|
|||
Уилбур Смит 19 страницаС этого места в башенке Рамон мог держать под наблюдением не только внутренний двор, но и поля и виноградники, окружавшие гасиенду. В то же время сам он был надежно укрыт за деревянными жалюзи. В узких проходах между виноградниками, за невысокими стенами, были укрыты несколько машин с его людьми. По команде, переданной им по рации, они должны были в случае необходимости перекрыть все подъездные пути. Вокруг усадьбы и у окон, выходивших на двор, Рамон разместил восьмерых охранников. Один из них был вооружен снайперской винтовкой, а еще один духовым ружьем, но он в глубине души не верил, что они понадобятся. Если учесть расходы на авиабилеты и задействованный персонал, вся эта операция влетела им в копеечку. Правда, ему удалось привлечь охранников и машины из советского посольства в Мадриде, а владелец гасиенды не взял с них никакой платы. И все же Рамон в который раз ощутил тошнотворный спазм в животе при мысли о скупости финансового отдела и о всем том времени, что ему приходится каждый раз затрачивать на заполнение бесчисленных платежных ведомостей, при этом еще и убеждая чиновников в необходимости каждой расходной статьи. Как вообще какой‑ то бухгалтер может судить о том, что необходимо для проведения боевых операций? Каких результатов он смог бы достичь, если бы не эта постоянная мелочная опека? Во сколько можно оценить целую страну, вовлеченную им в социалистический лагерь? Тихое потрескивание в рации прервало эти невеселые размышления. – Да? – по‑ русски произнес он в микрофон. – Докладывает пост номер три. Вижу машину. Это был пост, расположенный в дальнем конце проселочной дороги к югу от усадьбы. Рамон подошел к башенному окну, смотрящему на юг. Он увидел бледно‑ желтое облако пыли над виноградниками, поднятое приближающейся машиной. – Отлично. – Он вернулся на прежнее место и кивнул связистке, откомандированной в его распоряжение из посольства. Она сидела у электронного устройства, связанного с микрофоном, который был установлен внизу во дворе. Каждое слово или звук, произнесенные во дворе, записывались на пленку, а вся встреча будет заснята на видеокассету. Разумеется, в каждой комнате гасиенды, где могла оказаться Красная Роза, включая ванную и туалет, были установлены подслушивающие устройства и скрытые видеокамеры. Все это оборудование Рамон также позаимствовал в мадридском посольстве. Магнитофонные записи ее голоса и свежие фотографии станут маленьким приятным дополнением к основной цели операции. Он увидел машину только тогда, когда она свернула с дороги и въехала в ворота усадьбы. Это была синяя «кортина» с дипломатическими номерами; она притормозила у самой двери гасиенды. Первой из нее вышла Изабелла Кортни в сопровождении охранницы из посольства, встречавшей ее в аэропорту. Изабелла на минуту задержалась на мощной подъездной аллее и посмотрела вверх, на закрытые окна башенки, словно почувствовав на себе его взгляд. Рамон взял в руки бинокль и навел его на ее запрокинутое лицо. С тех пор как он видел ее в последний раз, с ней произошла разительная перемена. За эти годы от глупой взбалмошной девчонки почти ничего не осталось. Теперь перед ним была зрелая женщина. Во всем ее облике, в том, как она держалась, сквозили самообладание и решимость. Черты ее лица, казалось, стали тверже и резче. Она похудела, и даже слишком. Под глазами отчетливо виднелись темные круги. Даже на таком расстоянии он мог различить горькие складки в уголках ее рта, заострившийся подбородок, выдающиеся скулы – первые еле заметные следы жизненных забот и тяжких раздумий. В ней появилось нечто трагическое, жертвенное, и ему это нравилось. Она утратила прежнюю юную прелесть, но при этом стала значительно привлекательнее и интереснее как женщина, по крайней мере, для него. Совершенно неожиданно ему пришла в голову мысль, что она мать Николаса, и в следующее мгновение он ощутил прилив жалости к ней. Подобное предательство со стороны его собственных чувств разозлило его, и он тут же подавил в себе эту жалость. Никогда прежде он не испытывал столь недостойных, размягчающих душу и ослабляющих волю эмоций к кому бы то ни было: ни во время допросов в подвалах Лубянки, ни наблюдая за пытками в