, Марс, Солнце, Венера, Мер-курий, Луна. Семь дней в году: семь дней недели. Семь врат в Душе мужчины и женщины: два глаза, два уха, два отвер-стия носа и рот.

מ ש נ ה ח ': )ב ב א א '( ה מ ל י ך א ו ת ב ' ב ח כ מ ה ו ק ש ר ל ו כ ת ר

ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ל ב נ ה ב ע ו ל ם י ו ם ר א ש ו ן ב ש נ ה ו ע י ן י מ י ן

ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה:

4: 8

Воцарил букву Бет (ב ) над мудростью, и повязал ей венец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Луну во вселенной, день первый [воскресенье] в году и правый глаз в Душе мужчины и женщины.

מ ש נ ה ט ': )ב ב א ב '( ה מ ל י ך א ו ת ג ' ב ע ו ש ר ו ק ש ר ל ו כ ת ר

ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם מ א ד י ם ב ע ו ל ם י ו ם ש נ י ב ש נ ה ו א ז ן י מ י ן

ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה:

4: 9 Воцарил букву Гимел (ג ) над богатством, и повязал ей венец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Марс во вселенной, день второй [понедельник] в году и пра-вое ухо в Душе мужчины и женщины.

מ ש נ ה י ': )ב ב א ג '( ה מ ל י ך א ו ת ד ' ב ז ר ע ו ק ש ר ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן

ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ח מ ה ב ע ו ל ם י ו ם ש ל י ש י ב ש נ ה ו נ ח י ר י מ י ן ב נ פ ש

ז כ ר ו נ ק ב ה:

4: 10

Воцарил букву Далет (ד ) над семенем, и повязал ей венец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Солн-

це во вселенной, день третий [вторник] в году и правую ноз-дрю в Душе мужчины и женщины.

מ ש נ ה י " א: )ב ב א ד '( ה מ ל י ך א ו ת כ ' ב ח י י ם ו ק ש ר ל ו כ ת ר

ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם נ ו ג ה ב ע ו ל ם י ו ם ר ב י ע י ב ש נ ה ו ע י ן ש מ א ל

ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה:

4: 11

Воцарил букву Каф (כ ) над жизнью, и повязал ей венец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Вене-ру во вселенной, день четвертый [среду] в году и левый глаз в Душе мужчины и женщины.

מ ש נ ה י " ב: )ב ב א ה '( ה מ ל י ך א ו ת פ ' ב מ מ ש ל ה ו ק ש ר ל ו

כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם כ ו כ ב ב ע ו ל ם י ו ם ח מ י ש י ב ש נ ה ו א ז ן

ש מ א ל ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה:

4: 12

Воцарил букву Пе (פ ) над господством, и повязал ей венец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Мер-курий во вселенной, день пятый [четверг] в году, и левое ухо в Душе мужчины и женщины.

מ ש נ ה י " ג: )ב ב א ו '( ה מ ל י ך א ו ת ר ' ב ש ל ו ם ו ק ש ר ל ו כ ת ר

ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ש ב ת א י ב ע ו ל ם י ו ם ש ש י ב ש נ ה ו נ ח י ר ש מ א ל

ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה:

4: 13

Воцарил букву Реш (ר ) над миром [шалом], и повязал ей ве-нец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Сатурн во вселенной, день шестой [пятницу] в году и левую ноздрю в Душе мужчины и женщины.

מ ש נ ה י " ד: )ב ב א ז '( ה מ ל י ך א ו ת ת ' ב ח ן ו ק ש ר ל ו כ ת ר

ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם צ ד ק ב ע ו ל ם י ו ם ש ב ת ב ש נ ה ו פ ה ב נ פ ש ז כ ר

ו נ ק ב ה:

4: 14

Воцарил букву Тав (ת ) над миловидностью, и повязал ей ве-нец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Юпитер во вселенной, день седьмой [субботу] в году и рот в Душе мужчины и женщины.