конголезских джунглях. Его гнев обратился на себя, а затем и на нее. Она была виновата в этой его минутной слабости. Впрочем, он быстро овладел собой, спрятав гнев внутри себя подобно тому, как прячут в ладонях горящую спичку в холодную ветреную ночь. Изабелле показалось, что она заметила какое‑ то неясное движение за опущенными жалюзи окна в высокой башенке, но, скорее всего, это была лишь игра ее воображения. Сопровождавшая женщина дотронулась до ее руки и сказала по‑ английски с едва заметным акцентом: – Не задерживайтесь. Проходите в дом. Изабелла перевела взгляд с колокольни на парадную дверь из резкого тикового дерева, и та в ту же секунду распахнулась. На пороге стояла еще одна женщина. Изабелла застегнула пиджак своего серого делового костюма, будто он мог защитить ее, как кольчуга. Затем она расправила плечи и решительно шагнула через порог. Внутри было мрачно и зябко. На плиточном полу, устланном потрепанными темного цвета ковриками, стояла темная тяжелая мебель. Двери из черного дуба, обитого железом. Зарешеченные окна закрыты ставнями. Во всем доме царила мрачная, угрожающая тишина, заставившая ее остановиться в нерешительности в прихожей. – Проходите! – Встретившая их женщина провела ее в маленькую переднюю комнату рядом с главным холлом. Охранница последовала за ними, неся чемодан и большой сверток – все, что привезла с собой Изабелла. Войдя в комнату, она поставила вещи на массивный дубовый стол и заперла за собою дверь. – Ключи. – Она протянула руку; Изабелла пошарила в сумочке и передала ей ключи от чемодана. Обе женщины начали методично осматривать содержимое чемодана. Было ясно, что в этом деле они не новички. Они разворачивали каждый предмет одежды и ощупывали швы и подкладки. Они открывали каждый флакон, каждую баночку с косметикой и проверяли содержавшиеся в них кремы и мази, используя для этой цели вязальную спицу. Они тщательно осмотрели электробритву, которой Изабелла удаляла волосы с подмышек, и вытащили из нее батарейки. Они исследовали каблуки ее запасной пары туфель и подкладку самого чемодана. Покончив с ним, они сосредоточили свое внимание на бумажном свертке. Там был подарок, который она привезла для Николаса. Одна из них потянулась за ее сумочкой, и Изабелла отдала ее. Они столь же тщательно обыскали и сумочку. – Пожалуйста, разденьтесь. – Изабелла пожала плечами и стала раздеваться. Они брали в руки каждую снятую ею вещь и придирчиво изучали ее. Они вынули подплечники из ее пиджака и прощупали ее лифчик. Когда она осталась совершенно голой, одна из женщин приказала: – Поднимите руки. Она подчинилась, и тут, к ее ужасу, женщина надела на правую руку резиновую хирургическую перчатку и обмакнула два пальца в баночку с вазелином. – Повернитесь, – приказала она. – Нет. – Изабелла покачала головой. – Вы хотите увидеть мальчика? – сурово спросила женщина, держа наготове два резиновых пальца, жирных и блестящих от вазелина. – Повернитесь. Изабелла содрогнулась, по ее рукам и спине пробежали мурашки. – Пожалуйста, не надо, – прошептала она. – Клянусь вам, я ничего не прячу. Это абсолютно ни к чему. – Повернитесь. – Голос женщины звучал все так же бесстрастно. Изабелла медленно повернулась к ней спиной. – Нагнитесь, – сказала женщина. – Положите руки перед собой на стол. Она наклонилась вперед и изо всех сил вцепилась в край стола. – Раздвиньте ноги. Изабелла вдруг поняла, что ее преднамеренно подвергают унижению. Несомненно, все это было частью общей процедуры ее обработки. Она старалась не думать о происходящем, но невольно охнула, почувствовав, как пальцы женщины проникают в нее, и сделала попытку освободиться. – Стойте спокойно. Она закусила губу и закрыла глаза. Осмотр был добросовестным и неторопливым. – Хорошо. – Наконец женщина отошла от нее. – Можете одеваться. Изабелла почувствовала, что по ее щекам текут слёзы. Она достала из кармана пиджака «клинекс» и вытерла их. Это были слезы ярости. – Подождите здесь. – Женщина стянула перчатку и выбросила ее в мусорную корзину. Они вышли из комнаты и заперли за собой дверь. Изабелла быстро оделась и села на скамью. Руки ее дрожали. Она стиснула их в кулаки и засунула в карманы пиджака. Ей пришлось дожидаться почти целый час.
* * *
Рамон внимательно наблюдал сцену обыска и физического осмотра на маленьком экране видеокамеры. Камера была специально установлена с таким расчетом, чтобы он мог отчетливо видеть лицо Изабеллы на протяжении всей процедуры. То, что он в нем увидел, немало его обеспокоило. До этой минуты у него еще сохранялась слабая надежда полностью подавить ее сопротивление. Вместо этого он видел холодную ярость в ее глазах, упрямо сжатые губы, гордо поднятую голову. Он наклонился поближе к экрану, чтобы лучше ее рассмотреть. Была ли это жажда мести или ярость отчаяния? В данный момент он не мог этого знать наверняка. Внезапно Изабелла подняла глаза, и взгляд ее упал прямо на объектив скрытой камеры. Она сразу поняла, что это такое, и он увидел, как она быстро овладела собой. Словно вуаль опустилась на эти сверкающие темно‑ синие глаза, и выражение ее лица стало бесстрастным и отрешенным. Рамон выпрямился. Он тяжело вздохнул. Как он и подозревал все это время, существует предел, до которого этот объект можно контролировать. И он чувствовал, что предел этот близок. Она была на грани бунта. Пора было менять тактику. Ну что ж, отлично; он это предвидел. Перемена тактики часто шла на пользу; она сбивала объект с толку, дезориентировала его. Рамон всегда отличался гибкостью и нестандартностью решений. Он отвернулся от экрана и негромко распорядился: – Приведите ребенка. Из соседней комнаты вошла Адра, ведя за руку Николаса. Рамон осмотрел мальчика так же внимательно, как он только что разглядывал его мать. Утром Адра вымыла ему голову. Его блестящие непослушные кудряшки свисали ему на лоб. Она одела его в простенькую рубашку с короткими рукавами и короткие хлопчатобумажные штанишки. Его тонкие руки и ноги были покрыты ровным загаром, губки очаровательно розовели, а темные брови изящно изгибались над огромными серьезными глазами. Одним словом, такой ребенок сведет с ума любую мать. – Ты хорошо помнишь, что я тебе говорил, Николас? – Да, отец. – Ты познакомишься с одной очень доброй дамой. Она тебя очень любит. Она привезла тебе подарок. Ты будешь хорошо себя вести и называть ее «мамой». – Она хочет увезти меня от Адры? – Нет, Николас. Она приехала, только чтобы поговорить с тобой и вручить тебе подарок. Скоро она уедет. Так ты будешь хорошо себя с ней вести? Если да, то Адра разрешит тебе посмотреть сегодня вечером мультфильм про дятла Вуди. Тебе нравится этот мультфильм? – Да, отец. – Николас радостно улыбнулся в предвкушении грядущего праздника. – Ну что ж, а теперь иди. Рамон вернулся к окну и посмотрел сквозь жалюзи вниз на внутренний дворик. Как раз в этот момент одна из сотрудниц КГБ вывела Изабеллу из дома на яркий солнечный свет. Она указала ей на скамейку возле плавательного бассейна, и он услышал ее голос, усиленный микрофоном, который сориентировала на нее связистка: «Пожалуйста, подождите здесь. Ребенок сейчас к вам выйдет». Женщина удалилась, и Изабелла направилась к скамейке. Она села, достала из сумочки темные очки и надела их. Теперь, когда ее глаза были спрятаны за темными стеклами, она могла незаметно осмотреть то, что ее окружало. Рамон нажал переговорную кнопку своей рации. – Всем постам, говорит номер первый. Полная готовность. Контакт начинается. С этой минуты на Изабеллу, помимо электронного оборудования, ведущего наблюдение, были нацелены 7, 62‑ миллиметровая снайперская винтовка