מ ש נ ה ט " ו: ש ב ע כ פ ו ל ו ת ב ג " ד כ פ ר " ת ש ב ה ן נ ח ק ק י ן ש ב ע ה

ע ו ל מ ו ת, ש ב ע ה ר ק י ע י ן, ש ב ע א ר צ ו ת, ש ב ע ה י מ י ם, ש ב ע ה נ ה ר ו ת ,

ש ב ע ה מ ד ב ר ו ת, ש ב ע ה י מ י ם, ש ב ע ה ש ב ו ע ו ת, ש ב ע ש נ י ם, ש ב ע

ש מ י ט י ן, ש ב ע ה י ו ב ל ו ת, ו ה י כ ל ה ק ד ש. ל פ י כ ך ח ב ב א ת ה ש ב י ע י ו ת

ת ח ת כ ל ה ש מ י ם:

4: 15

Семь двойных: БГД КПРТ (ת ר פ כ ד ג ב ). Ими вырезал семь все-ленных, семь небосводов, семь земель, семь морей, семь рек, семь пустынь, семь дней, семь недель, семь лет, семь семи-летий, семь юбилеев [пятидесятилетий] и Дворец Святой. Поэтому возлюбил семерицы под всеми небесами.

מ ש נ ה ט " ז: ש ת י א ב נ י ם ב ו נ ו ת ש נ י ב ת י ם, ש ל ש א ב נ י ם ב ו נ ו ת

ש ש ה ב ת י ם, א ר ב ע א ב נ י ם ב ו נ ו ת א ר ב ע ה ו ע ש ר י ם ב ת י ם, ח מ ש א ב נ י ם

ב ו נ ו ת מ א ה ו ע ש ר י ם ב ת י ם, ש ש א ב נ י ם ב ו נ ו ת ש ב ע מ א ו ת ו ע ש ר י ם

ב ת י ם, ש ב ע א ב נ י ם ב ו נ ו ת ח מ ש ת א ל פ י ם ו א ר ב ע י ם ב ת י ם, מ כ א ן

ו א י ל ך צ א ו ח ש ו ב מ ה ש א י ן ה פ ה י כ ו ל ל ד ב ר ו א י ן ה א ו ז ן י כ ו ל ה

ל ש מ ו ע:

4: 16

Два камня строят два дома; три камня строят шесть домов; четыре камня строят двадцать четыре дома; пять камней

строят сто двадцать домов; шесть камней строят семьсот двадцать домов; семь камней строят пять тысяч сорок домов. Отсюда иди далее и считай то, чего уста не могут выгово-рить и ухо не может услышать.

Глава 5

מ ש נ ה א ': ש ת י ם ע ש ר ה פ ש ו ט ו ת ה ' ו ' ז ', ח ', ט ' י ', ל ' נ ' ס ',

ע ' צ ' ק ', י ס ו ד ן ש י ח ה ה ר ה ו ר ה ל ו ך, ר א י ה ש מ י ע ה מ ע ש ה, ת ש מ י ש

ר י ח ש י נ ה, ר ו ג ז ל ע י ט ה ש ח ו ק:

5: 1 Двенадцать простых: Ѓе (ה ), Вав (ו ), Зайн (ז ), Хет (ח ), Тет (ט ), Йод (י ), Ламед (ל ), Нун (נ ), Самех (ס ), Айн (ע ), Цаде (צ ), Коф (ק ). Их основание – речь, размышление, хождение, зрение, слух, действие, совокупление, обоняние, сон, гнев, питание, смех.

מ ש נ ה ב ': ש ת י ם ע ש ר ה פ ש ו ט ו ת ה ' ו ' ז ', ח ' ט ' י ', ל ' נ '

ס ', ע ' צ ' ק ', י ס ו ד ן ש נ י ם ע ש ר ג ב ו ל י א ל כ ס ו ן, ג ב ו ל מ ז ר ח י ת ר ו מ י ת

ג ב ו ל מ ז ר ח י ת צ פ ו נ י ת ג ב ו ל מ ז ר ח י ת ת ח ת י ת, ג ב ו ל ד ר ו מ י ת ר ו מ י ת

ג ב ו ל ד ר ו מ י ת מ ז ר ח י ת ג ב ו ל ד ר ו מ י ת ת ח ת י ת, ג ב ו ל מ ע ר ב י ת ר ו מ י ת

ג ב ו ל מ ע ר ב י ת ד ר ו מ י ת ג ב ו ל מ ע ר ב י ת ת ח ת י ת, ג ב ו ל צ פ ו נ י ת ר ו מ י ת

ג ב ו ל צ פ ו נ י ת מ ע ר ב י ת ג ב ו ל צ פ ו נ י ת ת ח ת י ת, ו מ ת ר ח ב י ן ו ה ו ל כ י ן ע ד

ע ד י ע ד ו ה ן ה ן ג ב ו ל ו ת ע ו ל ם:

5: 2 Двенадцать простых: Ѓе (ה ), Вав (ו ), Зайн (ז ), Хет (ח ), Тет (ט ), Йод (י ), Ламед (ל ), Нун (נ ), Самех (ס ), Айн (ע ), Цаде (צ ), Коф (ק ). Их основание – двенадцать диагональных границ: грани-ца восточная верхняя, граница восточная северная, граница восточная нижняя, граница южная верхняя, граница южная

восточная, граница южная нижняя, граница западная верх-няя, граница западная южная, граница западная нижняя, гра-ница северная верхняя, граница северная западная, граница северная нижняя; и они расширяются и продолжаются [от] вечности до вечности, и это границы вселенной.

מ ש נ ה ג ': ש ת י ם ע ש ר ה פ ש ו ט ו ת ה ' ו ' ז ', ח ' ט ' י ', ל ' נ ' ס ',

ע ' צ ' ק ', י ס ו ד ן ח ק ק ן ח צ ב ן צ ר פ ן ש ק ל ן ו ה מ י ר ן ו צ ר ב ה ם ש נ י ם ע ש ר

מ ז ל ו ת ב ע ו ל ם ש נ י ם ע ש ר ח ד ש י ם ב ש נ ה ש נ י ם ע ש ר מ נ ה י ג י ם ב נ פ ש

ז כ ר ו נ ק ב ה:

5: 3 Двенадцать простых: Ѓе (ה ), Вав (ו ), Зайн (ז ), Хет (ח ), Тет (ט ), Йод (י ), Ламед (ל ), Нун (נ ), Самех (ס ), Айн (ע ), Цаде (צ ), Коф (ק ). Основал их, вырезал их, высек их, переставил их, взве-сил их и изменил их. И образовал ими двенадцать созвездий во вселенной, двенадцать месяцев в году, двенадцать упра-вителей в Душе мужчины и женщины.

מ ש נ ה ד ': ש נ י ם ע ש ר מ ז ל ו ת ב ע ו ל ם ט ל ה ש ו ר ת א ו מ י ם ס ר ט ן

א ר י ה ב ת ו ל ה מ א ז נ י ם ע ק ר ב ק ש ת ג ד י ד ל י ד ג י ם:

5: 4 Двенадцать созвездий во вселенной: Овен [Тале], Телец [Шор], Близнецы [Те’омим], Рак [Сартан], Лев [Ари], Дева [Бетула], Весы [Мо’знаим], Скорпион [‘Акрав], Стрелец [Кашшат], Козерог [Геди], Водолей [Дели], Рыбы [Дагим].

מ ש נ ה ה ': ש נ י ם ע ש ר ח ד ש י ם ב ש נ ה נ י ס ן א י י ר ס י ו ן ת מ ו ז א ב

א ל ו ל ת ש ר י ח ש ו ן כ ס ל ו ט ב ת ש ב ט א ד ר:

5: 5 Двенадцать месяцев в году: Ниссан, Ийар, Сиван, Таммуз, Ав, Эллул, Тишрей, Хешван, Кислев, Тевет, Шеват, Адар.