Драгунова и духовое ружье. Духовое ружье, которое стреляло ампулами с тентанилом, каждая могла полностью парализовать человека на две минуты. На этот случай под рукой у Рамона имелись два флакона с налорфином в качестве противоядия. Даже в самой экстремальной ситуации он не хотел бы рисковать жизнью такого потенциального бесценного агента, как Красная Роза. Внезапно Изабелла вскочила на ноги и замерла, уставившись в дальний конец двора. Рамон посмотрел вниз. Прямо под башенкой появились Адра и Николас. Он мог видеть только их макушки. Невероятным усилием воли Изабелла удержалась от того, чтобы броситься навстречу сыну и заключить его в свои объятия. Интуиция подсказала ей, что подобный порыв смутит ребенка и выведет его из равновесия. Он был в таком возрасте, когда мальчики терпеть не могут, чтобы с ними обращались как с маленькими. Изабелла прекрасно знала все эти тонкости, так как до дыр зачитала знаменитую книгу доктора Спока. Она медленно сняла солнечные очки, по‑ прежнему не двигаясь с места. Николас, вцепившись в руку Адры, с огромным интересом разглядывал ее. Перед этой встречей Изабелла полагала, что внутренне готова увидеть своего сына наяву, ибо последняя фотография, присланная ей, была сделана всего два месяца назад. Никакое фото не могло передать этот загар, эту нежную кожу, эти кудряшки – и, конечно, глаза. О, эти глаза! – Боже, – прошептала она. – Он такой красивый. Он лучше всех на свете! Боже, прошу тебя, сделай так, чтобы он долго не задерживался на месте! Они обогнули бассейн и подошли к ней. – Буэнос диас, сеньорита Белла, – тихо сказала Адра по‑ испански. – Николас очень любит купаться. Для вас и Николаса на случай, если вы захотите поплавать вместе с ним, приготовлены купальные костюмы. Они в этой кабинке. – Она указала на занавешенную дверь душевой. – Вы можете там переодеться. Затем она посмотрела на Николаса. – Поздоровайся со своей матерью, – мягко велела она ему и отпустила его руку. После чего повернулась и быстро зашагала прочь, оставив их вдвоем во дворе. Все это время Николас ни разу не улыбнулся, не отрывая глаз от лица Изабеллы. Теперь он послушно шагнул к ней и протянул правую руку. – Здравствуй, мама, меня зовут Николас Мачадо, я очень рад с тобой познакомиться. Изабелле безумно захотелось упасть на колени и изо всех сил прижать его к своей груди. Слово «мама» острым ножом пронзило ей сердце. Вместо этого она взяла его руку и осторожно ее пожала. – Ты очень приятный молодой человек, Николас. Я слышала, что ты добился больших успехов в детском саду. – Да, – согласился Николас. – А на следующий год я стану юным пионером. – Это будет замечательно, – кивнула Изабелла. – А кто такие юные пионеры, Николас? – Ну, это все знают. – Ее невежество явно его позабавило. – Это сыновья и дочери революции. – Прекрасно. – Изабелла быстро переменила тему. – Я привезла тебе подарок. – Спасибо, мама. – Глаза Николаса невольно обратились к свертку. Изабелла села на скамейку и вручила ему подарок; Николас, присев перед ней на корточки, аккуратно развернул его. Некоторое время он молча смотрел на него. – Ну что, тебе нравится? – с замиранием сердца спросила Изабелла. – Это футбольный мяч, – объявил Николас. – Ну да. И как он тебе? – Это лучший подарок, который я получал за всю свою жизнь. Он взглянул на нее снизу вверх, и по его глазам она поняла, что, несмотря на эти заученные формальные слова, он говорит совершенно искренне. «Вымуштрованный, сдержанный маленький старик, – подумала она. – Какие пережитые ужасы и кошмары сделали его таким? » – Я никогда не играла в футбол, – сообщила ему Изабелла. – Ты научишь меня? – Но ты же девочка. – Николас, видимо, колебался. – Все равно мне хочется попробовать. – Ну ладно. – Он выпрямился, держа мяч под мышкой. – Но тебе придется снять туфли. Через считанные минуты вся его сдержанность испарилась без следа. С радостным визгом он носился взад‑ вперед за мячом, демонстрируя чудеса дриблинга. Он был проворен, как полевая мышь, и Изабелла бегала вслед за ним, смеялась, выполняла все его указания и позволила ему забить один за другим пять голов между ножек скамейки. Когда они наконец, обессиленно рухнули на траву, Николас, тяжело дыша, вынес приговор: – У тебя здорово получается – для девочки, конечно. Затем они переоделись в купальные костюмы, и Николас продемонстрировал ей все свое несравненное мастерство. Для начала он «по‑ собачьи» проплыл в длину весь бассейн; ее похвалы были столь безудержны, что он тут же заявил: – А еще я могу проплыть весь бассейн в ширину под водой. Смотри. – Ему почти удался и этот подвиг; он вынырнул, чуть‑ чуть не доплыв до стенки, фыркая, отдуваясь, с побагровевшим лицом. Сидя по пояс в воде на ступеньках в мелкой части бассейна, Изабелла на мгновение содрогнулась, вспомнив, когда она в последний раз видела сына погруженным в воду, но тут же заставила себя улыбнуться и похвалить его. – Отлично, Николас. Все еще тяжело дыша, он подплыл к ней и без предупреждения вскарабкался к ней на колени. – Ты очень красивая, – объявил он. – Ты мне нравишься. Осторожно, будто он в любую минуту мог разбиться, как драгоценная хрустальная ваза, она обняла его и прижала к себе. В прохладной воде его тело было теплым и скользким, и она чувствовала, что ее сердце разрывается на части от нестерпимой боли. – Николас, – бормотала она. – Мой малыш. Как я люблю тебя. Как мне плохо без тебя. Время промелькнуло подобно вспышке молнии в летнем небе, и вот уже Адра пришла за ним. – Николасу пора обедать. Хотите поесть вместе с ним, сеньорита? Они пообедали на свежем воздухе, за столом, который Адра поставила для них во дворе. Они по‑ братски поделили запеченого «бесуго», атлантического морского леща, и салат. Николасу принесли стакан свежего апельсинового сока, а ей бокал шерри. Изабелла растерзала леща на мелкие кусочки, чтобы удалить все кости, но ел Николас сам, без посторонней помощи. Когда Николас поедал мороженое, у Изабеллы вдруг потемнело в глазах. В ушах зашумело, и лицо Николаса перед ней расплылось и пропало. Адра подхватила ее, прежде чем она успела свалиться со стула; дверь за ее спиной отворилась, и во двор вышел Рамон в сопровождении двух сотрудниц КГБ. – Ты хорошо себя вел, Николас, – сказал Рамон. – А теперь Адра уложит тебя спать. – А что случилось с этой милой дамой? – С ней все в порядке, – заверил его Рамон. – Она просто очень устала. И ты тоже устал, Николас. – Да, отец. – При этом утверждении он сладко зевнул и потер глаза кулачками. Адра увела его, и Рамон кивнул женщинам, стоявшим наготове. – Отнесите ее в комнату. Когда они подняли бесчувственную Изабеллу со стула, Рамон взял с обеденного стола пустой бокал из‑ под шерри и аккуратно вытер со стенок последние следы подмешанного наркотика своим носовым платком.