מ ש נ ה ו ': ש נ י ם ע ש ר מ נ ה י ג י ם ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה ש ת י י ד י ם

ש ת י ר ג ל י ם ש ת י כ ל י ו ת מ ר ה ד ק י ן כ ב ד ק ו ר ק ב ן ק ב ה ט ח ו ל:

5: 6 Двенадцать управителей в Душе мужчины и женщины, две руки, две ноги, две почки, желчный пузырь, кишечник, пе-чень, коркеван [-желудок], кейва [-желудок], селезенка.

מ ש נ ה ז ': )ב ב א א ' מ ה ר א ש ו נ ה ( ה מ ל י ך א ו ת ה ' ב ש י ח ה

ו ק ש ר ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ט ל ה ב ע ו ל ם ו נ י ס ן ב ש נ ה ו ר ג ל

י מ י ן ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה: )ב ב א ב ' מ ה ר א ש ו נ ה ( ה מ ל י ך א ו ת ו ' ב ה ר ה ו ר

ו ק ש ר ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ש ו ר ב ע ו ל ם ו א י י ר ב ש נ ה

ו כ ו ל י א י מ נ י ת ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה: )ב ב א ג ' מ ה ר א ש ו נ ה ( ה מ ל י ך א ו ת ז '

ב ה ל ו ך ו ק ש ר ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ת א ו מ י ם ב ע ו ל ם ו ס י ו ן

ב ש נ ה ו ר ג ל ש מ א ל ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה:

5: 7

Воцарил букву Ѓе (ה ) над речью, и повязал ей венец, и пере-ставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Овна во вселенной, и Ниссан в году, и правую ногу в Душе мужчины и женщины.

Воцарил букву Вав (ו ) над размышлением, и повязал ей ве-нец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Тельца во вселенной, и Ийар в году, и правую почку в Душе мужчины и женщины.

Воцарил букву Зайн (ז ) над хождением, и повязал ей венец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Близ-нецов во вселенной, и Сиван в году, и левую ногу в Душе мужчины и женщины.

מ ש נ ה ח ': )ב ב א א ' מ ה ש נ י ה ( ה מ ל י ך א ו ת ח ' ב ר א י ה ו ק ש ר

ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ס ר ט ן ב ע ו ל ם ו ת מ ו ז ב ש נ ה ו י ד י מ י ן

ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה: )ב ב א ב ' מ ן ה ש נ י ה ( ה מ ל י ך א ו ת ט ' ב ש מ י ע ה

ו ק ש ר ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם א ר י ה ב ע ו ל ם ו א ב ב ש נ ה

ו כ ו ל י א ש מ א ל י ת ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה: )ב ב א ג ' מ ן ה ש נ י ה ( ה מ ל י ך א ו ת

י ' ב מ ע ש ה ו ק ש ר ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ב ת ו ל ה ב ע ו ל ם

ו א ל ו ל ב ש נ ה ו י ד ש מ א ל ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה:

5: 8 Воцарил букву Хет (ח ) над зрением, и повязал ей венец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Рака во вселенной, и Таммуз в году, и правую руку в Душе муж-чины и женщины.

Воцарил букву Тет (ט ) над слухом, и повязал ей венец, и пе-реставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Льва во вселенной, и Ав в году, и левую почку в Душе мужчины и женщины. Воцарил букву Йод (י ) над действием, и повязал ей венец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Деву во вселенной, и Эллул в году, и левую руку в Душе мужчины и женщины.

מ ש נ ה ט ': )ב ב א א ' מ ן ה ש ל י ש י ת ( ה מ ל י ך א ו ת ל ' ב ת ש מ י ש

ו ק ש ר ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם מ א ז נ י ם ב ע ו ל ם ו ת ש ר י ב ש נ ה

ו מ ר ה ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה: )ב ב א ב ' מ ן ה ש ל י ש י ת ( ה מ ל י ך א ו ת נ '

ב ר י ח ו ק ש ר ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ע ק ר ב ב ע ו ל ם ו ח ש ו ן

ב ש נ ה ו ד ק י ן ב נ פ ש ז כ ר ו נ ק ב ה: )ב ב א ג ' מ ן ה ש ל י ש י ת ( ה מ ל י ך א ו ת

ס ' ב ש י נ ה ו ק ש ר ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ק ש ת ב ע ו ל ם ו כ ס ל ו

ב ש נ ה ו ק ב ה ב נ פ ש ו כ ר ו נ ק ב ה:

5: 9 Воцарил букву Ламед (ל ) над совокуплением, и повязал ей венец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал

ими Весы во вселенной, и Тишрей в году, и желчный пузырь в Душе мужчины и женщины.

Воцарил букву Нун (נ ) над обонянием, и повязал ей венец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Скор-пиона во вселенной, и Хешван в году, и кишечник в Душе мужчины и женщины.

Воцарил букву Самех (ס ) над сном, и повязал ей венец, и пе-реставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Стрель-ца во вселенной, и Кислев в году, и кива [-желудок] в Душе мужчины и женщины.

מ ש נ ה י ': )ב ב א א ' מ ן ה ר ב י ע י ת ( ה מ ל י ך א ו ת ע ' ב ר ו ג ז ו ק ש ר

ל ו כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ג ד י ב ע ו ל ם ו ט ב ת ב ש נ ה ו כ ב ד ב נ פ ש

ז כ ר ו נ ק ב ה: )ב ב א ב ' מ ן ה ר ב י ע י ת ( ה מ ל י ך א ו ת צ ' ב ל ע י ט ה ו ק ש ר ל ו

כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ד ל י ב ע ו ל ם ו ש ב ט ב ש נ ה ו ק ו ר ק ב ן ב נ פ ש

ז כ ר ו נ ק ב ה: )ב ב א ג ' ה ר ב י ע י ת ( ה מ ל י ך א ו ת ק ' ב ש ח ו ק ו ק ש ר ל ו

כ ת ר ו צ ר פ ן ז ה ב ז ה ו צ ר ב ה ם ד ג י ם ב ע ו ל ם ו א ד ר ב ש נ ה ו ט ח ו ל ב נ פ ש

ז כ ר ו נ ק ב ה. ע ש א ן כ מ י ן ע ר י ב ה ס י ד ר ן כ מ י ן ח ו מ ה ע ר כ ן כ מ י ן

מ ל ח מ ה:

5: 10

Воцарил букву Айн (ע ) над гневом, и повязал ей венец, и пе-реставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Козеро-га во вселенной, и Тевет в году, и печень в Душе мужчины и женщины.

Воцарил букву Цаде (צ ) над питанием, и повязал ей венец, и переставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Водо-лея во вселенной, и Шеват в году, и коркеван [-желудок] в Душе мужчины и женщины.

Воцарил букву Коф (ק ) над смехом, и повязал ей венец, и пе-реставил их [буквы] одну с другой, и образовал ими Рыб во вселенной, и Адар в году, и селезенку в Душе мужчины и женщины.

Сделал их подобно желобу, построил их подобно стене, рас-положил их подобно воюющим.

Глава 6

מ ש נ ה א ': א ל ו ה ם ש ל ש א מ ו ת א מ " ש ו י צ א ו מ ה ם ש ל ש ה

א ב ו ת ו ה ם א ו י ר מ י ם א ש ו מ א ב ו ת ת ו ל ד ו ת, ש ל ש ה א ב ו ת ו ת ו ל ד ו ת י ה ם

ו ש ב ע ה כ ו כ ב י ם ו צ ב א ו ת י ה ם ו ש נ י ם ע ש ר ג ב ו ל י א ל כ ס ו ן. ר א י ה ל ד ב ר

ע ד י ם נ א מ נ י ם ב ע ו ל ם ש נ ה נ פ ש ו ש נ י ם ע ש ר ח ק ו ש ב ע ה ו ש ל ש ה

פ ק ד ן ב ת ל י ו ג ל ג ל ו ל ב:

6: 1 Таковы три Матери АМШ (ש מ א ). И происходят от них три Отца, и это – воздух, вода, огонь, а от Отцов – потомки. Три Отца и их потомки. И семь звезд [планет] и их воинства, и двенадцать диагональных границ. Доказательство [этому] слову – свидетели верные во Вселенной, Год, Душа, и закон двенадцати, и семь, и три: включил их в Дракона, Сферу и Сердце.