* * *
Изабелла проснулась в незнакомой спальне. Она чувствовала себя отдохнувшей и умиротворенной. Утреннее солнце заглядывало в комнату сквозь опущенные жалюзи. Она прищурилась спросонья и натянула на свои обнаженные плечи простыню, которой была накрыта. Как‑ то отрешенно она попыталась сообразить, где же она находится, но в голове плавал какой‑ то туман. Вдруг она с удивлением обнаружила, что лежит под простыней совершенно голой. Она приподняла голову. Ее одежда была аккуратно сложена на стуле перед открытой дверью в ванную. Ее чемодан стоял на полке для багажа. Краем глаза она заметила рядом какое‑ то движение, насторожилась и наконец полностью проснулась. В спальне вместе с ней находился мужчина. Она открыла рот, чтобы вскрикнуть, но он знаком велел ей молчать. – Рам… – начала она было произносить его имя, но он двумя быстрыми шагами достиг ее кровати и положил ладонь на ее губы, чтобы заставить ее замолчать. Она ошеломленно смотрела на него, не веря своим глазам. Рамон! Радость забурлила в ней весенним потоком. Он отстранился от нее и быстро подошел к ближайшей стене спальни. На ней висела темная картина в стиле Гойи. Рамон взял ее за угол и наклонил так, чтобы был хорошо виден скрытый микрофон размером с серебряный доллар, прикрепленный к стене. Он еще раз сделал ей знак молчать и вернулся обратно к кровати. На столике подле нее стояла ночная лампа; он снял с нее абажур и продемонстрировал ей второй микрофон, установленный на ножке прямо под лампочкой. Затем он наклонился к ней так близко, что она ощутила на щеке его теплое дыхание. – Идем. – Он прикоснулся к обнаженному плечу под простыней. Они так долго не виделись, что, несмотря на охватившую ее радость, она в его присутствии испытывала стеснение и скованность; она совсем отвыкла от него. – Я все объясню – идем. – В его глазах было столько боли и страдания, что ее радость тут же куда‑ то отступила. Он взял ее за руку, которой она прижимала простыню к подбородку, из постели; она не сопротивлялась. Все еще не отпуская ее руки, он повел ее, совершенно нагую, в ванную. Она не обращала на свою наготу никакого внимания; ее слегка пошатывало, сказывалось остаточное действие наркотика. Оказавшись в ванной, Рамон спустил воду в унитазе, открыл все краны на раковине и ванне и включил душ в стеклянной кабинке. Затем повернулся к ней. Она отшатнулась, боясь прикоснуться к нему. Ее голая спина прижалась к холодному кафелю стены. – Что с нами происходит? Неужели ты с ними заодно, Рамон? Я ничего не понимаю. Пожалуйста, объясни мне, что происходит! Его прекрасные черты исказились от нестерпимой муки. – Я в таком же положении, что и ты. Мне приходится с ними сотрудничать ради Никки. Я не могу сейчас всего рассказать – мы имеем дело с силами, с которыми невозможно бороться. Мы оказались в ловушке, все трое. О, моя любимая, как я хотел обнять тебя, объяснить тебе все, но у нас так мало времени. – Рамон, скажи, что ты все еще любишь меня, – робко прошептала она. – Да, любимая. Больше чем когда бы то ни было. Я понимаю, через какой ад ты прошла. И я испытал все это сам, все эти муки. Я знаю, что ты должна была обо мне подумать. Но однажды ты поймешь, что все, что я делал, я делал ради Никки и тебя. Она хотела поверить ему, отчаянно, страстно хотела, чтобы все это было правдой. – Потерпи, – прошептал он, сжимая в ладонях ее лицо. – Скоро мы все будем вместе, втроем – только я, ты и Никки. Ты должна