מ ש נ ה ב ': ש ל ש א מ ו ת א מ " ש א ו י ר מ י ם א ש א ש ל מ ע ל ה ו מ י ם

ל מ ט ה ו א ו י ר ר ו ח ח ק מ כ ר י ע ב י נ ת י ם ו ס י מ ן ל ד ב ר ה א ש נ ו ש א א ת

ה מ י ם, מ ' ד ו מ מ ת ש ' ש ו ר ק ת א ' א ו י ר ר ו ח ח ק מ כ ר י ע ב י נ ת י ם:

6: 2

Три матери: АМШ (ש מ א ) – воздух, вода, огонь. Огонь вверху, и вода внизу, а дуновение воздуха – закон, решающий между ними. И знак этому: огонь несет воду. Мем – немая, Шин – свистящая, Алеф – дуновение воздуха – закон, решающий между ними.

מ ש נ ה ג ': ת ל י ב ע ו ל ם כ מ ל ך ע ל כ ס א ו ג ל ג ל ב ש נ ה כ מ ל ך

ב מ ד י נ ה ל ב ב נ פ ש כ מ ל ך ב מ ל ח מ ה:

6: 3

Дракон (Тели) во Вселенной как царь на престоле своем. Круг (Сфера) в Году как царь в государстве. Сердце в Душе как царь на войне.

מ ש נ ה ד ': ג ם א ת ז ה ל ע ו מ ת ז ה ע ש ה א ל ה י ם ט ו ב ל ע ו מ ת ר ע

ר ע ל ע ו מ ת ט ו ב ט ו ב מ ט ו ב ר ע מ ר ע ה ט ו ב מ ב ח י ן א ת ה ר ע ו ה ר ע

מ ב ח י ן א ת ה ט ו ב ט ו ב ה ש מ ו ר ה ל ט ו ב י ם ו ר ע ה ש מ ו ר ה ל ר ע י ם:

6: 4 «Также одно против другого сделал Элоѓим» [Екклесиаст 7: 14]. Добро против зла, зло против добра, добро из добра, зло из зла, добро различает зло, и зло различает добро. Добро хранится для добрых, и зло хранится для злых.

מ ש נ ה ה ': ש ל ש ה כ ל א ח ד ל ב ד ו ע ו מ ד א ח ד מ ז כ ה ו א ח ד

מ ח י י ב ו א ח ד מ כ ר י ע ב י נ ת י ם. ש ב ע ה ש ל ש ה מ ו ל ש ל ש ה ו א ח ד ח ק

מ כ ר י ע ב י נ ת י ם. ו ש נ י ם ע ש ר ע ו מ ד י ן ב מ ל ח מ ה ש ל ש ה א ו ה ב י ם ש ל ש ה

ש ו נ א י ם ש ל ש ה מ ח י י ם ו ש ל ש ה מ מ י ת י ם. ש ל ש ה א ו ה ב י ם ה ל ב

ו ה א ז נ י ם ש ל ש ה ש ו נ א י ם ה כ ב ד ו ה מ ר ה ו ה ל ש ו ן ש ל ש ה מ ח י י ם ש נ י

נ ק ב י ה א ף ו ה ט ח ו ל ו ש ל ש ה מ מ י ת י ם ש נ י ה נ ק ב י ם ו ה פ ה ו א ל מ ל ך

נ א מ ן מ ו ש ל ב כ ו ל ם מ מ ע ו ן ק ד ש ו ע ד ע ד י ע ד. א ח ד ע ל ג ב י ש ל ש ה ,

ש ל ש ה ע ל ג ב י ש ב ע ה, ש ב ע ה ע ל ג ב י ש נ י ם ע ש ר ו כ ל ם א ד ו ק י ם ז ה

ב ז ה:

6: 5 Три: каждая стоит одна – одна оправдывает, и одна обязыва-ет, а одна решает между ними.

Семь: три против трех, а одна – закон, решающий между ни-ми.