довериться мне. – Рамон! – Это прозвучало как подавленный стон; она обхватила обеими руками его шею и прижалась к нему изо всех сил. В который уже раз, наперекор всей логике и здравому смыслу, она безоговорочно поверила ему. – У нас есть всего несколько минут. Мы не можем рисковать. Это слишком опасно. Ты даже не представляешь, какая страшная опасность угрожает Никки. – И тебе тоже, – голос ее дрожал. – Моя жизнь ничего не значит. Но Никки… – Вы оба, – возразила она. – Вы оба так дороги мне. – Обещай мне, что ты не сделаешь ничего такого, что могло бы повредить Никки. – Он поцеловал ее в губы. – Прошу тебя, делай все, что они скажут. Осталось уже недолго. Я вытащу всех нас из этой кошмарной истории, если ты мне поможешь. Ты должна мне довериться. – О мой любимый. О мой дорогой. В глубине души я всегда это знала. Я знала, что должна быть какая‑ то причина. Ну конечно, родной, я полностью доверяю тебе. – Ты должна быть сильной ради всех нас. – Я клянусь тебе. – Она яростно кивнула; по ее лицу текли слезы. – О Боже, как я люблю тебя! Я так долго ждала тебя! – Я знаю, любимая. Я знаю. – Пожалуйста, Рамон, прошу тебя, возьми меня. Я так нуждалась в тебе все это время. Я вся иссохла, истосковалась по тебе. Люби меня, пока ты еще здесь, со мной. Он быстро овладел ею; их близость была недолгой, но она нахлынула на нее, как гигантская волна, закружила, завертела, в водовороте страсти и выбросила на берег в полном изнеможении. Когда он ушел, простившись с ней последним, долгим, невыразимо нежным поцелуем, ее ноги отказались повиноваться ей. Она медленно сползла на кафельный пол, бессильно вытянув их перед собой. Ревущие краны Наполняли комнату обжигающим паром. Она все еще ничего не понимала. Но теперь ей и не нужно было ничего понимать; она не хотела ничего понимать. Она думала только о Никки и Районе. «Слава Богу. Все это было неправдой. Все эти ужасы, что я себе воображала, были неправдой. Рамон по‑ прежнему меня любит. С нами все будет в порядке, со всеми троими. Мы все вместе избавимся от этого наваждения. Как‑ нибудь. Как‑ нибудь». Она с трудом поднялась на ноги. «Теперь я должна взять себя в руки. Они ничего не должны заподозрить…» Шатаясь, она побрела к душу. Она все еще была в трусиках и лифчике, когда дверь без стука отворилась и в комнату вошла высокая женщина с грубым лицом, та самая, что сопровождала ее из аэропорта и проводила тот кошмарный обыск. Она окинула тело Изабеллы таким взглядом, что у нее по спине пробежали мурашки и она поспешно натянула юбку своего серого костюма. – Что вам надо? – Через двадцать минут вы уезжаете в аэропорт. – А где Никки? Где мой сын? – Ребенка здесь нет. – Пожалуйста, позвольте мне повидаться с ним. – Это невозможно. Ребенка здесь нет. Изабелла почувствовала, что надежда, поселившаяся было в ее душе после краткого свидания с Районом, начинает оставлять ее. «Этот кошмар возобновляется с новой силой, – подумала она, пытаясь бороться с накатывающим на нее отчаянием. – Я должна доверять Рамону. Я должна быть сильной». По дороге в аэропорт женщина сидела рядом с Изабеллой на заднем сиденье «кортины». Утро выдалось жарким, а в машине не было кондиционера. От женщины исходил отвратительный запах мужского пота. Изабеллу затошнило, она опустила боковое стекло и подставила лицо под спасительные порывы встречного ветра. Водитель «кортины» притормозил возле входа в международный аэровокзал, и, когда он вышел из