Двенадцать стоят в войне [борьбе]: три любят, три ненави-дят, три оживляют и три умерщвляют.

Три любят: сердце и уши.

Три ненавидят: печень, и желчный пузырь, и язык.

Три оживляют: два отверстия носа и селезенка.

Три умерщвляют: два отверстия и рот.

И Бог, Царь верный, правит всеми из обители Своей святой [от] вечности до вечности.

Один над тремя, три над семью, семь над двенадцатью, и все связаны друг с другом.

מ ש נ ה ו ': א ל ו ה ם ע ש ר י ם ו ש ת י ם א ו ת י ו ת ש ב ה ן ח ק ק א ה י " ה

י " ה י ה ו " ה א ל ה י ם א ל ה י ם י ה ו " ה י ה ו " ה צ ב א ו ת א ל ה י ם צ ב א ו ת א ל ש ד י

י ה ו " ה א ד נ י ו ע ש ה מ ה ם ש ל ש ה ס פ ר י ם ו ב ר א מ ה ם א ת כ ל ע ו ל מ ו ו צ ר

ב ה ם א ת כ ל ה י צ ו ר ו א ת כ ל ה ע ת י ד ל צ ו ר:

6: 6 Это двадцать две буквы, которыми вырезал Эѓье, Йа, ЙЃВЃ Элоѓим, ЙЃВЃ, ЙЃВЃ Цеваот, Элоѓим Цеваот, Эль Шаддай, ЙЃВЃ Адонай. И сделал из них три книги, и сотворил из них всю Вселенную Свою, и образовал ими всё сформированное и всё, что будет сформировано.

מ ש נ ה ז ': כ ש ב א א ב ר ה ם א ב י נ ו ע " ה ה ב י ט ו ר א ה ו ה ב י ן ו ח ק ר

ו ח צ ב ו ח צ ב ו ע ל ת ה י ד ו ה ב ר י א ה ש נ א מ ר ו א ת ה נ פ ש א ש ר ע ש ו ב ח ר ן

מ י ד נ ג ל ה ע ל י ו א ד ו ן ה כ ל י ת ב ר ך ש מ ו ל ע ד ו ה ו ש י ב ו ב ח י ק ו ו נ ש ק ו ע ל

ר א ש ו ו ק ר א ו א ב ר ה ם א ו ה ב י ו כ ר ת ב ר י ת ל ו ו ל ז ר ע ו ע ד ע ו ל ם נ א מ ר

ו ה א מ י ן ב ה ' ו י ח ש ב ה ל ו צ ד ק ה. ו כ ר ת ל ו ב ר י ת ב י ן ע ש ר א צ ב ע ו ת י ד י ו

ו ה ו א ב ר י ת ה ל ש ו ן ו ב י ן ע ש ר א צ ב ע ו ת ר ג ל י ו ו ה ו א ב ר י ת ה מ י ל ה. ו ק ש ר

ע ש ר י ם ו ש ת י ם א ו ת י ו ת ה ת ו ר ה ב ל ש ו נ ו ו ג י ל ה ל ו א ת ס ו ד ו מ ש כ ן ב מ י ם

ד ל ק ן ב א ש ר ע ש ן ב ר ו ח ב ע ר ן ב ש ב ע ה נ ה ג ן ב ש נ י ם ע ש ר מ ז ל ו ת:

6: 7

Когда Авраѓам, отец наш, да почиет он в мире, смотрел, и увидел, и понял, и исследовал, и вырезал, и высек, поднялась рука его [к] творению, как сказано: «и Души, которую сделал в Харане» [Быт. 12: 5]. Тотчас открылся ему Владыка всего, да будет благословенно Имя Его вовеки, и поместил его в лоно Свое, и поцеловал его в голову, и сказал ему: «Авраѓам, возлюбленный мой» [Исх. 41: 8]. И заключил8 с ним завет и семенем его навечно, [как] написано: «И поверил в ЙЃВЃ, и засчитал [это] ему в праведность» [Быт. 15: 6]. И заключил с ним завет между десятью пальцами руки его – и это завет языка, и между десятью пальцами ноги его – и это завет об-резания. И связал двадцать две буквы Торы в языке его, и открыл ему Свою тайну. Протянул их в воде, опалил их в огне, протряс их в дуновении, зажёг их в семи [звездах], на-правил их в двенадцать созвездий.