машины, чтобы отпереть багажник и достать чемодан Изабеллы, ее спутница заговорила с ней, впервые после того, как они покинули гасиенду. – Это для вас, – сказала она и вручила ей запечатанный конверт без адреса. Изабелла открыла сумочку и спрятала конверт. Женщина смотрела прямо перед собой через ветровое стекло. Она не произнесла больше ни слова. Изабелла вылезла из «кортины» и подняла с мостовой свой чемодан. Водитель захлопнул дверцу, и машина уехала. Стоя на тротуаре, среди пестрой толпы туристов, Изабелла почувствовала себя страшно одинокой, еще более одинокой и испуганной, чем до этой встречи с Никки и Рамоном. «Я должна доверять ему», – повторяла она снова и снова, как молитву, как священную заповедь, направляясь к регистрационной стойке авиакомпании «Иберия». Оказавшись в зале ожидания для пассажиров первого класса, она зашла в женскую уборную и заперлась в одной из кабинок. Затем присела на крышку унитаза и вскрыла конверт: «Красная Роза. Вы должны точно выяснить, на какой стадии находятся разработки ядерного устройства, ведущиеся «Армскором» и научно‑ исследовательским институтом ядерной физики в Пелиндабе. Вы сообщите нам местонахождение испытательного полигона и дату проведения первых испытаний этого устройства. После передачи этой информации вам будет предоставлена возможность еще раз встретиться с сыном. Продолжительность этой встречи будет целиком зависеть от объема и детальности переданной вами информации». Подписи, как обычно, не было; текст отпечатан на листе обычной писчей бумаги. Она уставилась на него невидящими глазами. «Час от часу не легче. Сперва радар. Тогда все выглядело не так страшно. В конце концов, радар всего лишь средство обороны. Но теперь! Атомная бомба? Неужели это никогда не кончится? – Она покачала головой. – Я не смогу, я так им и скажу: я не смогу». Отец ни разу даже не упоминал о том, что имеет хоть какое‑ то отношение к Пелиндабскому институту. Ей не попадалась ни одна папка, ни одно письмо, в которых говорилось бы о ядерном взрывном устройстве. В газетах она читала, что исследования, ведущиеся в Пелиндабе, касаются проблемы обогащения и переработки урана, который в огромных количествах добывается в стране, и разработки реактора для этой атомной электростанции, которая будет снабжать электроэнергией промышленные предприятия и городское хозяйство. Премьер‑ министр неоднократно заявлял, что Южная Африка не намерена обзаводиться ядерным оружием. И при всем при этом перед ней даже не ставилась задача выяснить, ведутся ли подобные разработки. Об этом говорилось как о бесспорном факте. Ей всего‑ навсего предстояло узнать, где и когда будет испытано первое такое устройство. Она нервно разорвала записку на мелкие кусочки. «Я не смогу», – прошептала она. Затем встала и подняла крышку унитаза. Бросила туда каждый клочок бумаги по отдельности, один за другим, и спустила воду. «Я скажу им, что не смогу». Но мозг уже напряженно работал. «Придется нажать на отца», – подумала она и тут же стала намечать план действий.
* * *
На поездку в Испанию у Изабеллы ушло всего пять дней. Тем не менее бабушка была очень недовольна ее отлучкой в самый разгар избирательной кампании и не желала слушать малоубедительные оправдания. В пятницу, накануне дня голосования, премьер‑ министр Джон Форстер должен был выступить на предвыборном собрании в городской ратуше Си Пойнта в поддержку кандидата от националистической партии.
|
|||
|