ס ו ף ס פ ר י צ י ר ה

Конец Сефер Йецира

_______________

Примечания

1 Слово, используемое для обозначения путей в этой мишне, –

נ ת י ב ו ת («нетивот»). Обычно понятие «путь» или «дорога» передает-

ся словом ד ר ֶ ֶ ך («дерех»). Однако в этом случае «нетивот» относит-

ся к личностному пути в противоположность общему – «дерех».

Отсюда следует, что, хотя все мы строим свои миры похожим об-

разом, это строение, тем не менее, всегда имеет индивидуальный

фундамент. Каждый человек должен сам испытать на себе добро и

зло, справедливость и несправедливость. Не существует всеобще-

го пути к Богу. И все же можно сказать, что Тора дает нам средст-

ва и схему для строительства собственного пути. Это учение так-

же можно найти у рабби Нахмана в рассказе «Пропавшая царев-

на», где герой вынужден идти в пустыню, избегая проторенных

троп, чтобы найти царскую дочь (то есть Шехину, Божественное

Присутствие). Эта интерпретация, опять же, говорит, что каждый

из нас должен прокладывать собственный путь, искать собствен-

ный контакт с высшим духовным Присутствием.

ס פ י ר ו ת ב ל י מ ה 2 – букв. «сфирот блима». Десять сфирот Каббалы

– это десять Божественных эманаций. Это изначальные силы,

управляющие всеми проявлениями. В действительности значение

слова ב ל י מ ה (блима) очень неопределенно. Это слово впервые

встречается в Книге Иова, где оно, по-видимому, означает «ни-

что»: «Он…подвесил землю ни на чем [ ב ל י מ ה , блима]» (Ийов

26: 7). (Ср. Септуагинта: κ ρ ε μ ά ζ ω ν γ ῆ ν ἐ π ὶ ο ὐ δ ε ν ό ς. Вульгата:

adpendit terram super nihili). Толкователи «Сефер Йецира» считали,

что это слово означает либо «без чего-либо», «без ничего» ( ← ב ל י מ ה

ב ל י מ ה ), либо происходит из слова ב ל ו ם “сдерживать» “обуздывать”,

то есть указывает на закрытость и непостижимость сфирот. ( ב ל י מ ה

букв. означает ב ל י – «без», מ ה «что»). Саадия Гаон переводит ב ל י מ ה

как «закрытый».

3 Дан. 10: 6, Иез. 1: 14.

4 Иез. 1: 14.

5 Тоѓу ва воѓу.

ג ל ג ל 6 (галгал) – сфера, то есть колесо или круг. 231 врата, о ко-

торых здесь упоминается, – это возможные комбинации из 22

букв. На иврите «удовольствие» = онег ( ע נ ג ), а «мука» = нега (, (נ ג ע

и они имеют общее гематрическое число 123. Это доказывает, что три буквы, расположенные в определенном порядке, могут озна-чать муку и несчастье, а будучи переставленными – удовольствие и радость.

«Алеф со всеми ними, и все они с Алефом…» Согласно «Сефер Йецира», 231 перестановка в форме сферы показывает 7 вторич-ных кругов внутри сферы. Это семь дворцов, о которых говорится в Зоѓаре.

7 Тоѓу.

8 Букв. «вырезал» (כ ר ת ).

Публикуется по книге: Нечипуренко В. Н. Еврейская философия и каббала: Сефер Йеци-ра; 32 пути Мудрости; Объяснение десяти сефирот рабби Азриэля из Жероны (новые переводы с древнееврейского). – Ростов н/Д: Изд-во Юж. федер. ун-та, 2007. С. 416-441. __



  

© helpiks.su При использовании или копировании материалов прямая ссылка на сайт обязательна.